일본에서 erotic을 자의적으로 줄여서 エロ라고 했는데, 대한민국에서도 고스란히 이 표현을 수입했다.[1] 게다가 erotic의 실제 발음도 에로틱이 아니다. 미국에선 이라틱(irάtik), 영국에선 이로틱(irɔ́tik)이다. 일본으로부터 이 표현을 들여오면서 일본식 발음까지 받아들였다.
'-에로'는 '수단'의 의미를 갖는 '-(으)로'와 다르다. '-에' + '-로'라는 뜻으로 방향성과 지향성을 갖는 조사다. 한국 사전에도 실려 있지만 쓰이지 않는 표현이라 남한에서는 매우 생소하고 방향과 지향성을 나타낼 때 북한에서 빈번히 사용되는 경향이 있다. 일본어 문어체 'へと'와 겹치는 면이 있다.