{{{#!wiki style="word-break: keep-all"
コスプレしたいのっ! 코스프레 하고 싶어! | |
가수 | 오기노 료 |
작사 | Gom, shito |
작곡 | Gom |
편곡 | HoneyWorks |
기타 | Oji |
피아노 | 宇都圭輝 |
영상 | Kanata |
베이스 | 花村智志 |
드럼 | 裕木レオン |
일러스트 | 야마코 |
1. 개요
코스프레 하고 싶어!는 오기노 료의 곡이며'年の差なんて'와 이어진다
2. 영상
3. 가사
雨降り ちょっと憂鬱なはずの帰り道 |
아메후리 춋토 우우츠나하즈노 카에리 미치 |
비오는 날 조금 우울해야 했던 돌아가는 길 |
ウキウキ急いで帰る |
우키우키 이소이데카에루 |
들뜬 마음으로 서둘러서 돌아가 |
生地が届きます |
키지가 토도키마스 |
옷감이 도착했어 |
ミシンで塗って |
밋싱데 눗테 |
재봉틀로 만들고 |
グルーガンで誤魔化して |
그루간데 고마카시테 |
글루건으로 감추고 |
独学だけど上手でしょ? |
도쿠가쿠케도 죠오즈데쇼? |
독학이지만 능숙하지? |
(独学だけど上手です) |
도쿠가쿠케도 죠오즈데스 |
(독학이어도 능숙해요) |
荷物重くて |
니모츠 오모쿠테 |
짐이 무거워서 |
面倒くさいことだらけ |
멘도쿠사이코토 다라케 |
귀찮은 일 투성이 |
だけど私病みつきなんです |
다케도 와타시 야미즈키 난데스 |
하지만 나의 습관이야 |
せーのっ! |
세-노! |
하나-둘! |
ぱぱぱ |
파파파 |
コスプレしたいの |
코스푸레시타이노 |
코스프레 하고 싶은걸 |
ぱぱぱ |
파파파 |
こんな私はどう? |
콘나 와타시와도오? |
이런 난 어때? |
(いーよりょーちゃんいーよ) |
이-요 료-쨩 이-요 |
(좋아 료쨩 좋아) |
別の自分になるの |
베츠노 지분니 나루노 |
다른 나 자신이 되는거야 |
無加工は自信ないけれど |
무카코오와 지신나이케레도 |
무가공은 자신이 없지만 |
レンズ越し見つけてほしいの |
렌즈고시 미츠케테 호시이노 |
렌즈 너머로 찾았으면 좋겠어 |
ウィッグ被って メイクばっちり |
위츠구 카붓테 메에쿠 밧치리 |
가발을 쓰고 메이크업 딱 좋고 |
決めポーズ ビジュOK (HI!) |
키메 포즈 비쥬 OK(HI!) |
정한 포즈 비주얼 OK(HI!) |
似合わない服に 見とれてたら見つかった |
니아와나이 후쿠니 미토레이타라 미즈캇타 |
어울리지 않는 옷을 보고있는데 마주쳤어 |
「!?」 |
一つ下の後輩 |
히토즈 시타노 코우하이 |
한살 연하인 후배 |
笑って誤魔化した |
와랏테 코마카시타 |
웃으며 얼버부렸어 |
イケメン後輩 |
이케멘 코오하이 |
잘생긴 후배 |
オタク趣味理解ある? |
오타쿠 슈미 리카이아루 |
오타쿠 취미 이해할까? |
あるわけないか陽キャでしょ |
아루 와케 나이카 히캬데쇼 |
있을 리가 없지 인싸잖아 |
(親にも秘密オタク趣味) |
오야니모 히미츠 오타쿠 슈미 |
(부모님에게도 비밀인 오타쿠 취미) |
アクキーのキャラ |
아쿠키-노 캬라 |
키 홀더의 캐릭터 |
知ってるのは何で? |
싯테루노와 난데? |
알고있는건 왜? |
もしかして君 |
모시카시테 키미 |
혹시 너 |
こっち側の人? |
콧치라와노 히토? |
이쪽 사람? |
せーのっ! |
세-노! |
하나-둘! |
ぱぱぱ |
파파파 |
コスプレしたいの |
코스푸레 시타이노 |
코스프레 하고 싶은걸 |
ぱぱぱ |
파파파 |
再現度何点? |
사이겐도 난텐 |
재현도는 몇점? |
(いーよりょーちゃんいーよ) |
이-요 료-쨩 이-요 |
(좋아 료쨩 좋아) |
別の自分になるの |
베츠노 지분니 나루노 |
다른 나 자신이 되는거야 |
スタジオ撮影とかしちゃって |
스타지오 사츠에에토카 시챳테 |
스튜디오 촬영 같은 걸 해서 |
照明とか気合いれちゃって |
쇼오메에토카 키아이 이레챳테 |
조명이라던가 기합 넣어서 |
インスタあげて ツイートもして |
인스타 아게테 츠이이토모 시테 |
인스타 올리고 트윗도 하고 |
高評価でしょ? |
코오효오카데쇼 |
고평가죠? |
ちょっと待って |
춋토 맛테 |
잠깐만 |
ストーリーの足跡君から!? |
스토오리이노 아시아토 키미카라 |
스토리의 발자취가 너부터?! |
はぁ…バイト先明日会う |
하아...바이토 사키 아시타 아우 |
하아...내일 아르바이트에서 만나는데 |
恥ずかしいー! |
하즈카시이 |
부끄러워! |
覚悟を決めて |
카쿠고오 키메테 |
각오하면서 |
急な誘い呼び出す |
큐우나 사소이 요비다스 |
갑작스런 권유로 불러내서 |
本題忘れてなんだか デートみたいで… |
혼다이 와스레테 난다카 데에토 ㅣ 미타이데 |
본론을 잊어버리고 왠지 데이트 같아서... |
女の子扱いしてくれる君 |
온나노코아츠카이시테쿠레루 키미 |
여자 취급해 주는 너 |
ちょろいな私… |
쵸로이나 와타시... |
너무나도 쉬운 나... |
また隠し事増えちゃった |
마타 카쿠시고토 후에챳타 |
또 숨기는 일이 늘어버렸어 |
刺さっちゃった |
사삿챳타 |
꽂혔어 |
せーのっ! |
세-노! |
하나-둘! |
ぱぱぱ |
파파파 |
コスプレしたいの |
코스푸레 시타이노 |
코스프레 하고 싶은걸 |
ぱぱぱ |
파파파 |
こんな私はどう? |
콘나 와타시와 도오? |
이런 난 어때? |
(いーよりょーちゃんいーよ) |
이-요 료-쨩 이-요 |
(좋아 료쨩 좋아) |
別の自分になるの |
베츠노 지분니 나루노 |
다른 나 자신이 되는거야 |
ぱぱぱ |
파파파 |
コスプレしたいの |
코스푸레 시타이노 |
코스프레 하고싶어 |
ぱぱぱ |
파파파 |
再現度何点? |
사이겐도 난텐 |
재현도는 몇점? |
(いーよりょーちゃんいーよ) |
이-요 료-쨩 이-요 |
(좋아 료쨩 좋아) |
別の自分になるの |
베츠노 지분니 나루노 |
다른 나 자신이 되는거야 |
無加工は自信ないけれど |
무카코오와 지신나이케레도 |
무가공은 자신이 없지만 |
レンズ越し見つけてほしいの |
렌즈고시 미츠케테 호시이노 |
렌즈 너머로 찾았으면 좋겠어 |
ウィッグ被って メイクばっちり |
위츠구 카붓테 메이쿠 밧치리 |
가발을 쓰고 메이크업 딱 좋고 |
決めポーズ ビジュOK (HI!) |
키메 포즈 비쥬 OK(HI!) |
정한 포즈 비주얼 OK(HI!) |
4. 여담
료가 스프레한 캐릭터는 新VTuber Production AiceClas(あいすくらす)라는 버튜버 그룹勿忘みゆ(코츠제와미 미유), 桔梗 姫乃(키쿄 히메노), 碧海ヒカル(헤키카이 히카루)5. 기타
店辰に ばらされる?
가게에 들킬려나?
友達に話したり しちゃう?
친구들에게 말하거나 말해버려?
会って 口止め しなきゃ!!
만나서 입막음 해야!!
가게에 들킬려나?
友達に話したり しちゃう?
친구들에게 말하거나 말해버려?
会って 口止め しなきゃ!!
만나서 입막음 해야!!
(료):今日の花火大会 暇だったら行かない?
오늘의 불꽃놀이 한가하면 가지 않을래?
(코유키):行きます!!
갈게요!!
오늘의 불꽃놀이 한가하면 가지 않을래?
(코유키):行きます!!
갈게요!!