1. 개요
(1:43부터는 Heute geht es an Bord)[1]
독일 북해연안 함부르크지역 선원에 의해 구전된 뱃노래다.
저지 독일어[2]가 쓰였으나 후렴은 영어로 되어있다.
칼리포르니아 반도, 캘리포니아 새크라멘토등이 등장하는걸로 보아 서부개척시대의 것으로 추정만 가능하다.
2. 가사
절 | 원문(저지 독일어 & 영어) | 한국어 해석 |
1 | Ick heff mol een Hamborger Veermaster sehn, 이크 헤프 몰 에인 함보거 페어마스터 세인 | 나는 4명의 함부르크 선원을 봤다 야호 야호 그의 마스트는 선장의 다리처럼 비뚤어졌다 야호 야호 |
후렴 | |: Blow, boys, blow, for Californio, There's plenty of gold, so I am told, On the banks of Sacramento.:| | 불어라 아이여(여음구) 불어라 캘리포니아인을 위하여 은금에 가득찬곳 나는 말했다 새크라멘토 연안에 왔다 |
2 | Dat Deck weer vull Isen, vull Schiet un vull Smeer. 댓 데크 베어 풀 이즌 풀 시 툰 풀 스메어 | 갑판엔 철, 흙 그리고 기름이 가득 야호 야호 배 청소 실시 이말은 선장의 최고의 기쁨 야호 야호 |
3 | Dat Logis weer vull Wanzen, de Kombüs weer vull Dreck, 댓 로지스 베어 풀 반츤 데이 콤뷔스 베어 풀 드레크 To my hoo-dah, to my hoo-dah! De Beschüten, de löpen von sülven all weg. 데이 베쉬튼 데이 뢰픈 폰 쉴븐 알 베히 To my hoo day, hoo day, ho - ho - ho - ho! | 오두막집엔 해충 조리실에는 오물로 가득찼다 야호 야호 비스킷은 저혼자 걸어나갔다 야호 야호 |
4 | Dat Soltfleesch weer gröön, un de Speck wör vull Modn. 댓 솔트플레이쉬 베어 그뢰인 운 데이 스페크 뵈어 풀 모든 | 염장한 고기는 상하고 베이컨엔 구더기가 꼈다 야호 야호 스냅은 크리스마스 이브에만 있었다 야호 야호 |
5 | Un wulln wi mol seiln, ick sech ji dat nur, 운 불른 비 몰 사일른 이크 세히 댓 누어 | 만일 우리가 선원되길 원한다면 기뻐서 말할것이다 야호 야호 그는 3개의 잔영을 사방에 흩었다 야호 야호 |
6 | As dat Schipp, so weer ok de Kaptein, 애스 댓 십 소우 베어 로우크 데이 콥타인 | 배가 그렇듯 선장도 그러하다 야호 야호 배에탄 선원은 강제로 끌려왔다 야호 야호 |