나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-13 20:05:35

Happy Tree Friends/시즌 1


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: Happy Tree Friends
파일:HTFLogo.png
에피소드 목록
시즌 1
(1999 ~ 2001)
시즌 2
(2002 ~ 2005)
TV 시즌
(2006)
시즌 3
(2007 ~ 2013)
시즌 4
(2013 ~ 2014)
시즌 5 - Still Alive
(2016)
기타 에피소드

1. 개요2. 에피소드 목록
2.1. "Spin Fun Knowin' Ya!"2.2. "House Warming"2.3. "Helping Helps"2.4. "Crazy Ant-ics"2.5. "Havin' a Ball"2.6. "Water You Wading For"2.7. "Nuttin' Wrong with Candy"2.8. "Wheelin' and Dealin'"2.9. "Pitchin' Impossible"2.10. "Stayin' Alive"2.11. "Treasure Those Idol Moments"2.12. "Chip Off the Ol' Block"2.13. "Nuttin' but the Tooth"2.14. "Hide and Seek"2.15. "Whose Line Is It Anyway?"2.16. "Boo Do You Think You Are?"2.17. "Mime and Mime Again"2.18. "You're Bakin' Me Crazy"2.19. "Tongue Twister Trouble"2.20. "Meat Me for Lunch"2.21. "Sweet Ride"2.22. "It's a Snap"2.23. "Off the Hook"2.24. "Spare Me"2.25. "Snow What? That's What!"2.26. "This Is Your Knife"2.27. "Happy Trails (Part 1)"

1. 개요

1999년[1]부터 2001년까지 제작한 가장 처음에 나온 시즌이다.[A] 그 전에 'Banjo Frenzy'[3]편이 있긴 하나 해피 트리 프렌즈의 프로토타입이자 파일럿 영상이다. 페튜니아, 핸디, 스플렌디드, 스니플스, , , 플래키, 너티, 리프티 & 시프티, 더 몰, 디스코 베어, 플리피, 러셀, 마임, 크로마못이 첫 등장했다. 처음 캐릭터를 소개할 때는 풀 숲에서 동물들이 튀어나오며 그 캐릭터는 풀숲에서 움직인다.

파일:external/img3.wikia.nocookie.net/Cuddles1.jpg

위 사진은 시즌 1에 커들스를 소개하는 사진이다. 풀 숲에 커들스가 나와있으며, 옆에 이름이 써져 있다.
아무래도 첫번째 시즌이다보니 이후 시즌보다 작화 퀄리티가 불안정하고 프레임도 부드럽지 않다. 잔인한 장면들의 수위도 이후 시즌들과 비교하면 많이 약한 편이다. 러닝 타임도 2분을 넘는 에피소드가 없다.

Happy Tree Friends의 1대 감독인 로데 몬티호가 전부 에피소드의 감독을 맡은 시즌이다.[4]

2. 에피소드 목록

2.1. "Spin Fun Knowin' Ya!"[5]


파일:htf/s1/spin fun.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
1
(1)
Spin Fun Knowin' Ya! 1999년 12월 24일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)

2.2. "House Warming"[9]


파일:htf/s1/house warming.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
2
(2)
House Warming 1999년 12월 31일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.3. "Helping Helps"[11]


파일:htf/s1/helping help.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
3
(3)
Helping Helps 2000년 1월 7일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.4. "Crazy Ant-ics"[14]


파일:htf/s1/crazy antics.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
4
(4)
Crazy Ant-ics 2000년 1월 28일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.5. "Havin' a Ball"[16]


파일:htf/s1/having a ball.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
5
(5)
Havin' a Ball 2000년 2월 4일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.6. "Water You Wading For"[20]

[21]

파일:htf/s1/water you.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
6
(6)
Water You Wading For 2000년 2월 11일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.7. "Nuttin' Wrong with Candy"[23]


파일:htf/s1/nutting wrong with candy.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
7
(7)
Nuttin' Wrong with Candy 2000년 2월 18일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.8. "Wheelin' and Dealin'"[26]


파일:htf/s1/wheeling and dealing.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
8
(8)
Wheelin' and Dealin' 2000년 2월 18일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.9. "Pitchin' Impossible"[30]


파일:htf/s1/pitching impossible.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
9
(9)
Pitchin' Impossible 2000년 3월 3일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.10. "Stayin' Alive"[33]


파일:htf/s1/staying alive.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
10
(10)
Stayin' Alive 2000년 3월 10일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.11. "Treasure Those Idol Moments"[34]


파일:htf/s1/treasure.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
11
(11)
Treasure Those Idol Moments 2000년 3월 14일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.12. "Chip Off the Ol' Block"[35]


파일:htf/s1/chip off.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
12
(12)
Chip Off the Ol' Block 2000년 5월 3일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.13. "Nuttin' but the Tooth"[38]


파일:htf/s1/nuttin but the tooth.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
13
(13)
Nuttin' but the Tooth 2000년 5월 19일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.14. "Hide and Seek"[41]


파일:htf/s1/hide and seek.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
14
(14)
Hide and Seek 2000년 5월 26일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.15. "Whose Line Is It Anyway?"[44]


(타이틀 카드 없음[45])
회차
(통산)
제목 공개 일자
15
(15)
Whose Line Is It Anyway? 2000년 6월 2일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.16. "Boo Do You Think You Are?"[49]


파일:htf/s1/boo do.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
16
(16)
Boo Do You Think You Are? 2000년 6월 9일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.17. "Mime and Mime Again"[50]


파일:htf/s1/mime and mime.png
회차
(통산)
제목 공개 일자
17
(17)
Mime and Mime Again 2000년 6월 16일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.18. "You're Bakin' Me Crazy"[52]


파일:htf/s1/youre baking.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
18
(18)
You're Bakin' Me Crazy 2000년 6월 23일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.19. "Tongue Twister Trouble"[54]


파일:htf/s1/tongue twister.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
19
(19)
Tongue Twister Trouble 2000년 6월 30일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.20. "Meat Me for Lunch"[55]


파일:htf/s1/meat me.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
20
(20)
Meat Me for Lunch 2001년 3월 2일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)

2.21. "Sweet Ride"[57]


파일:htf/s1/sweet ride.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
21
(21)
Sweet Ride 2001년 3월 10일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.22. "It's a Snap"[58]


파일:htf/s1/its a snap.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
22
(22)
It's a Snap 2001년 3월 17일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그라프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.23. "Off the Hook"[60]


파일:htf/s1/off the hook.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
23
(23)
Off the Hook 2001년 3월 24일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.24. "Spare Me"[62]


파일:htf/s1/spare me.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
24
(24)
Spare Me 2001년 3월 31일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.25. "Snow What? That's What!"[63]


파일:htf/s1/snow what.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
25
(25)
Snow What? That's What! 2001년 4월 7일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.26. "This Is Your Knife"


파일:htf/s1/your knife.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
26
(26)
This Is Your Knife 2001년 4월 14일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

2.27. "Happy Trails (Part 1)"[67]


파일:htf/s1/happy trail.jpg
회차
(통산)
제목 공개 일자
27
(27)
Happy Trails (Part 1) 2001년 10월 20일
감독 로데 몬티호 (Rhode Montijo)
각본 마크 피오렌자 (Mark Fiorenza)
워렌 그래프 (Warren Graff)
로데 몬티호 (Rhode Montijo)
켄 나바로 (Kenn Navarro)
폴 앨런 (Paul Allan)

[1] 2000년 문제 발생 직전에 제작된 것이지만 고어 묘사만 있을 뿐이지 2000년 문제에 대해 다루지 않는다.[A] 공식 홈페이지로 가면 HD로 리마스터링했다.[3] 럼피, 커들스, 투씨, 기글스가 첫 출연했는데 설정이 많이 바뀌었다. 커들스, 기글스, 투씨는 외형과 색상이 바뀐 걸 제외하면 원본이 된 동물은 그대로 인데 럼피는 프로토타입 당시 말코손바닥사슴이 아닌 공룡이었고 성격도 화가 나면 불평으로 궁시렁대는 럼피랑은 달리 아주 대놓고 화를 내며 친구들을 직접 자기 손으로 곤죽을 낸다.[4] 시즌2도 맡았지만 I Get Trick Out of You 에피소드 이후부터는 켄 나바로가 담당한다.[5] '당신을 알게 되어 즐거웠습니다'라는 뜻의 'Been fun knowing you'를 이용한 말장난[6] 당시에는 스니플스가 등장하기 전이여서 비행기의 주인을 알 수 없었지만, 이후 리메이크된 장면에서 해당 비행기가 스니플스의 것임이 밝혀졌다.[7] 다만 심의 문제인지 피는 삭제되었다.[8] 럼피는 화면이 상하가 뒤집히고, 너티는 화면이 비뚤어지고 마구 흔들리며, 러셀은 화면이 반쪽만 보이고, 몰은 아예 화면이 검게 되어 있고, 크로마못은 화면이 뿌옇고 하늘빛이 돈다.[9] '집들이' 라는 뜻의 'housewarming'을 이용한 말장난[10] 불이 진화한 뒤의 모습이 너무 처참해서 죽은게 아니냐는 말이 많았지만, OK 사인을 날린 것도 그렇고, 후에 켄 나바로가 트위터그녀는 생존했다고 언급했다. 어떤 의미로는 사망전대인 페튜니아가 드물게 생존한 에피소드...였다.[11] 말장난이 사용되지 않았다. 직역하면 "도움을 돕다"라는 뜻.[12] 그런데 기글스의 엄마는 도토리가 자기 딸이라고 생각한다...[13] 가끔은 여유도 즐기라는 뜻이다.[14] '미친 장난'이라는 뜻의 'Crazy antics'와 개미 'ant'를 이용한 말장난. 의역하면 "개미친 장난"[15] 유저들은 이 수컷 개미가 아빠 개미가 아니냐는 말이 있지만 진실은 저 너머에.[16] '즐거운 시간을 보내다'라는 뜻의 'having a ball'과 말 그대로 '공을 가지다'라는 뜻을 이용한 말장난[17] 이때 팝을 보면 얼굴에 타이어 자국이 생기고 오른팔에 핸들이 박혀있다.[18] 나머지 하나는 시즌 2의 <Stealing the Spotlight>.[19] 다만 레귤러 등장인물만 한정된다면 위의 "Crazy Ant-ics"가 최초이다.[20] '뭘 꾸물대고 있어?'라는 뜻의 'What are you wating for?'과 물 'water', '물을 지나가다'라는 뜻의 'wading'을 이용한 말장난. 의역하면 "물 꾸물대고 있수영?"[21] 자세히 보면 몬도 미디어 인트로가 나온 뒤에 바로 인트로가 나왔어야 하나, 7~11초 부분에 아무 화면도 나오지 않고 흰 화면만 나오는 오류가 있다.[22] 플래키가 튜브를 당기는데 커들스의 눈알이 끌려 굴러온다.[23] '사탕에는 어떤 문제도 없어'라는 뜻의 'Nothing wrong with candy'와 견과류 'nut'를 이용한 말장난[24] 너티는 광견병을 가지고 있다. Collect them All 참조.[25] 이 장면은 다행히도 직접 나오지는 않고 자판기의 외부 모습을 보여준다.[26] '불공정하게 거래를 하거나 이익을 취하는 행위'라는 뜻의 'wheeling and dealing'과 '운전하다'라는 뜻의 'wheeling'을 이용한 말장난[27] 왜인지 모르겠지만 자동차 경주에 잠수 안경을 쓰고 있다.[28] 팔이 없는데 용접 기구로 차를 개조하고 있다.[29] 럼피가 죽었는지는 불명.[30] 불가능한 미션을 도전해보는 미국 TV 프로그램 'Mission: impossible'과 '공을 던지다'라는 뜻의 'pitching'을 이용한 말장난. 또는 "X같이 불가능한"이라는 뜻의 표현 "Bitchin' Impossible"에서 비롯된 말장난.[31] 빠르게 돌아가는 와중에 관람차에 탑승해있던 캐릭터들이 모두 날아가거나 바닥에 꽂히며 사망한다.[32] 페튜니아의 시체 또한 깔고 지나가 시체가 쥐포가 됐다.[33] '살아있다'라는 뜻의 'Staying alive'와 비 지스가 부른 노래 'Stayin' Alive'를 이용한 말장난.[34] '그 한가한 시간을 소중히 하라'라는 뜻의 'treasure those idle moments'와 '사람의 형상을 띤 꼭두각시를 뜻하는 'idol'을 이용한 말장난[35] "부모와 판박이다"라는 뜻의 "chip off the old block"에서 유래된 것으로 보인다.[36] 머리가 어떻게 되었나면 병이 아예 세워진 모양으로 뚫고 지나가 'O'에서 'U'모양으로 뚫린다. 뚫린 구멍 속으로 혀, 이, 뇌가 보이고 눈까지 신경이 연결된 채 빠져나와 흔들린다.[37] 분명히 전에 손이 날아간 팔인데 손이 멀쩡한 오류가 있다.[38] '오직 진실만'이라는 뜻의 'nothing but the truth'와 견과류 'nut', 치아 'tooth'를 이용한 말장난[39] 마취 주사를 구강 깊숙한 곳에 찔러야 하는데 아예 주사 바늘이 볼을 뚫고 나와 주입하여 마취약이 볼 밖으로 뿌려져 마취가 제대로 되지 않았음을 확인할 수 있다.[40] 당연하지만 실제로 이런 거 안 쓴다.[41] 그냥 "숨바꼭질"이라는 뜻이다. 말장난이 쓰이지 않았다.[42] 시즌 2에서도 가끔 그렇기도 했다.[43] 럼피 역시 대부분이 의도가 아닌 무지식에 의한 사고다.[44] 미국 코미디 TV 프로그램 'Whose Line Is It Anyway?'와 '이 줄 누구 거야?'라는 뜻을 이용한 말장난[45] 이 에피소드만 G4에서 방영되지 않아 타이틀 카드가 존재하지 않는다.[46] 이때 복어가 러셀의 "이야르~" 소리를 내면서 수축한다.(...)[47] <Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya!>도 HD 리마스터링 버전이 없다고 알고 있는 경우도 있는데, 해당 에피소드의 Blurb! 시리즈가 HD 해상도로 되어있는 걸로 봐선 일단 HD 리마스터링 영상은 존재하나 미공개인 걸로 보인다.[48] 그러나 HTF HD채널에서도 둘다 HD 리마스터링이 없다. 그냥 Blurd 시리즈 만들때만 새로 만든듯 하다.[49] '넌 너 자신이 누구라고 생각해?'라는 뜻의 'who do you think you are?'과 누군가를 놀래킬 때 쓰는 말 'boo'를 이용한 말장난[50] '수차례'라는 뜻의 'time and time again'과 무언극 'mime'을 이용한 말장난[51] 그후 그 그림은 나중에 일부 에피소드에서 나오기도 한다.[52] '넌 날 미치게 만들어'라는 뜻의 'You're making me crazy'와 '빵을 굽다'라는 뜻을 가진 'baking'을 이용한 말장난[53] 셔츠의 머리 나오는 구멍에 비해 럼피의 뿔까지 달린 머리가 훨씬 크다. 옷을 어떻게 벗었는지 의문이다.[54] "혀 꼬임(발음) 문제"라는 뜻의 "tongue twister trouble"에 말 그대로 혀가 꼬인다는 뜻을 이용한 말장난[55] '같이 점심 먹자'라는 뜻의 'meet me for lunch'와 고기 'meat'를 이용한 말장난[56] 분명히 꼬리부터 갈렸는데 정작 소시지 안에 눈알이 들어있는 것이 의문이다.[57] 칭찬할 만한 차량이라는 뜻인 "sweet ride"에 "달콤한"이라는 뜻인 "sweet"가 들어있는 것을 이용한 말장난[58] "이거 쉽네"라는 뜻의 "It's a snap"에 "곰덫처럼 이빨로 물리듯이)걸리다"라는 뜻의 "snap"을 이용한 말장난[59] 덫이 얼굴에 절반이나 걸려서 사실상 사망이다.[60] "나쁜 상황에서 벗어난다"라는 뜻의 "off the hook"에 "갈고리" "hook"가 들어가 있는 것을 이용한 말장난[61] 터질때 저주 받은 인형이 있었다[62] "자비를 베풀어달라"라는 뜻의 "spare me"와 볼링 용어 "스페어 (spare)"를 이용한 말장난[63] '그래서 뭐? 저게 그거야!'라는 뜻의 'So what? That's what'과 눈 'snow'를 이용한 말장난[64] 크로마못은 화면 밖에서는 잘만 행동한다. 당장 크로마못 옆에 수북하게 쌓여 있는 눈뭉치들만 봐도 알 수 있다.[65] 이 중 페튜니아와 럼피는 부상을 당했는데도 움직이는 장면이 나와 단순히 부상만 입은 것이 아니냐는 말이 있지만, 켄 나바로가 트위터로 모두가 죽었다고 밝혔다.[66] 이때 커들스의 내장은 살아움직였기 때문에 안 죽었을수도 있다.[67] "happy trail"은 '행복한 여정"이라는 뜻이며 이별 관련된 말이다. 원래 이 에피소드를 마지막으로 기획하려 했다는 말.[68] 마임의 목소리를 들을 수 있는 몇 안되는 에피소드이다. 다른 에피소드들은 "Keepin' it Reel", "Out of Sight, Out of Mime", "Wingin' It" 이 있다.[69] 파트 2에 플리피가 서브 주연으로 나오는 걸 미루어 보아 생존 한 것으로 보이지만 사실 이는 비하인드 스토리가 있다. 파트 2에서 후술.[70] 버스밖으로 튀어 나오며 길에 떨어져 혼자 절벽에서 안떨어 지고 생존했을 가능성도 있다[71] 마지막 장면에 있는 걸 볼 수 있다. 사망한 장면은 없으나 파트 2에서 나오지 않는 것을 보아 사망 확정.