본 앨범의 아티스트에 대한 내용은 원인은 자신에게 있다. 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px;" | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#b4b3b4><tablebgcolor=#b4b3b4> | 원인은 자신에게 있다. 디지털 싱글 목록 | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
^^ 1st シェイクスピアに学ぶ恋愛定理 (2020. 07. 12.)^^ | ^^ 2nd 幽かな夜の夢 (2020. 10. 24.)^^ | ^^ 3rd 嘘から始まる自称系 (2021. 04. 11.)^^ | ^^ 4th 犬と猫とミルクにシュガー (2021. 05. 05.)^^ | |
^^ 5th 以呂波 feat. fox capture plan (2021. 07. 07.)^^ | ^^ 6th 灼けゆく青 (2021. 09. 01.)^^ | ^^ 7th 豪雨 (2021. 10. 19.)^^ | ^^ 8th 半分相逢傘 (2021. 10. 28.)^^ | |
^^ 9th 黄昏よりも早く疾走れ (2021. 11. 20.)^^ | ^^ 10th 青、その他 (2022. 03. 12.)^^ | ^^ 11th 結末は次のトラフィックライト (2022. 03. 21.)^^ | ^^ 12th キミヲナクシテ (2022. 04. 06.)^^ | |
^^ 13th 545 (2022. 05. 27.)^^ | ^^ 14th 原因は君にもある。 (2022. 07. 7.)^^ | ^^ 15th 貴方に溺れて、僕は潤んで。 (2022. 08. 29.)^^ | ^^ 16th チョコループ (2022. 09. 25.)^^ | |
^^ 17th Q (2022. 11. 02.)^^ | ^^ 18th 魔法をかけて (23. 01. 07.)^^ | ^^ 19th Mr.Android(feat. izki) (20223. 03. 15.)^^ | ^^ 20th 放課後ギュッと (2023. 04. 03.)^^ | |
^^ 21st 鳴らして、シンバル (2023. 08. 10.)^^ | ^^ 22nd 蝋燭 (2023. 08. 30.)^^ | ^^ 23rd Museum:0 (2023. 11. 03.)^^ | ^^ 24th ダイヤモンドリリー (2024. 01. 10.)^^ | |
^^ 25th マルチバースアドベンチャー (2024. 02. 11.)^^ | ^^ 26th Mania (2024. 05. 03.)^^ | ^^ 27th P-P-P-PERO (2024. 07. 05.)^^ | ^^ 28th 原因は自分にある。【別解】 (2024. 10. 09.)^^ | |
^^ 29th 夢之相 - イメノアイ (2024. 11. 11.)^^ | }}}}}}}}} |
원인은 자신에게 있다.의 디지털 싱글 | ||||
13th 545 (2022) | ← | 14th 原因は君にもある。 (2022) | → | 15th 貴方に溺れて、僕は潤んで。 (2022) |
원인은 너에게도 있다. 原因は君にもある。 | |
14th | |
발매일 | 2022년 7월 7일 |
기획 | 스타더스트 프로모션 |
레이블 | 스타더스트 레코드 |
1. 개요
2022년 7월 7일에[1] 발매된 디지털 싱글원인은 자신에게 있다. 3번째 앨범 무한의 끝에 수록되어 있다.
2. MV
原因は君にもある。MV |
原因は君にもある。LIVE |
원인은 너에게도 있다. 〈原因は君にもある。〉 |
ららら... どうやって変えてみたっけ? 어떻게 바꿔봤어? 挙って逃げる短3度 모두 회피하는 단3도 Pa-Pa-La Pa-La-Pa エゴサ疲れちゃって不貞寝 에고서핑에 지쳐서 쉰다 画面割れてからね 화면이 깨지고 나서 買ってきたスマホカバー 사 온 스마트폰 커버 「意味ないじゃん」 "의미 없잖아" なんだって連戦連勝 뭐니 뭐니 해도 연전 연승 海底1000メートル 해저 1000미터 原因は何処にあるんですか? 원인은 어디에 있나요? 偶さかで Say “Hoo” 가끔 Say "Hoo" Over the Rainbow 君の声で 너의 목소리로 ららら... そんな言葉じゃリアルじゃない 그런 말로는 리얼하지 않아 ららら...らぶ それじゃまだ足りないのなら 그럼 아직 부족하다면 このすれ違い 好きピの参加で優勝 이 엇갈림 좋아하는 사람의 참가로 우승 ドキドキになっても ランキングは序章 두근거려도 랭킹은 서장 足し算ならゼッタイ負けないんじゃね? 덧셈이라면 절대 지지 않겠지? 美味しいパスタが食べたいだけ 맛있는 파스타를 먹고 싶을 뿐 今日もどっかで Hello Goodbye 오늘도 어딘가에서 Hello Goodbye ああ 運命に逆らってもやっぱそうでしょ Ah 운명을 거슬러도 역시 그렇지 ときどき泣いてまっさらな友情 가끔 울고 새하얗게 된 우정 結局君だ それが宝の在り処 결국 너지 그게 보물이 있는 곳 知ったらまだ、生きたい(シネナイ) 알면 아직, 살고 싶어(죽을 수 없어) 拒絶がクセニナル 거절이 버릇이 되고 孤独すら上にある 고독마저 위에 있어 それこそが君にある響き合う 그것이야말로 너에게 있는 울림 シチリア風 気になるTシャツ 시칠리아 스타일 신경 쓰이는 티셔츠 プレミアム 幸せは既にある 프리미엄 행복은 이미 있어 君は僕のVenus 너는 나의 Venus 「意味あるじゃん」 "의미 있잖아" まさに急転直下 그야말로 급전직하 大切にしよっか 소중히 할까? 原因は君にもある。んですね 원인은 너에게도 있다는 거군요 そして有言実行 그리고 유언실행 定言的命法 정언명령 君の声に 너의 목소리로 その嬉し恥ずかしも なんちゃって優勝 그 기쁨도 부끄러움도 우승 雨の音沙汰も スルーしてイイんでしょ 빗소리도 무시하고 좋잖아 暇つぶしの連続なんじゃね 심심풀이의 연속이지 않을까? この歌詞にも意味いらないんじゃね 이 가사에도 의미가 없지 않을까? 思考次第って Hello Goodbye 생각에 따라 Hello Goodbye ああ クレージーかトゥーレイジーだ 100% Ah Crazy나 Too Crazy야 100% よきよき受け取りたいな表彰状 받고 싶어 표창장 報われない⻘春だ それさえも一興 보답받지 못하는 청춘, 그것마저도 오락 やっぱり君のせいだろ? 역시 너 때문이지? それとも僕のせいなのかい? 아니면 나 때문인가? 君だ!君だ!絶対君だ!! 너다! 너다! 100% 너다!! 水かけあって沼っちゃう不可知論 서로 물 끼얹어 빠져 버리는 불가지론 共犯だっていうのかい? 공범이라는 거야? でも僕がここにいるのは 하지만 내가 여기에 있는 건 明らかに君のせいだよね? 분명히 너 때문이지? ららら... このすれ違い 好きピの参加で優勝 이 엇갈림을 좋아하는 사람의 참고로 우승 ドキドキになっても ランキングは序章 두근거려도 랭킹은 서장 足し算ならゼッタイ負けないんじゃね? 덧셈이라면 절대 지지 않겠지? 1+1+37(強引?) 1+1+37(억지인가?) 今日もどっかで Hello Goodbye 오늘도 어딘가에서 Hello Goodbye ああ 運命に逆らってもやっぱそうでしょ Ah 운명을 거슬러도 역시 그렇지 ときどき泣いてまっさらな友情 가끔 울고 새하얗게 된 우정 結局君だ それが宝の在り処 결국 너지 그게 보물이 있는 곳 知ったらまだ ああ 알면 아직 Ahまだ、生きたい(シネナイ) 아직, 살고 싶어(죽을 수 없어) ららら... |
[1] 원인은 자신에게 있다. 데뷔일