<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> ポシェット Poshetto | 포셰트 | ||
가수 | 카후 | |
작곡가 | MIMI | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | 케케 | |
영상 | 세토 와라비 | |
믹싱 | 하루오 | |
페이지 | ||
공개일 | 2022년 11월 29일 | |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(포셰트, ruby=ポシェット)]는 MIMI가 2022년 11월 29일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 카후의 CeVIO 오리지널 곡이다.산리오 프로젝트인 마이마이마이고엔 타이업 테마곡으로, 대응 캐릭터는 조야.
2. 영상
YouTube |
『 포셰트 』 / MIMI feat. 카후 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41439387, width=640, height=360)] |
『 포셰트 』 / MIMI feat. 카후 |
3. 가사
そこにはどうにもならない問いかけ |
소코니와 도우니모 나라나이 토이카케 |
거기에는 어쩔 수가 없는 질문 |
クレープみたいに解けないな |
쿠레-푸 미타이니 토케나이나 |
크레이프처럼 풀어낼 수가 없어 |
真っ白けっけな言葉の海へと |
맛시로켓케나 코토바노 우미에토 |
새하얀 말의 바다에 |
ゴーゴー征くんだ明日まで |
고- 고- 유쿤다 아시타마데 |
Go Go 가는 거야 내일까지 |
ちょっと寂しいね夢の奥 |
춋토 사비시이네 유메노 오쿠 |
살짝 외로워 꿈의 깊은 곳 |
なんにも分からぬ正解は |
난니모 와카라누 세이카이와 |
아무것도 모르는 정답은 |
涙がぽつりと零れるの 嗚呼 |
나미다가 포츠리토 코보레루노 아아 |
눈물이 또륵 넘쳐흐르는 걸 아아 |
ほんとはぎゅってすんだあの日の孤独が |
혼토와 귯테 슨다 아노 히노 코도쿠가 |
사실은 꼭 끌어안는 거야 그날의 고독이 |
今日も今日も続いてる |
쿄우모 쿄우모 츠즈이테루 |
오늘도 오늘도 이어지고 있어 |
みんなみんな気付かぬフリして |
민나 민나 키즈카누 후리시테 |
모두 모두 깨닫지 못한 척을 하며 |
ちょっとちょっとどこ行くの? |
춋토 춋토 도코 이쿠노? |
잠깐, 잠깐 어디 가는 거야? |
嗚呼今も咲くの淡雪のように |
아아 이마모 사쿠노 아와유키노 요우니 |
아아 지금도 피어있어 담설처럼 |
灯る夜よ抱きしめて |
토모루 요루요 다키시메테 |
빛나라 밤이여 끌어안아 |
待ってるんだあの日の僕らと |
맛테룬다 아노 히노 보쿠라토 |
기다리고 있는 거야 그날의 우리들과 |
いつかいつか会えるまで |
이츠카 이츠카 아에루마데 |
언젠가 언젠가 만날 수 있을 때까지 |
ちっぽけなんです僕らは不思議の |
칫포케 난데스 보쿠라와 후시기노 |
보잘것없어요 우리들은 불가사의한 |
境界線上あいまいみー |
쿄우카이센 죠우 아이마이미- |
경계선 위에 I my me |
そんなに慌てて走らなくたって |
손나니 아와테테 하시라나쿠탓테 |
그렇게 당황하며 달리지 않아도 |
大丈夫だって言わせてよ |
다이죠우부 닷테 이와세테요 |
괜찮다고 말하게 해줘 |
星空の奥に飛び乗って |
호시조라노 오쿠니 토비놋테 |
별하늘 속으로 올라타 |
輝く季節はワンダーランド |
카가야쿠 키세츠와 완다-란도 |
빛나는 계절은 원더랜드 |
少しの不安も知ってるよ 嗚呼 |
스코시노 후안모 싯테루요 아아 |
살짝의 불안도 알고 있어 아아 |
ほんとはちょっとしんどい隠した感情 |
혼토와 춋토 신도이 카쿠시타 칸죠우 |
사실은 살짝 괴로워 숨겨온 감정 |
言えぬ言葉愛みたい |
이에누 코토바 아이 미타이 |
말하지 못하는 말, 사랑 같아 |
みんなみんな気付かぬフリして |
민나 민나 키즈카누 후리시테 |
모두 모두 깨닫지 못한 척을 하며 |
ちょっとちょっとどこ行くの? |
춋토 춋토 도코 이쿠노? |
잠깐, 잠깐 어딜 가는 거야? |
嗚呼今日も問うの僕たちの理由 |
아아 쿄우모 토우노 보쿠타치노 리유우 |
아아 오늘도 물어봐 우리들의 이유 |
藍に舞った雪の果て |
아이니 맛타 유키노 하테 |
남빛에 휘날리는 마지막 눈 |
待ってるんだあの日の僕らと |
맛테룬다 아노 히노 보쿠라토 |
기다리고 있어 그날의 우리들과 |
いつかいつか会えるまで |
이츠카 이츠카 아에루마데 |
언젠가 언젠가 만날 수 있을 때까지 |
嗚呼いつかいつか会えるまで |
아아 이츠카 이츠카 아에루마데 |
아아 언젠가 언젠가 만날 수 있을 때까지 |
토라와 |