나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-21 18:07:55

EMPRESS GAME



[[우마무스메 프리티 더비|
파일:우마무스메 프리티 더비.png
]]
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차2회차3회차4회차)
애니메이션 (1기우마욘2기우마유루RTTT3기극장판신데렐라 그레이)
만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE애니메이션WINNING LIVE)
| 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페일섭갤한섭갤트레센갤채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)간담회환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 }}}}}}}}}

<colbgcolor=#0092cb><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 06
Track 2. EMPRESS GAME
파일:start06.jpg
작사 朝倉路
작곡 渡部チェル

[clearfix]
1. 개요2. 가사3. 여담4. 관련 문서

1. 개요

<colbgcolor=#0092cb><colcolor=#fff>
Sample Ver.
Full Ver.

우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 06에 수록된 에어 그루브의 캐릭터송.

2. 가사

원문
발음
해석
決めつけないで私を 「女のくせに」はもう飽きた
키메츠케나이데 와타시오 온나노 쿠세니와 모오 아키타
한계짓지 마 나를 "여자 주제에"는 이제 질렸어
堪え難い不条理ほど 壊し甲斐があるわ
코라에가타이 후조오리호도 코와시 카이가 아루와
견디기 힘든 부조리야말로 깨부술 가치가 있어
繋がれて来た魂 君と未知なる時代へ 駆けよう
츠나가레테키타 타마시이 쿤토 미치나루 지다이에 카케요오
이어져온 혼 그대와 함께 미지의 시대로 달려가
女帝と呼びなさい 強く 気高く 美しく
조테에토 요비나사이 츠요쿠 케다카쿠 우츠쿠시쿠
여제라고 부르도록 해 강하게 우아하게 아름답게
前へ 前へ もう一度前へ
마에에 마에에 모오이치도마에에
앞으로 앞으로 한발짝 더 앞으로
どんな状況でも 目の前にあるのは好機
돈나 조오쿄오데모 메노 마에니 아루노와 코오키
어떤 상황에서도 기회는 눈 앞에 있어
この汗 煌めかせて
코노 아세 키라메카세테
이 땀을 반짝이게 해줘
相手が誰だって構わない
아이테가 다레닷테 카마와나이
그 누가 상대라도 신경쓰지 않아
勝つの 私 最強 私 EMPRESS GAME
카츠노 와타시 사이쿄오 와타시 EMPRESS GAME
승자는 나 최강은 나 EMPRESS GAME
隣の青い芝でも あるのはまた別の痛み
토나리노 아오이 시바데모 아루노와 마타 베츠노 이타미
근처의 푸른 잔디에도 나름의 아픔이 있지
女として生まれたんだ 女で蹴散らすわ
온나토 시테 우마레타다 온나데 케치라스와
여자로 태어났으니 여자로서 무찔러주겠어
高鳴る胸はやがて 世界の常識さえも 変えよう
타카나루 무네와 야가테 세카이노 조오시키사에모 카에요오
고조되는 가슴은 이윽고 세상의 상식까지 바꾸네
女帝の輝きは 泥の中から咲く誇り
조테에노 카가야키와 도로노 나카카라 사쿠 호코리
여제의 광휘는 진흙 속에 피어나는 긍지
蝶よ 花よ それだけじゃ嫌よ
초오요 하나요 소레다케자 이야요
나비여 꽃이여 그것만으론 싫어
見せつけてあげるわ 格の違いというものを
미세츠케테아게루와 카쿠노 치가이토 유우 모노오
보여주도록 하겠어 격의 차이라는 것을
この脚 燃え尽きても
코노 아시 모에츠키테모
이 한 다리 불타버린대도
時代はくり返し夢を見る
지다이와 쿠리카에시 유메오 미루
시대는 다시 돌아 꿈을 꾸게 해
君と私 どこまで行く ENDLESS GAME
키미토 와타시 도코마데 이쿠 ENDLESS GAME
그대와 나 어디까지 갈까 ENDLESS GAME
―突き抜けた先にある奇跡を君と見るまで走り続けていたい―
츠키누케타 사키니 아루 키세키오 키미토 미루마데 하시리츠즈케테이타이
관철해낸 끝에 있는 기적을 그대와 목격할 그때까지 달려나가고 싶어
女帝の輝きは 泥の中から咲く誇り
조테에노 카가야키와 도로노 나카카라 사쿠 호코리
여제의 광휘는 진흙 속에 피어나는 긍지
蝶よ 花よ それだけじゃ嫌よ
초오요 하나요 소레다케자 이야요
나비여 꽃이여 그것만으론 싫어
女帝と呼びなさい 強く 気高く 美しく
조테에토 요비나사이 츠요쿠 케다카쿠 우츠쿠시쿠
여제라고 부르도록 해 강하게 우아하게 아름답게
前へ 前へ もう一度前へ
마에에 마에에 모오이치도마에에
앞으로 앞으로 한발짝 더 앞으로
どんな状況でも 目の前にあるのは好機
돈나 조오쿄오데모 메노 마에니 아루노와 코오키
어떤 상황에서도 기회는 눈 앞에 있어
この汗 煌めかせて
코노 아세 키라메카세테
이 땀을 반짝이게 해줘
相手が誰だって構わない
아이테가 다레닷테 카마와나이
그 누가 상대라도 상관없어
勝つの 私 最強 私 EMPRESS GAME
카츠노 와타시 사이쿄오 와타시 EMPRESS GAME
승자는 나 최강은 나 EMPRESS GAME
より高みへ…
리 타카미에
더 높은 곳으로…

3. 여담

4. 관련 문서