베이비 데이즈 | → | 마더 데이즈 |
<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> マザーデイズ Mother Days | 마더 데이즈 | ||
가수 | 카후 | |
작곡가 | Chinozo | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | 아루세치카 | |
페이지 | ||
공개일 | 2023년 1월 14일 | |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
Chinozoと申します。
「至上至極のアイを添えて」
Chinozo라고 합니다.
'지상지극의 사랑을 곁들여'
[ruby(마더 데이즈, ruby=マザーデイズ)]는 Chinozo가 2023년 1월 14일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 카후의 CeVIO 오리지널 곡이다.「至上至極のアイを添えて」
Chinozo라고 합니다.
'지상지극의 사랑을 곁들여'
마이마이마이고엔 타이업 테마곡으로, 대응 캐릭터는 마리아. 이전 타이업 테마곡인 베이비 데이즈의 앤서곡이기도 하다.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
YouTube |
Chinozo '마더 데이즈' feat.KafU |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41640765, width=640, height=360)] |
Chinozo '마더 데이즈' feat.KafU |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
번역명 | 마더 데이즈 | |
원제 | マザーデイズ | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 1월 14일 | |
링크 |
5. 가사
光 それは青い |
히카리 소레와 아오이 |
빛 그것은 파랗고 |
ゆえにたまに怖いくらい… |
유에니 타마니 코와이쿠라이 |
그래서 가끔은 무서울 정도로… |
光 それは熱いくらい |
히카리 소레와 아츠이쿠라이 |
빛 그것은 뜨거울 정도로 |
わたしを狂わせる |
와타시오 쿠루와세루 |
나를 미치게 만들어 |
嫌いになる未来にまだ |
키라이니 나루 미라이니 마다 |
싫어지게 될 미래에 아직 |
会えないくらいには |
아에나이 쿠라이니와 |
만날 수 없는 정도로는 |
激しく歪な優しさが |
하게시쿠 이비츠나 야사시사가 |
격렬하게 일그러진 상냥함이 |
わたしを狂わせる |
와타시오 쿠루와세루 |
나를 미치게 만들어 |
それ恋じゃない |
소레 코이쟈나이 |
그거 사랑이 아니야 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
憧れた夢に舞うわ |
아코가레타 유메니 마우와 |
동경하고 있던 꿈에 흩날려 |
そうさ |
소-사 |
그래 |
至上至極のアイを添えて |
지죠-시고쿠노 아이오 소에테 |
지상지극의 사랑을 곁들여 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
至上至極のアイ散らせて |
지죠-시고쿠노 아이 치라세테 |
지상지극의 사랑 흩뿌려서 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
キ キ キ キ キスしようね |
키 키 키 키 키스시요-네 |
키 키 키 키 키스하자 |
キ キ キ キ キスしてみて |
키 키 키 키 키스시테미테 |
키 키 키 키 키스해보고서 |
至上至極の愛散らせて |
지죠-시고쿠노 아이 치라세테 |
지상지극의 사랑 흩뿌려서 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
I know |
初めてあなたを抱きしめた気がしたのは |
하지메테 아나타오 다키시메타 키가시타노와 |
처음으로 당신을 끌어안은 느낌이 든 것은 |
きっとあの影のせい? |
킷토 아노 카게노 세이 |
분명 저 그림자 때문? |
いいの いいの いいのよ |
이이노 이이노 이이노요 |
좋아 좋아 좋다고 |
幼い僕らが出会った |
오사나이 보쿠라가 데앗타 |
어린 우리들이 만났어 |
足りなかったもの探そうとした |
타리나캇타모노 사가소-토시타 |
부족했던 것을 찾으려고 했어 |
多分その瞬間に始まった |
타분 소노 슌칸니 하지맛타 |
아마 그 순간에 시작됐어 |
光を受けて育まれたアイだ |
히카리오 우케테 하구쿠마레타 아이다 |
빛을 받아 자라난 사랑이야 |
ヨシヨシ ヨシヨシ |
요시요시 요시요시 |
그래그래 그래그래 |
安心してねって |
안신시테넷테 |
안심해라고 |
それから それから それから |
소레카라 소레카라 소레카라 |
그로부터 그로부터 그로부터 |
ココロを焦がした |
코코로오 코가시타 |
마음을 애태웠어 |
隣でささやくから |
토나리데 사사야쿠카라 |
옆에서 속삭일 테니까 |
一緒にいられる魔法 |
잇쇼니이라레루 마호- |
같이 있을 수 있는 마법 |
ホッ ホッ ホッ |
홋 홋 홋 |
それ恋じゃない |
소레 코이쟈나이 |
그거 사랑이 아니야 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
笑っててほしい ただそれだけ |
와랏테테호시이 타다 소레다케 |
웃어주면 좋겠어 그저 그것뿐 |
見つめていたい |
미츠메테이타이 |
바라보고 있고 싶어 |
ただ ただ |
타다 타다 |
그저 그저 |
夢の中で舞うあなた Ah |
유메노 나카데 마우 아나타 Ah |
꿈 속에서 흩날리는 당신 Ah |
そうさ |
소-사 |
그래 |
至上至極のアイを添えて |
지죠-시고쿠노 아이오 소에테 |
지상지극의 사랑을 곁들여 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
至上至極のアイ散らせて |
지죠-시고쿠노 아이 치라세테 |
지상지극의 사랑 흩뿌려서 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
たとえ僕がいなくても |
타토에 보쿠가 이나쿠테모 |
설령 내가 없다고 해도 |
ただ笑っていてほしい |
타다 와랏테이테 호시이 |
그저 웃어주면 좋겠어 |
天国でも地獄までいても |
텐고쿠데모 지고쿠마데 이테모 |
천국이라도 지옥까지 있어도 |
あなたをRepeat あなたをRepeat |
아나타오 리핏토 아나타오 리핏토 |
당신을 Repeat 당신을 Repeat |
キ キ キ キ キスしようね |
키 키 키 키 키스시요-네 |
키 키 키 키 키스하자 |
キ キ キ キ キスしたいね |
키 키 키 키스시타이네 |
키 키 키 키스하고 싶네 |
キ キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
(愛をうたう 愛をうたう |
아이오 우타우 아이오 우타우 |
사랑을 노래해 사랑을 노래해 |
愛をうたう 愛をうたう…) |
아이오 우타우 아이오 우타우 |
사랑을 노래해 사랑을 노래해 |
キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
キ キ キ キス キ キ キ キス |
키 키 키 키스 키 키 키 키스 |
별다기 |