나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-21 21:29:13

카트린

1. 개요2. 실존인물3. 가상인물

1. 개요

{{{#!folding 에카테리니 명칭변형 펼쳐보기(클릭)
{{{#!wiki style="margin: -6px -6px -13px"
그리스어 에카테리니, 카테리니 Αικατερίνη
네덜란드어 카타리나, 카트리엔, 카트리안, 카톄 Katharina, Katrien
라틴어 카타리나 Catarina
독일어 카테리나, 카트리나, 카타리나, 카타리네 Katharina, Katherina, Katrina, Katarine, Katharine
라트비아어 카트리나, 케이타 Katrīna, Keita
리투아니아어 코트리나 Kotryna
벨라루스 카챠리나 Кацярына
세르비아어 카타리나 Катарина / Katarina
스웨덴어 카타리나 Katarina
러시아어 예카테리나, 카테리나, 카타리나 Екатерина, Катерина
스페인어 카탈리나 Catalina
아일랜드어 카트린, 카트리나 Caitrín, Caitríona
영어 캐서린, 캐슬린, 카트리나,
카트리오나, 케이틀린, 캐런
Katherine, Catherine, Catrina
Caitlin, Catriona, Kathleen, Karen
우크라이나어 카테리나 Катерина
이탈리아어 카테리나, 카타리나 Caterina, Catarina
조지아어 에카, 에카테리네 ეკა, ეკატერინე
포르투갈어 카타리나 Catarina
폴란드어 카타지나 Katarzyna
프랑스어 카트린 Catherine
헝가리어 커털린 Katalin
기타 카린 Karin, Karine, Carin, Carine
다른 명칭변형 둘러보기 }}}}}}


Catherine

어원은 그리스 로마 신화의 여신 헤카테(Έκάτη, Hekate)이다. Έκάτη를 고전기 그리스어(BC 5세기-4세기 중엽)로 읽으면 '헤카테' 비스무리하게 되지만, 기원전후인 코이네 그리스어 이후에는 이미 그리스어에서 기식음이 사라지고, η가 'i'로 발음되면서 '에카티'로 발음되었다. 여기서 생각해보면 이해하는 데 어렵지 않다. 코이네 그리스어가 통용되던 시대에는 Αἰκατερίνη 또는 Ἑκατερίνη(둘다 발음은 '에카테리니'이다.)[1] 등의 베리에이션이 있었고, 라틴어로는 카타리나(Catarina)라는 이름이 가장 흔했다. 이 때문에 러시아어권에서는 캐서린이 예카테리나(Екатерина)[2]가 되는 것이다. 하지만 이 어원은 현재는 별로 신빙성이 없는 것으로 알려져있다. 그래서 결국 그 어원과 뜻은 여태까지 사람에 따라 의견이 갈린다. 현대 그리스에서는 에카테리니보다는 카테리니(Κατερίνη)가 주로 쓰이고, 애칭은 카티아(Κατία)이다.

카트린느·까뜨린느라는 표기가 많이 보이지만 제대로 된 외래어 표기는 '카트린'이다.

2. 실존인물

3. 가상인물

3.1. 어이쿠! 왕자님 ~호감가는 모양새~등장인물

파일:attachment/cathrine.png

금발머리에 회색눈이지만 어떤 일러스트에서는 벽안이다. 일단 회색눈이 메이저.

이름의 어원체자레 클레멘스가 체사레 보르자에서 따온 걸 연관지어 본다면 카트린 드 메디시스에서 따온 듯.

체자레 클레멘스처럼 한쪽 눈을 가리기에 눈이 없는 것 같지만, 이벤트 CG 중 체자레가 관원 하나를 쥐어패는 컷에서는 다른 한쪽 눈이 보인다. 체자레는 어렸을 때 자객에게 눈을 다쳐 가리고 다니지만 카트린은 그냥 폼으로 가리는 것 같다.

이 캐릭터는 어이쿠! 왕자님 ~호감가는 모양새~에서 매우 희귀한 케이스의 등장인물인데 그 이유는 이 캐릭터는 여성 캐릭터이며 무엇보다 스탠딩 CG가 있는 여성 캐릭터이다! 또 표정도 여러 개다(!!!).

로에가 미용실 아르바이트를 할 때마다 있다. 로에가 발을 제대로 못 매만지면 발로 로에를 찬다(...).

체자레 공략시에 자주 만날수 있는 캐릭터이며 귀여운 소년을 좋아하는 것으로 추정된다.

파일:attachment/kathrine.png

로에가 매력이 높을때 술집에 간다면 리본을 준다.


[1] 코이네 그리스어 시기의 이중모음의 단모음화현상으로 αι가 e, ει,οι가 i로 발음되었는데, 이 변화의 과정속에서 두 표기법이 혼동된듯하다. 이콘에서도 현대 민중그리스어인 카테리니(Κατερίνη) 대신 에카테리니(Η άγια Αικατερίνη)로 표기된다.[2] 애칭으로는 카챠(Катя),카츄샤(Катюша)가 있다. 본토에서는 '까쨔'에 가깝게 발음하는 듯. 외래어 표기법에 따른 표기는 '카탸'이다.[3] 발루아 왕조의 시조로 필리프 6세의 아버지.