[[우마무스메 프리티 더비| | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#0092cb><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 06 Track 2. EMPRESS GAME | |
작사 | 朝倉路 |
작곡 | 渡部チェル |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#0092cb><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 06에 수록된 에어 그루브의 캐릭터송.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
決めつけないで私を 「女のくせに」はもう飽きた |
키메츠케나이데 와타시오 온나노 쿠세니와 모오 아키타 |
한계짓지 마 나를 "여자 주제에"는 이제 질렸어 |
堪え難い不条理ほど 壊し甲斐があるわ |
코라에가타이 후조오리호도 코와시 카이가 아루와 |
견디기 힘든 부조리야말로 깨부술 가치가 있어 |
繋がれて来た魂 君と未知なる時代へ 駆けよう |
츠나가레테키타 타마시이 쿤토 미치나루 지다이에 카케요오 |
이어져온 혼 그대와 함께 미지의 시대로 달려가 |
女帝と呼びなさい 強く 気高く 美しく |
조테에토 요비나사이 츠요쿠 케다카쿠 우츠쿠시쿠 |
여제라고 부르도록 해 강하게 우아하게 아름답게 |
前へ 前へ もう一度前へ |
마에에 마에에 모오이치도마에에 |
앞으로 앞으로 한발짝 더 앞으로 |
どんな状況でも 目の前にあるのは好機 |
돈나 조오쿄오데모 메노 마에니 아루노와 코오키 |
어떤 상황에서도 기회는 눈 앞에 있어 |
この汗 煌めかせて |
코노 아세 키라메카세테 |
이 땀을 반짝이게 해줘 |
相手が誰だって構わない |
아이테가 다레닷테 카마와나이 |
그 누가 상대라도 신경쓰지 않아 |
勝つの 私 最強 私 EMPRESS GAME |
카츠노 와타시 사이쿄오 와타시 EMPRESS GAME |
승자는 나 최강은 나 EMPRESS GAME |
♩ |
♪ |
♬ |
隣の青い芝でも あるのはまた別の痛み |
토나리노 아오이 시바데모 아루노와 마타 베츠노 이타미 |
근처의 푸른 잔디에도 나름의 아픔이 있지 |
女として生まれたんだ 女で蹴散らすわ |
온나토 시테 우마레타다 온나데 케치라스와 |
여자로 태어났으니 여자로서 무찔러주겠어 |
高鳴る胸はやがて 世界の常識さえも 変えよう |
타카나루 무네와 야가테 세카이노 조오시키사에모 카에요오 |
고조되는 가슴은 이윽고 세상의 상식까지 바꾸네 |
女帝の輝きは 泥の中から咲く誇り |
조테에노 카가야키와 도로노 나카카라 사쿠 호코리 |
여제의 광휘는 진흙 속에 피어나는 긍지 |
蝶よ 花よ それだけじゃ嫌よ |
초오요 하나요 소레다케자 이야요 |
나비여 꽃이여 그것만으론 싫어 |
見せつけてあげるわ 格の違いというものを |
미세츠케테아게루와 카쿠노 치가이토 유우 모노오 |
보여주도록 하겠어 격의 차이라는 것을 |
この脚 燃え尽きても |
코노 아시 모에츠키테모 |
이 한 다리 불타버린대도 |
時代はくり返し夢を見る |
지다이와 쿠리카에시 유메오 미루 |
시대는 다시 돌아 꿈을 꾸게 해 |
君と私 どこまで行く ENDLESS GAME |
키미토 와타시 도코마데 이쿠 ENDLESS GAME |
그대와 나 어디까지 갈까 ENDLESS GAME |
♩ |
♪ |
♬ |
―突き抜けた先にある奇跡を君と見るまで走り続けていたい― |
츠키누케타 사키니 아루 키세키오 키미토 미루마데 하시리츠즈케테이타이 |
관철해낸 끝에 있는 기적을 그대와 목격할 그때까지 달려나가고 싶어 |
女帝の輝きは 泥の中から咲く誇り |
조테에노 카가야키와 도로노 나카카라 사쿠 호코리 |
여제의 광휘는 진흙 속에 피어나는 긍지 |
蝶よ 花よ それだけじゃ嫌よ |
초오요 하나요 소레다케자 이야요 |
나비여 꽃이여 그것만으론 싫어 |
女帝と呼びなさい 強く 気高く 美しく |
조테에토 요비나사이 츠요쿠 케다카쿠 우츠쿠시쿠 |
여제라고 부르도록 해 강하게 우아하게 아름답게 |
前へ 前へ もう一度前へ |
마에에 마에에 모오이치도마에에 |
앞으로 앞으로 한발짝 더 앞으로 |
どんな状況でも 目の前にあるのは好機 |
돈나 조오쿄오데모 메노 마에니 아루노와 코오키 |
어떤 상황에서도 기회는 눈 앞에 있어 |
この汗 煌めかせて |
코노 아세 키라메카세테 |
이 땀을 반짝이게 해줘 |
相手が誰だって構わない |
아이테가 다레닷테 카마와나이 |
그 누가 상대라도 상관없어 |
勝つの 私 最強 私 EMPRESS GAME |
카츠노 와타시 사이쿄오 와타시 EMPRESS GAME |
승자는 나 최강은 나 EMPRESS GAME |
♩ |
♪ |
♬ |
より高みへ… |
리 타카미에 |
더 높은 곳으로… |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 06에 재수록되었다.