||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#1, 나이트 룰 ,니루 카지츠, | ,#2, 홀로그램 ,히후미, | ,#3, 발칙한 갈채* ,폴리스 피카딜리, | ,#4, 큐트한 그녀* ,syudou, | ||||
,#5, 아이스크림 ,Guiano, | ,#6, 달래기 과자 ,koyori, | ,#7, 제라시스* ,Chinozo, | ,#8, 홀로 밤 새우기 ,미즈노 아츠, | |||||
,#9, 레트로폴리스 ,R Sound Design, | ,#10, ATARI FRONT PROGRAM ,우츠P, | ,#11, 꽃이 되어라* ,유노스케, | ,#12, 사회거리 ,40meterP, | |||||
,#13, 수면 아래 ,오누마 파슬리, | ,#14, 풀리시 풀 ,쿠리야마 유리, | ,#15, 남자답지 못해* ,스리이, | ,#16, 색채 ,ATOLS, | |||||
,#17, 화부화* ,sasakure.UK, | ,#18, 노스탤직 블루* ,Aqu3ra, | ,#19, 포니* ,츠미키, | ,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, | |||||
,#21, 전부 전부 전부 ,164, | ,#22, YONAKI ,미키토P, | ,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, | ,#24, 나의 도플갱어 ,DIVELA, | |||||
,#25, 사도 ,Peg, | ,#26, 콜드 케이스 ,wotaku, | ,#27, 아침 해 ,칸자키 이오리 & 카후, | ,#28, 제4의 벽, 너머로부터 ,시토오, | |||||
,#29, 메스토 ,카이리키 베어, | ,#30, 캣 러빙* ,카시이 모이미, | ,#31, 행복의 레시피 ,레루리리, | ,#32, 변신 ,나나호시 관현악단, | |||||
,#33, 마음 걸 ,토아, | ,#34, SCREW ,쵸쵸P, | ,#35, 하나 둘 셋에* ,MIMI, | ,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, | |||||
,#37, 인간이고 싶어 ,르완, | ,#38, 비밀의 유에프오 ,나유탄 성인, | ,#39, 마셜 맥시마이저* ,히이라기 마그네타이트, | ,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, | |||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 ,우카 로쿠, | ,#42, 휴머니스 ,노이, | ,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, | ,#44, CREATION ,걷는 사람, | |||||
,#45, 아이소토프 ,r-906, | ,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, | ,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 ,카라스야사보우, | ,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, | |||||
,#49, 봄이 아니야 ,메드미아, | ,#50, 데빌 ,테니오하, | }}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, | ,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, | ,#53, 이스케이퍼 ,caphat, | ,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, | ||
,#55, 투명한 거리 ,higma, | ,#56, CH4NGE* ,Giga, | ,#57, 불가역의 마물 ,유노스케, | ,#58, 안아 줄 때까지. ,MIMI, | |||||
,#59, 카논 ,히이라기 마그네타이트, | ,#60, 각성해 버려 ,TOKOTOKO (니시자와상P), | ,#61, 나 : 업데이트 ,카시이 모이미, | ,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, | |||||
,#63, 돌아가자 ,미즈노 아츠, | ,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, | ,#65, 리셋이야., 토아, | ,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, | |||||
,#67, 역, 이누P, | ,#68, 오드아이*, Misumi, | ,#69, 에덴, Teary Planet, | ,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, | |||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, | ,#72, 어플리케, 마지마 유로, | ,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, | ,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, | |||||
,#75, 꽃다발, MIMI, | ,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, | ,#77, 겨울의 마법사, 후지오, | ,#78, 드레스, RuLu, | |||||
,#79, 주문, MIMI, | ,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, | ,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, | ,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, | |||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, | ,#84, 매니아컬, 요타바이토, | ,#85, 싫어., hiroki., | ,#86, 타레루, 도~파민, | |||||
,#87, 스왈로, niki, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#D3D3E4,#1f2023> ユメクヰメ 유메쿠이메 | ||
가수 | 카후 | |
작곡가 | 네지시키 | |
작사가 | ||
사운드 엔지니어링 | VoxBoxStudio | |
일러스트레이터 | 카토레아 | |
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2022년 9월 10일 |
[clearfix]
1. 개요
こんばんは。ねじ式と申します。
안녕하세요. 네지시키라고 합니다.
どんなに嗤われても、
아무리 비웃음받아도,
その疼く自己証明を消すな。
그 욱신대는 자기 증명을 지우지 마.
투고 코멘트
[ruby(유메쿠이메,ruby=ユメクヰメ)]는 네지시키가 작사·작곡하고 2022년 9월 10일 유튜브와 니코니코 동화에 투고한, 카후를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.안녕하세요. 네지시키라고 합니다.
どんなに嗤われても、
아무리 비웃음받아도,
その疼く自己証明を消すな。
그 욱신대는 자기 증명을 지우지 마.
투고 코멘트
2. 영상
YouTube |
유메쿠이메 / 네지시키 feat.카후 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41048682, width=640, height=360)] |
유메쿠이메 / 네지시키 feat.카후 |
3. 가사
剥がれ落ちていた |
하가레오치테이타 |
벗겨져 나갔어 |
撒き散らしていた |
마키치라시테이타 |
이리저리 까발려졌어 |
書き殴ったのは 環状線に消えた羨望 |
카키나굿타노와 칸죠오센니 키에타 센보오 |
휘갈겨 쓴 것은 순환선에 사라진 선망 |
キミに蝕まれてた |
키미니 무시바마레테타 |
네게 좀먹혔어 |
キミに無視されていた |
키미니 무시사레테이타 |
네게 무시당했어 |
アイロニーな玉手箱 |
아이로니나 타마테바코 |
아이러니한 보물 상자 |
「夢…?」 |
유메 |
"꿈인가…?" |
戯言だと笑われちゃってさ |
쿄겐다토 와라와레챳테사 |
실없는 소리라며 비웃음 받고 |
仕舞っちゃった愛情を |
시맛챳타 아이죠오오 |
끝나버린 애정을 |
排他的な眼差しで |
하이타테키나 마나자시데 |
배타적인 시선으로 |
嘲笑う奴等から |
아자와라우 야츠라카라 |
비웃어대는 놈들한테서 |
爪立てて取り返せ |
츠메 타테테 토리카에세 |
발돋움해서 되찾아내야 해 |
まだ遅くない |
마다 오소쿠나이 |
아직 늦지 않았어 |
消えろ 消えろ 笑えないよ |
키에로 키에로 와라에나이요 |
사라져 사라져 웃을 수 없어 |
消せど 消せど 疼く痛みが |
케세도 케세도 우즈쿠 이타미가 |
지워도 지워도 욱신대는 아픔이 |
愛 哀 i どれも 虚しくさせるんだ |
아이 아이 아이 도레모 무나시쿠 사세룬다 |
사랑 슬픔 i 전부 허망하게 만들어 |
砂を噛んで言葉並べた |
스나오 칸데 코토바 나라베타 |
모래를 씹고 말을 늘어놓았어 |
季節千切って |
키세츠 치깃테 |
계절을 찢어내 |
喉焦がしていた |
노도 코가시테이타 |
목이 탔어 |
胸詰まっていた |
무네 츠맛테이타 |
가슴이 메었어 |
掻きむしってんだ 曖昧な自分に焦燥 |
카키무싯텐다 아이마이나 지분니 쇼오소오 |
마구 긁어댔어 애매한 나 자신에 초조해하며 |
キミに遊ばれていた |
키미니 아소바레테이타 |
네게 놀아났어 |
キミに飼い慣らされた |
키미니 카이나라사레타 |
네게 길러졌어 |
笑止千万 フザけんなよ |
쇼오신센반 후자켄나요 |
가소롭다고 집어치워 |
つれぇ… |
츠레에 |
괴로워… |
絵空事と決められちゃってさ |
에소라고토토 키메라레챳테사 |
뜬구름 잡는 짓이라고 못박아놓고는 |
光ってた感情を |
히캇테타 칸죠오오 |
빛나던 감정을 |
古い定規つきたてて |
후루이 죠오기 츠키타테테 |
낡아빠진 규범으로 들이꽂아서 |
扱き下ろす奴らには |
코키오로스 야츠라니와 |
깎아내리는 놈들에게서 |
背を向けて走り出せ |
세오 무케테 하시리다세 |
등을 돌리고 달려나가 |
まだ遅くない |
마다 오소쿠나이 |
아직 늦지 않았어 |
逃げろ 逃げろ 嗤われても |
니게로 니게로 와라와레테모 |
도망쳐 도망쳐 비웃음받아도 |
消すな 消すな 疼く自己証明 |
케스나 케스나 우즈쿠 지코쇼오메이 |
지우지 마 지우지 마 욱신대는 자기증명 |
愛 逢い i どれも 空っぽで満たされない |
아이 아이 아이 도레모 카랏포데 미타사레나이 |
사랑 슬픔 i 전부 공허해서 채워지지 않아 |
砂と消えた言葉叫んで |
스나토 키에타 코토바 사켄테 |
모래와 사라진 말들을 외쳐 |
鎖千切って |
쿠사리 치깃테 |
사슬을 끊어내 |
うぜぇ耳障りな言葉を廃棄して |
우제에 미미자와리나 코토바오 하이키시테 |
짜증나고 귀에 거슬리는 말들을 폐기하고 |
叫んじゃっていいんだよ |
사켄쟛테 이인다요 |
소리쳐도 돼 |
掃いて捨てるため息に |
하이테 스테루 타메이키니 |
모든 걸 쓸어버릴 한숨에 |
欠落した 肯定感 |
케츠라쿠시타 코오테이칸 |
결핍된 긍정감 |
歯を立てて味わいな |
하오 타테테 아지와이나 |
이빨을 세우고 맛보라고 |
まだ遅くない |
마다 오소쿠나이 |
아직 늦지 않았어 |
消えろ 消えろ 笑えないよ |
키에로 키에로 와라에나이요 |
사라져 사라져 웃을 수 없어 |
消せど 消せど 疼く痛みが |
케세도 케세도 우즈쿠 이타미가 |
지워도 지워도 욱신대는 아픔이 |
愛 哀 i どれも 虚しくさせるんだ |
아이 아이 아이 도레모 무나시쿠 사세룬다 |
사랑 슬픔 i 전부 허망하게 만들어 |
砂を噛んで言葉並べた |
스나오 칸데 코토바 나라베타 |
모래를 씹고 말을 늘어놓았어 |
逃げろ 逃げろ 嗤われても |
니게로 니게로 와라와레테모 |
도망쳐 도망쳐 비웃음받아도 |
消すな 消すな 疼く自己証明 |
케스나 케스나 우즈쿠 지코쇼오메이 |
지우지 마 지우지 마 욱신대는 자기증명 |
愛 逢い i どれも 空っぽで満たされない |
아이 아이 아이 도레모 카랏포데 미타사레나이 |
사랑 슬픔 i 전부 공허해서 채워지지 않아 |
砂と消えた言葉叫んで |
스나토 키에타 코토바 사켄테 |
모래와 사라진 말들을 외쳐 |
鎖千切って |
쿠사리 치깃테 |
사슬을 끊고 |
唇噛んで |
쿠치비루 칸데 |
입술을 깨물고 |
ここに立ってんだ |
코코니 탓텐다 |
여기 서 있어 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#000> 번역명 | 희색의 애시메트리 | |
원제 | 喜色のアシンメトリー | |
트랙 | 6 | |
발매일 | 2023년 9월 27일 | |
링크 | 파일:Linkfire 아이콘.svg |