愛されたくて仕方なくて でも上手に出来ずに ごめんなさい |
아이사레타쿠테 시카타나쿠테 데모 조오즈니 데키즈니 고멘나사이 |
사랑받고 싶어서 어쩔 수 없어서 하지만 잘하지도 못해서 미안해요 |
壊したくなんてなかったけれども 貴方が私を嗤うから |
코와시타쿠난테 나캇타케레도모 아나타가 와타시오 와라우카라 |
부수고 싶진 않았지만 당신이 날 비웃으니까 |
こんなに醜い世界でさ こんなに醜い私でさ |
콘나니 미니쿠이 세카이데사 콘나니 미니쿠이 와타시데사 |
이렇게나 추한 세계에서 이토록 추한 내가 |
望まれないと分かったその日から そいつ等は全部 敵だ |
노조마레나이토 와캇타 소노 히카라 소이츠라와 젠부 테키다 |
원해지지 않음을 안 그날부터 그 녀석들은 전부 적이야 |
灰に変わった私の希望 此処には明日は無いみたい |
하이니 카왓타 와타시노 키보오 코코니와 아스와 나이미타이 |
재로 변한 나의 희망 여기엔 내일은 없어 보여 |
のうのうと生きる罪の怪物は 名も無い地獄を知らぬふり |
노오노오토 이키루 츠미노 카이부츠와 나모 나이 지고쿠오 시라누 후리 |
제멋대로 사는 죄의 괴물은 이름도 없는 지옥을 모르는 척 |
たった一つの救いも光も |
탓타 히토츠노 스쿠이모 히카리모 |
단 하나인 구원도 빛도 |
奪い弄び捨てるんだね |
우바이 모테아소비 스테루다네 |
빼앗아 즐기다 버리는구나 |
やっと見つけた陽だまりもね |
얏토 미츠케타 히다마리모 네 |
드디어 발견한 양지도 말야 |
ああ どうせ見つかって汚すんだ |
아아 도오세 미츠캇테 케가스다 |
아아, 어차피 발견해 더럽히지 |
(save me) 聞こえたよ (save me) 呪いと祈り |
세이부 미이 키코에타요 세이부 미이 노로이토 이노리 |
(구해줘) 들려왔어 (구해줘) 저주와 기도 |
(save me)泣かなくていいよ |
세이부 미이 나카나쿠테 이이요 |
(구해줘) 울지 않아도 돼 |
キミの奥まで 愛してあげるからさ |
키미노 오쿠마데 아이시테아게루카라 |
네 깊은 속까지 사랑해 줄 테니까 |
行こう 行こう |
사, 이코오 이코오 |
자, 가자 가자 |
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い? |
네에, 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이? |
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? |
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね? |
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네? |
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지? |
こっちにおいで 悲しかったね |
콧치니 오이데 카나시캇타네 |
이리로 와, 슬펐지? |
優しい夢にしよう |
야사시이 유메니 시요오 |
다정한 꿈으로 만들자 |
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい? |
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이? |
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? |
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て |
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이테! |
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어! |
「幸せ」はね 許されること |
시아와세와네 유루사레루 코토 |
「행복」이란 용서받는 일 |
おかえり キミの為の クレイドル |
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루 |
어서 와, 그대를 위한 요람에! |
大好きなキミにしてあげる ずっと大好きでいてあげる |
다이스키나 키미니 시테아게루, 즛토 다이스키데 이테아게루 |
정말 좋아하는 너로 만들어줄게 쭉 아주 좋아하며 있어줄게 |
苦しむ為に生まれたの? ねえ 報われたいと思うよね? |
쿠루시무 타메니 우마레타노? 네에 무쿠와레타이토 오모우요네? |
고통받으려고 태어났어? 있지, 보답받고 싶다 생각하지? |
どっちが本当か嘘かってことで キミの幸福は決められない |
돗치가 혼토오카 우소캇테 코토데 키미노 코오후쿠와 키메라레나 |
어느 쪽이 진짜인가 거짓인가로 그대의 행복은 정해지지 않아 |
キミの真実が許されないなら 狂っているのは世界だね |
키미노 신지츠가 유루사레나이나라 쿠룻테이루노와 세카이다네 |
그대 진실이 용납받지 못한다면 미친 건 세상이겠지 |
(save me)望むたび (save me)台無しになって |
세이부 미이 노조무타비, 세이부 미이 다이나시니 낫테 |
(구해줘) 바랄수록 (구해줘) 엉망이 되어 |
(save me)それでも願って |
세이부 미이 소레데모 네갓테 |
(구해줘) 그럼에도 바라 |
傷ついたでしょ 気付いたでしょ |
키즈츠이타데쇼? 키즈이타데쇼? |
상처받았지? 알아차렸지? |
もう行こう 行こう 行こう |
모오 이코오 이코오 이코오 |
이제 가자 가자 가자 |
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い? |
네에 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이? |
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? |
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね? |
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네? |
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지? |
報われもしないキミなんて嫌 |
무쿠와레모 시나이 키미난테 이야 |
보답받지도 못할 그대라니 싫어 |
優しい夢にしよう |
야사시이 유메니 시요오 |
다정한 꿈으로 만들자 |
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい? |
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이? |
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? |
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て |
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이테! |
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어! |
「幸せ」にね 終わりは要らない |
시아와세니 네, 오와리와 이라나이 |
행복에는 말야, 끝 따위는 필요없어 |
おかえり キミの為の クレイドル |
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루 |
어서 와, 그대를 위한 발상지에! |
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い? |
네에 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이? |
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? |
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね? |
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네? |
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지? |
もういいんだよ | 二度と離さない |
모오 이인다요 | 니도토 하나사나이 |
이제 괜찮아 | 두 번 다시 놓지 않아 |
もう二度と 覚めないで |
모오 니도토 사메나이데! |
이제 다시는 깨지 말아줘! |
ねえ、居たくない 居たくない 居たくない もう居たくない |
네에, 이타쿠 나이 이타쿠 나이 이타쿠 나이 모오이타쿠 나이 |
있지, 아프지 않아 아프지 않아 아프지 않아 더는 아프지 않아 |
怖くない 怖くない 怖くない もう怖くない |
코와쿠 나이 코와쿠나이 코와쿠나이 모오 코와쿠나이 |
무섭지 않아 무섭지 않아 무섭지 않아 더는 무섭지 않아 |
こっちにおいで 悲しかったね |
콧치니 오이데, 카나시캇타네 |
이리로 오렴, 슬펐지? |
優しい夢にしよう |
야사시이 유메니 시요오 |
다정한 꿈으로 만들자 |
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい? 見たい?見たい?見たい?見たい? |
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이? |
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? |
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て |
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이? 이테 |
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어! |
「幸せ」はね許されること |
시아와세와네 유루사레루 코토 |
「행복」이란 용서받는 일 |
おかえり キミの為の クレイドル! |
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루 |
어서 와, 그대를 위한 요람에! |