[[우마무스메 프리티 더비| | ||
<bgcolor=#e87f8d,#010101> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | ||
사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) |
<colbgcolor=#1c7763><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 06 Track 3. SEVEN | |
작사 | Apis |
작곡 | TAKT |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#1c7763><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 06에 수록된 심볼리 루돌프의 캐릭터송이자 애니 1기 8, 10화 삽입곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
勝利をこの手に! |
쇼오리오 코노 테니 |
승리를 이 손에! |
♩ |
♪ |
♬ |
高く鼓動鳴らして前に進め |
타카쿠 코도오 나라시테 마에니 스스무 |
드높게 고동을 울리며 앞으로 나아가 |
いまあの快感を感じ続ける |
이마 아노 카이칸오 칸지츠즈케루 |
지금 그 쾌감을 계속해서 느끼고 있어 |
なんども追い越して乗り越えてく |
난도모 오이코시테 노리코에테쿠 |
몇 번이고 추월해서 뛰어넘어 가 |
7度目の歓喜は 揺るがない実力 |
나나도메노 칸키와 유루가나이 지츠료쿠 |
일곱 번째의 환희는 흔들리지 않는 실력 |
気高き勇姿も ためらいも壊して曝け出して |
케다카키 유우시모 타메라이모 코와시테 사라케다시테 |
고상한 용자도 망설임도 부수고 전부 드러내 |
私に近づきたいのなら |
와타시니 치카즈키타이노나라 |
내게 가까워지고 싶다면 |
闘気を感じろ! 限界など聞きたくはない |
토오키오 칸지로 겐카이나도 키키타쿠와 나이 |
투기를 느껴라! 한계따위는 듣고 싶지 않아 |
幻想など意味が無くて 心を熱くさせろ |
겐소오나도 이미가 나쿠테 코코로오 아츠쿠사세로 |
환상 따위는 의미가 없으니 마음을 뜨겁게 달구어라 |
己を信じろ!挑戦すると決めたなら Bring it on down! |
오노레오 신지로 쵸오센스루토 키메타나라 Bring it on down |
네 자신을 믿어라! 도전하겠다 결정했다면 Bring it on down! |
どこまでも走れ |
도코마데모 하시레 |
어디까지라도 달려라 |
勝利はこの手にあるのだから 決して負けない |
쇼오리와 코노 테니 아루노다카라 켓시테 마케나이 |
승리는 이 손 안에 있으니까 결코 지지 않아 |
♩ |
♪ |
♬ |
まばゆい終演に心焦がし |
마바유이 슈우엔니 코코로 코가시 |
눈부신 종언에 마음을 애태우고 |
この力信じて地を蹴り走る |
코노 치카라 신지테 치오 케리 하시루 |
이 힘을 믿고 땅을 박차고 달려 |
7つの奇跡たち抱き続け |
나나츠노 키세키타치 이다키 츠즈케 |
일곱의 기적들을 계속해서 품에 안고 |
女神の微笑みは決して離さないさ |
메가미노 호호에미와 켓시테 하나사나이사 |
여신의 미소는 결코 손에서 놓지 않아 |
孤高な背中も 強き心もすべて受け止めて |
코코오나 세나카모 츠요키 코코로모 스베테 우케토메테 |
고고한 뒷모습도 강한 마음도 전부 받아들이고 |
私を奪うと決めたなら |
와타시오 우바우토 키메타나라 |
나를 빼앗겠다 결정했다면 |
秘めたる闘志よ! 距離を縮めて視線飛ばせ |
히메타루 토오시요 쿄리오 치지메테 시센 토바세 |
간직해온 투지여! 거리를 좁히고 시선을 날려라 |
この一秒たぎる命 まっすぐに破り抜け |
코노 이치뵤오 타기루 이노치 맛스구니 야부리누케 |
이 일 초에 들끓는 생명 올곧게 찢고 나와라 |
己を信じろ! 未知なる戦利へと繋ぐ Power of soul! |
오노레오 신지로 미치나루 센리에토츠나구 Power of soul |
네 자신을 믿어라! 미지의 전승으로 이어지는 Power of soul! |
絶頂を超えろ |
젯쵸오오 코에로 |
절정을 뛰어 넘어라 |
勝利へ羽ばたけ 振り向かずに無限を駆けろ |
쇼오리에 하바타케 후리무카즈니 무겐오 카케로 |
승리로 날갯짓해라 뒤돌아보지 않고 무한을 달려라 |
♩ |
♪ |
♬ |
輝く夕陽は 明日へと導き |
카가야쿠 유우히와 아시타에토 미치비키 |
빛나는 석양은 내일을 향해 이끌고 |
試練の波は幾度 私を奮い立たせただろう |
시렌노 나미와 이쿠도 와타시오 후루이 타타세타다로오 |
시련의 파도는 몇 번이고 내 투지를 불태웠겠지 |
勝利をつかみ取れ |
쇼오리오 츠카미토레 |
승리를 손에 넣어라 |
闘気を感じろ! 限界など聞きたくない |
토오키오 칸지로 겐카이나도 키키타쿠나이 |
투기를 느껴라! 한계따위 듣고 싶지 않아 |
幻想など意味が無くて 心を熱くさせろ |
겐소오나도 이미가 나쿠테 코코로오 아츠쿠사세로 |
환상 따위는 의미가 없으니 마음을 뜨겁게 달구어라 |
己を信じろ! 挑戦すると決めたなら Bring it on down! |
오노레오 신지로 쵸오센스루토 키메타나라 Bring it on down |
네 자신을 믿어라! 도전하겠다 결정했다면 Bring it on down! |
どこまでも走れ |
도코마데모 하시레 |
어디까지고 달려라 |
勝利はこの手にあるのだから 決して負けない |
쇼오리와 코노 테니 아루노다카라 켓시테 마케나이 |
승리는 이 손 안에 있으니까 결코 지지 않아 |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 04, ANIMATION DERBY 06에 재수록되었다.
- 노래 제목인 SEVEN은 원본 경주마 심볼리 루돌프가 G1 7승을 달성한 것을 반영한 것으로 보인다.