나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-21 17:34:39

Silent Star



[[우마무스메 프리티 더비|
파일:우마무스메 프리티 더비.png
]]
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차2회차3회차4회차)
애니메이션 (1기우마욘2기우마유루RTTT3기극장판신데렐라 그레이)
만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE애니메이션WINNING LIVE)
| 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페일섭갤한섭갤트레센갤채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)간담회환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 }}}}}}}}}

<colbgcolor=#2abd71><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 01
Track 3. Silent Star
파일:start01.jpg
작사 Cygames(corochi)
작곡 타나카 히데카즈
편곡


[clearfix]
1. 개요2. 가사

1. 개요

<colbgcolor=#2abd71><colcolor=#fff>
Sample Ver.
TV Ver.
Full Ver.

우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 01에 수록된 사일런스 스즈카의 솔로곡이자 애니 1기 7화 엔딩곡이다. 작곡은 Cygames, 작사, 편곡은 타나카 히데카즈.

2. 가사

원문
발음
해석
星の海が広がる空
호시노 우미가 히로가루 소라
별의 바다가 펼쳐진 하늘
静寂だけが満ちていった
세에자쿠다케가 미치테잇타
정적만이 가득 차 가던
優しい夢くれる光
야사시이 유메쿠레루 히카리노
부드러운 꿈을 주는 빛
安らぐ刻をくれた闇
야스라구 코쿠오 쿠레타 야미
편안한 시간을 준 어둠
この世界は美しいの
코노 세카이와 우츠쿠시이노
이 세상은 아름다운걸,
見て
미테
잘 봐
一番星は夢 運んで
이치반보시와 유메 하콘데
제일 먼저 뜨는 별은 꿈을 옮기고
星座は幸せを語って
세에자와 시아와세오 카탓테
별자리는 행복을 말하고
煌きにあふれた景色
키라메키니 아후레타 케시키
반짝임 흘러넘치는 경치
誰にも等しく微笑んで
다레니모 히토시쿠 호호엔데
누구에게나 똑같이 미소지어
優しい人が泣いています
야사시이 히토가 나이테이마스
상냥한 사람이 울고있어요
どうして そんなにも悲しいの
도오시테 손나니모 카나시이노
왜 그렇게나 슬퍼하니?
その優しさ どうか
소노 야사시사 도오카
그 상냥함은 부디
あなたの心のために とっておいて
아나타노 코코로노 타메니 톳테오이테
당신의 마음을 위해 아껴둬요
ひとり 見上げた夜空
히토리 미아게타 요조라
홀로 올려다 본 밤하늘
ただ 静かな世界
타다 시즈카나 세카이
그저 고요하기만 한 세계
縛るものなど何もない
시바루 모노나도 나니모 나이
묶을 수 있는건 아무것도 없어
心は自由だから
코코로와 지유우다카라
마음은 자유이니까
誰のためでもなくて 自分のために
다레노 타메데모 나쿠테 지분노 타메니
누구를 위해서도 아닌 자신을 위해
星に向かって 歩いて行こう
호시니 무캇테 아루이테이코오
별을 향해 걸어나가자
そっと静かに
솟토 시즈카니
살며시, 조용히
そっと確かに
솟토 타시카니
살며시, 확실히
輝く Silent Star
카가야쿠 Silent Star
빛나는 Silent Star
空が白に染まっていって
소라가 시로니 소맛테잇테
하늘이 하얀색으로 물들어 가고
一つ 一つ 星が溶けた
히토츠 히토츠 호시가 토케타
하나하나 별이 녹았어
ざわめきだし めぐる世界
자와메키다시 메구루 세카이
술렁이기 시작하며 돌아가는 세계
気づけば 何も見えなくなった
키즈케바 나니모 미에나쿠 낫타
눈치채고나니 아무것도 보이지 않게 되었어
強い光の中に 深い影は生まれる
츠요이 히카리노 나카니 후카이 카게와 우마레루
강한 빛 속에서 깊은 그림자는 태어나
時に人は 人の群れの中で 孤独に耐える
토키니 히토와 히토노 무레노 나카데 코도쿠니 타에루
때때로 사람은 사람들 무리속에서 고독을 견뎌
優しい人が笑ってた
야사시이 히토가 와랏테타
상냥한 사람이 웃었어
どうして それなのに苦しいの
도오시테 소레나노니 쿠루시이노
어째서 그러고도 괴로운거야?
無理に笑うことはないよ
무리니 와라우 코토와 나이요
억지로 웃으려 하지 않아도 돼
心のまま 生きていいの
코코로노 마마 이키테 이이노
마음가는대로 살아가도 돼
前を見て進む時 誰もみな ひとりだ
마에오 미테 스스무 토키 다레모 미나 히토리다
앞을 보고 나아갈 땐 누구나 모두 혼자야
決して流されることなく 自分の速さでいい
켓시테 나가사레루 코토 나쿠 지분노 하야사데 이이
절대 휩쓸리지 않고 자신만의 속도로도 좋아
やがてまた夜が来て 星が生まれて
야가테 마타 요루가 키테 호시가 우마레테
이윽고 다시 밤이 오고 별이 태어나고
新たな光 見つけられる
아라타나 히카리 미츠케라레루
새로운 빛을 찾을 수 있는
きっと未来で きっと待ってる
킷토 미라이데 킷토 맛테루
분명 미래에서 꼭 기다릴게
輝く Silent Star
카가야쿠 Silent Star
빛나는 Silent Star