[[우마무스메 프리티 더비|]] | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#2abd71><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 01 Track 3. Silent Star | |
작사 | Cygames(corochi) |
작곡 | 타나카 히데카즈 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#2abd71><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
TV Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 01에 수록된 사일런스 스즈카의 솔로곡이자 애니 1기 7화 엔딩곡이다. 작곡은 Cygames, 작사, 편곡은 타나카 히데카즈.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
星の海が広がる空 |
호시노 우미가 히로가루 소라 |
별의 바다가 펼쳐진 하늘 |
静寂だけが満ちていった |
세에자쿠다케가 미치테잇타 |
정적만이 가득 차 가던 |
優しい夢くれる光 |
야사시이 유메쿠레루 히카리노 |
부드러운 꿈을 주는 빛 |
安らぐ刻をくれた闇 |
야스라구 코쿠오 쿠레타 야미 |
편안한 시간을 준 어둠 |
この世界は美しいの |
코노 세카이와 우츠쿠시이노 |
이 세상은 아름다운걸, |
見て |
미테 |
잘 봐 |
♩ |
♪ |
♬ |
一番星は夢 運んで |
이치반보시와 유메 하콘데 |
제일 먼저 뜨는 별은 꿈을 옮기고 |
星座は幸せを語って |
세에자와 시아와세오 카탓테 |
별자리는 행복을 말하고 |
煌きにあふれた景色 |
키라메키니 아후레타 케시키 |
반짝임 흘러넘치는 경치 |
誰にも等しく微笑んで |
다레니모 히토시쿠 호호엔데 |
누구에게나 똑같이 미소지어 |
優しい人が泣いています |
야사시이 히토가 나이테이마스 |
상냥한 사람이 울고있어요 |
どうして そんなにも悲しいの |
도오시테 손나니모 카나시이노 |
왜 그렇게나 슬퍼하니? |
その優しさ どうか |
소노 야사시사 도오카 |
그 상냥함은 부디 |
あなたの心のために とっておいて |
아나타노 코코로노 타메니 톳테오이테 |
당신의 마음을 위해 아껴둬요 |
ひとり 見上げた夜空 |
히토리 미아게타 요조라 |
홀로 올려다 본 밤하늘 |
ただ 静かな世界 |
타다 시즈카나 세카이 |
그저 고요하기만 한 세계 |
縛るものなど何もない |
시바루 모노나도 나니모 나이 |
묶을 수 있는건 아무것도 없어 |
心は自由だから |
코코로와 지유우다카라 |
마음은 자유이니까 |
誰のためでもなくて 自分のために |
다레노 타메데모 나쿠테 지분노 타메니 |
누구를 위해서도 아닌 자신을 위해 |
星に向かって 歩いて行こう |
호시니 무캇테 아루이테이코오 |
별을 향해 걸어나가자 |
そっと静かに |
솟토 시즈카니 |
살며시, 조용히 |
そっと確かに |
솟토 타시카니 |
살며시, 확실히 |
輝く Silent Star |
카가야쿠 Silent Star |
빛나는 Silent Star |
♩ |
♪ |
♬ |
空が白に染まっていって |
소라가 시로니 소맛테잇테 |
하늘이 하얀색으로 물들어 가고 |
一つ 一つ 星が溶けた |
히토츠 히토츠 호시가 토케타 |
하나하나 별이 녹았어 |
ざわめきだし めぐる世界 |
자와메키다시 메구루 세카이 |
술렁이기 시작하며 돌아가는 세계 |
気づけば 何も見えなくなった |
키즈케바 나니모 미에나쿠 낫타 |
눈치채고나니 아무것도 보이지 않게 되었어 |
強い光の中に 深い影は生まれる |
츠요이 히카리노 나카니 후카이 카게와 우마레루 |
강한 빛 속에서 깊은 그림자는 태어나 |
時に人は 人の群れの中で 孤独に耐える |
토키니 히토와 히토노 무레노 나카데 코도쿠니 타에루 |
때때로 사람은 사람들 무리속에서 고독을 견뎌 |
優しい人が笑ってた |
야사시이 히토가 와랏테타 |
상냥한 사람이 웃었어 |
どうして それなのに苦しいの |
도오시테 소레나노니 쿠루시이노 |
어째서 그러고도 괴로운거야? |
無理に笑うことはないよ |
무리니 와라우 코토와 나이요 |
억지로 웃으려 하지 않아도 돼 |
心のまま 生きていいの |
코코로노 마마 이키테 이이노 |
마음가는대로 살아가도 돼 |
前を見て進む時 誰もみな ひとりだ |
마에오 미테 스스무 토키 다레모 미나 히토리다 |
앞을 보고 나아갈 땐 누구나 모두 혼자야 |
決して流されることなく 自分の速さでいい |
켓시테 나가사레루 코토 나쿠 지분노 하야사데 이이 |
절대 휩쓸리지 않고 자신만의 속도로도 좋아 |
やがてまた夜が来て 星が生まれて |
야가테 마타 요루가 키테 호시가 우마레테 |
이윽고 다시 밤이 오고 별이 태어나고 |
新たな光 見つけられる |
아라타나 히카리 미츠케라레루 |
새로운 빛을 찾을 수 있는 |
きっと未来で きっと待ってる |
킷토 미라이데 킷토 맛테루 |
분명 미래에서 꼭 기다릴게 |
輝く Silent Star |
카가야쿠 Silent Star |
빛나는 Silent Star |
♩ |
♪ |
♬ |