구 도라에몽 극장판에 대한 내용은 극장판 도라에몽: 진구의 우주여행 문서 참고하십시오.
극장판 도라에몽: 신 진구의 우주개척사 (2009) Doraemon the Movie: The New Record of Nobita: Spaceblazer 映画ドラえもん 新・のび太の宇宙開拓史 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | 도라에몽 극장판 시리즈 | |||||
극장판 도라에몽: 진구와 초록거인전 | → | 극장판 도라에몽: 신 진구의 우주개척사 | → | 극장판 도라에몽: 진구의 인어대해전 | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#f53716><colcolor=#ffffff> 장르 | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34><colcolor=#373a3c,#dddddd>애니메이션, 가족, 코미디, 일상, 스페이스 오페라, SF, 모험, 액션 | ||||
원작 | 후지코 F. 후지오 | |||||
감독 | 쿠스바 코조(楠葉宏三)(총감독) 코시 시게오(腰繁男) | |||||
그림 콘티 | 코시 시게오(腰繁男 쿠스바 코조(楠葉宏三) 야스미 테츠요(やすみ哲夫) | |||||
각본 | 신포 유이치(真保裕一) | |||||
연출 | 마야시타 신페이(宮下新平) 야쿠와 신노스케(八鍬 新之介) | |||||
미술 | 츠치하시 마코토(土橋誠) | |||||
작화감독 | 치바 유미(千葉ゆみ) 아사노 나오유키 오오스기 요시히로(大杉宜弘) | |||||
메카닉 디자인 | 와타나베 아유무 | |||||
총작화감독 | 카네코 시즈에 | |||||
효과 | 이토카와 유키요시(糸川幸良) | |||||
특수효과 | 우마바 유타카(干場豊) | |||||
캐릭터 디자인 | 마루야마 코이치(丸山宏一) | |||||
촬영감독 | 키시 카츠요시(岸克芳) | |||||
3D CG 슈퍼바이저 | 키후네 토쿠미츠(木船徳光) | |||||
3D CG 감독 | 오쿠무라 유코(奥村優子) | |||||
동영상 검수 | 엔도 요시에(遠藤良恵) | |||||
편집 | 코지마 토시히코(小島俊彦) | |||||
녹음감독 | 타나카 아키요시(田中章喜) | |||||
음악 | 사와다 칸 | |||||
수석 프로듀서 | 마스코 쇼지로(増子相二郎) 스기야마 노보루(杉山登) | |||||
프로듀서 | 오구라 쿠미(小倉久美) 후지모리 타쿠미(藤森匠) 요시카와 다이스케(吉川大祐) 시마 테츠오(島哲雄) 야마자키 타츠시(山崎立士) 오오쿠라 슌스케(大倉俊輔) | |||||
색채 디자인 | 마츠타니 사나에(松谷早苗) 호리코시 토모코(堀越智子) | |||||
색상 지정 · 검수 | 요시다 하루에(吉田晴絵) 타카하시 메구미(高橋めぐみ) | |||||
출연 | {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" | 미즈타 와사비, 오오하라 메구미, 카카즈 유미, 키무라 스바루, 세키 토모카즈, 치아키 외 | ||||
채민지, 김정아, 조현정, 최낙윤, 이현주, 김민정 외 | }}} | |||||
제작사 | 영화 도라에몽 제작위원회[1] | |||||
수입사 | 대원미디어 | |||||
배급사 | 도호 | |||||
개봉일 | 2009년 3월 7일 2016년 5월 5일 (TV 방영) | |||||
상영시간 | 102분 | |||||
일본 박스오피스 | 24.5억 엔 | |||||
상영 등급 | 전체 관람가 | |||||
공식 홈페이지 | [2] |
[clearfix]
1. 개요
その時、君はヒーローになる。 그 순간, 너는 영웅이 된다. 信じる心が私たちを導く。 믿는 마음이 우리들을 이끈다. 캐치프레이즈 |
네 번째 신 극장판으로 오오야마 성우진의 두 번째 극장판인 진구의 우주여행을 리메이크한 작품이지만 상당 부분 차이점이 있다. 구판에는 없었던 새로운 캐릭터가 추가되었으며 전작들과 비교해 부분적인 변경점이 생겼다. 예를 들어 구판에는 등장하지 않았던 도라미가 등장했다.
특이사항은 신 마계대모험 항목에서도 서술되어 있듯이 순서가 바뀌어서 구판 및 장편 시리즈에서 두 번째로 나온 작품인데 신 극장판에서는 네 번째가 되었다.
국내에서는 개봉하지 않고 TV에서만 방영되었다. 2016년에 신 진구의 버스 오브 재팬이 개봉되는 게 확정되었기 때문에, 버스 오브 재팬의 원작이 단행본으로 나오지 못한 한국에서는 2016년 추석 시즌에 극장에서 대타로 개봉될 가능성도 점쳐졌으나, 결국 그동안 대원의 방영 추이대로 2016년 5월 5일에 TV로 방송되는 것이 확정되었다.
2. 예고편
예고편 |
3. 캐치 프레이즈
- 그 순간, 너는 영웅이 된다.
- 믿는 마음이 우리들을 이끈다.
- DORAEMON THE HERO 2009
4. 코야코야 별
이번 극장판의 배경이 되는 곳이다. 도라에몽 일행이 살고 있는 지구와 멀리 떨어져 있는[3] 개척 별로 코야코야 별에서 흐르는 시간으로 말하자면 일단 7년 전에 롯플 일행이 이민을 와서 이 별을 개척해 나간 것으로 설정되어 있다. 중력이 지구보다 작기 때문에 지구인은 슈퍼맨 같은 괴력의 힘을 발휘할 수 있다. 풍부한 자연에 둘러싸여 있지만, 코야코야 별 자체가 반중력 에너지를 발생시키는 가르타이트라는 광석으로 되어 있기 때문에 가르타이트 광업의 표적이 되고 있다.원작에선 개척 중이라 개척민 일부만 사는 곳으로 나왔으나[4] 리메이크에선 개발이 상당히 진행되어 도시도 있고 인구도 많다.
여담으로 이 별은 FC로 발매한 도라에몽의 첫 번째 스테이지이기도 하다.
통역 곤약 없이도 진구와 말이 통한다. 즉 이들이 쓰는 언어는 일본어. 기적적인 우연이다(...).
5. 등장인물
5.1. 주요 등장인물
5.2. 극장판 오리지널 등장인물
}}} || ||<rowcolor=#fff> 현재 | 어린 시절 |
롯플의 친구인 토끼 비슷한 생물.
}}} ||롯플의 여동생으로, 코야코야 별에서 영웅으로 추앙받는 노진구를 존경하고 있다.
}}} || ||<rowcolor=#fff> 현재 | 어린 시절 |
<rowcolor=#fff> 현재 | 과거 시절 |
5.3. 극장판 악역
- 가르타이트 광업
우주를 떠돌아다니며 우주의 광석을 채집하는 악덕 광업사들로, 광석들을 쟁취하기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않았다. 코야코야 별 주민들의 밭을 엉망으로 만들거나 멀쩡한 숲에 불을 지르는 등 강제로 이주시키기 위해 여러 횡포를 일삼았다. 어디론가 도주할 때도 폭탄을 이용해서 자신들의 흔적과 증거들을 모두 인멸해 스페이스 폴리스의 추격을 피해 다녔고. 코야코야 별의 광석을 더 빨리 채집하기 위해 롯플이 사는 코야코야 별을 자폭시키려까지 한다. 그러나 도라미와 이슬이, 퉁퉁이, 비실이 일행들에게 역관광 당하고 미처 없애지 못한 흔적 때문에 모든 악행이 드러나 스페이스 폴리스에게 체포된다.
6. 음악
6.1. 주제가
<colcolor=#fff> OP - 꿈을 이루어줘 도라에몽(夢をかなえてドラえもん) | |||
<colbgcolor=#f53716> 노래 | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> mao 해바라기 키즈(ひまわりキッズ)(합창) 미즈타 와사비(도라에몽) | ||
이재현[7] 문남숙(도라에몽) | |||
작사 | 쿠로스 카즈히코(黒須克彦) | ||
작곡 | |||
편곡 | 오오쿠보 카오루(大久保薫) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 코코로노 나카 이츠모 이츠모 에가이테루 (에가이테루) 마음속 가운데 언제나 언제나 그리고 있어 (그리고 있어) 夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ~) 유메오 노세타 지분다케노 세카이치즈 (타케코푸타) 꿈을 실은 자신만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも 소라오 톤데 토키오 코에테 토오이 쿠니데모 하늘을 날고, 시간을 뛰어넘고 머나먼 나라에도 ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~) 도아오 아케테 호라이키타이요 이마 스구 (도코데모 도아) 문을 열고 지금 당장이라도 가고 싶어 (어디로든 문) 大人になったら忘れちゃうのかな? 오토나니 낫타라 와스레차우노카나 어른이 된다면 잊어버리는 걸까? そんな時には思い出してみよう 손나 토키니와 오모이다시테미요오 그럴 때에는 떠올려보자 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이뤄 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈을 넘쳐흐르게 해 주렴 やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら) 야리타이 코토 이키타이 바쇼 미츠케타라 (미츠케타라) 하고 싶은 일, 가고 싶은 곳을 찾았다면 (찾았다면) 迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~) 마요와나이데 쿠츠오 하이테 데카케요오 (타이무마신) 망설이지 말고 신발을 신고서 나가는 거야 (타임머신) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから 다이조오부사 히토리자 나이 보쿠가 이루카라 괜찮아 혼자가 아니야 내가 있으니까 キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~) 키라키라 카가야쿠 타카라모노 사가소오요 (요지겐포켓토) 반짝반짝 빛나는 보물을 찾으러 가자 (사차원 주머니) 道に迷っても 泣かないでいいよ 미치니 마욧테모 나카나이데 이이요 길을 잃어버려도 울지 않아도 돼 秘密の道具で 助けてあげるよ 히미츠노 도오구데 타스케테아게루요 비밀 도구로 도움을 줄게 Shalalalala 口笛吹いて 高らかに歩き出そう 샤라라라라 쿠치부에 후이테 타카라카니 아루키데소오 샤라라라라 휘파람을 불면서 높은 곳을 향해 걸어나가자 ドラえもん あの街まで届けばいいね 도라에몽 아노 마치마데 토도케바 이이네 도라에몽, 저 거리까지 닿았으면 좋겠어 Shalalalala 僕らの未来 샤라라라라 보쿠라노 미라이 샤라라라라 우리들의 미래 夢がいっぱいあふれてるよ 유메가 잇파이 아후레테루요 꿈이 가득 넘쳐흐르고 있어 ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる 도라에몽 키미가 이레바 민나가 에가오니 나루 도라에몽, 네가 있다면 모두가 웃는 얼굴일 거야 大人になっても きっと忘れない 오토나니 낫테모 킷토 와스레나이 어른이 되어도 절대 잊지 않아 大切な思い いつまでもずっと 타이세츠나 오모이 이츠마데모 즛토 소중한 마음을 언제까지나 계속 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이루게 해 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈이 넘쳐흐르게 해 주렴 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding [ 대한민국판 가사 펼치기 · 접기 ▼ ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 마음의 도화지 언제나 언제나 그림을 그려 (그림을 그려) 내 꿈이 그려진 오직 나만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 하늘을 날아 시간을 넘어서 머나먼 나라에도 저 문을 열어서 가자 너와 손잡고 지금 당장 (어디로든 문) 너와 나 어른이 돼 잊어버리는 걸까? 그럴 때엔 생각해 우리가 함께한 추억 샤라라라라 내 작은 마음 속 언제까지나 반짝이는 내 꿈 도라에몽, 너의 주머니로 내 꿈을 이루어줘 샤라라라라 노래를 부르자 모두 함께 손에 손을 잡고 도라에몽, 우리의 꿈으로 세상을 채워주길 바래[8] |
<colcolor=#fff> ED - 소중히 여길게(大切にするよ) | ||
<colbgcolor=#f53716> 노래 | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> 시바사키 코우[9] | |
작사 | ||
작곡 | 이츠카와 준(市川 淳) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | あなたは今どこに住んでるかな 아나타와 이마 도코니 슨데루카나 당신은 지금 어디에서 살고 있을까 元気でいるのかな 寒くはないかな 겡키데 이루노카나 사무쿠와 나이카나 건강하게 있을까 춥지는 않을까 困った顔しないで 投げだしたりしないで 코맛 타카오시나이데 나게타시타리 시나이데 곤란한 얼굴 하지 마 버리거나 하지 마 後戻りはしないで 暮らしててね、笑っててね…そして 아토모도리와 시나이데 쿠라시테테네, 와랏테테네… 소시테 되돌아가지는 마 열심히 살아줘, 웃고 있어줘…그리고 いつかはあなたも大人になって 이츠카와 아나타모 오타나니 낫테 언젠가는 당신도 어른이 되어서 出会った人と恋に落ちる 데앗타 히토토 코이니 오치루 만난 사람과 사랑에 빠지는 そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる 손나 토키미노 도코카데 테오 아와세 이놋테루 그럴 때에도 어딘가에서 손을 모아 빌고 있을 거야 あなたの指定席、変わってないかな 아나타노 시테이세키, 카왓테나이카나 당신의 지정석이, 바뀌어 있지 않을까 前みたいに外を ながめているかな 마에미타이니 소토오 나가메테이루카나 예전처럼 밖을 바라보고 있을까 たまに しかってくれた たまに笑わせてくれた 타마니 시캇테쿠레타 타마니 와라와세테쿠레타 가끔씩 꾸짖어주고 가끔씩 웃겨주었어 離れても遠くから 心の瞳(め)で見てくれてた 今も… 하나레테모 토오쿠카라 코코로노 메데 미테쿠레테타 이마모… 떨어져 있어도 먼 곳에서 마음의 눈으로 봐 주었어 지금도… あなたがそこに生きてるだけで 아나타가 소코니이 키테루다케데 당신이 그곳에서 살아있다는 것만으로도 それだけで 私も生きられる 소레다케데 와타시모 이키라레루 그것만으로도 나도 살아갈 수 있어 いつか私も1人で立てるようになるかな 이츠카 와타시모 히토리데 타테루요-니 나루카나 언젠가 나도 혼자서 살아갈 수 있게 될까 誰もがいつしか時間の旅終えて 다레모가 이츠시카 지칸노 타비오에테 누구나 어느새 시간의 여행을 끝내고 次の場所へ歩く 츠기노 바쇼에 아루쿠 다음 장소에 걸어가 そして気づいてゆく 소시테 키즈이테유쿠 그리고 깨달아 가 見えない繋がれた手に 미에나이 츠나가레타 테니 보이지 않는 이어진 손으로 いつかはあなたも言葉じゃなくて 이츠카와 아나타모 코토바쟈 나쿠테 언젠가는 당신도 말뿐인 아닌 愛する人に愛伝える 아이스루 히토니 아이츠타에루 사랑하는 사람에게 사랑을 전하는 そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる 손나 토키미노 도코카데 테오 아와세 이놋테루 그럴 때에도 어딘가에서 손을 모아 빌고 있을 거야 |
6.2. 삽입곡
<colcolor=#fff> 삽입곡 - 네가 웃는 세계(キミが笑う世界) | ||
<colbgcolor=#f53716> 노래 | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> 아야카 윌슨(アヤカ・ウィルソン)(크렘) 히바리 아동 합창단(ひばり児童合唱団) | |
작사 | 스기야마 아키히코(杉山昭彦) | |
작곡 | 사와다 칸 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 逆立ちをして ほら 사카다치오 시테 호라 물구나무 서서 봐 のぞいたなら 노조이타나라 들여다봤다면 ボクら星を 持ち上げて いるみたいさ 보쿠라 시오 모치아게테 이루미타이사 우리 별을 들어 올리고 있는 것만 같아 そんな風に考えたなら 손나 후우니 칸가에타나라 그렇게 생각을 했다면 世の中に できないことなんてない 요노나카니 데키나이 코토난테 나이 세상에 할 수 없는 일이란 없어 キミが笑うその世界は ボクの世界 키미가 와라우 소노 세카이와 보쿠노 세카이 네가 웃는 그 세계는 나의 세계 すごく遠く 離れて いるけれど 스고쿠 토오쿠 하나레테 이루케레도 굉장히 멀리 떨어져 있지만 ボクが歌うこの世界は キミの世界 보쿠가 우타우 코노 세카이와 키미노 세카이 내가 노래하는 이 세계는 너의 세계 あふれてくる想いを 届けたいよ 아후레테쿠루 오모이오 토도케타이요 넘쳐나는 마음을 보내고 싶어요 キミが笑うその世界は ボクの世界 키미가 와라우 소노 세카이와 보쿠노 세카이 네가 웃는 그 세계는 나의 세계 夢はきっと どこかで つながってる 유메와 킷토 도코카데 츠나갓테루 꿈은 분명 어딘가에서 연결되어 있을 거야 いつも 이츠모 언제나 |
7. 평가
원작인 진구의 우주여행이 환경에 대한 메시지를 생략해 원작자도 싫어한 작품이라 리메이크에 기대가 집중되었다. 그러나 리메이크는 원작의 단점을 보완하여 그것만큼은 확실히 담고 있으나 문제는 오리지널 캐릭터와 오리지널 스토리가 추가된 것이다. 부모와 자식의 관계를 강조하다가 환경 메시지는 잘 들어오지도 않게 되었고 작품의 주제 자체가 붕 떠버렸다. 원작 최고의 명장면이던 진구와 기라민의 사격 대결도 엉망진창이 되었다. 오리지널 캐릭터들의 성우 연기도 비판을 받았다.다른 작품은 그렇다 쳐도 이 작품은 원작 만화가 인기 있고 평도 좋은 작품이라 반발이 거세다. 진구의 우주 여행은 두 번이나 애니화 되었으나 둘 다 제대로 영화화되지 못한 작품이 되었다.
그나마 작화 쪽은 뛰어나고 이야기의 근본을 받쳐주는 원작이 뛰어난 작품이라 최악의 망작으로는 꼽히지 않는다. 흥행 성적은 24.5억 엔으로 참패.
8. 기타
- 구판에서는 의도한 것은 아니나 타임 보자기로 코어 파괴장치의 시간을 되돌려서 멈췄으나 신판에서는 우주선을 이용하여 워프공간에 보낸다.
- 오프닝에서 진구가 리볼버를 쥐는 장면이 나오는데 특이하게도 이 리볼버의 외형이 S&W M3과 많이 닮았다.
- 2017년에 진구의 남극 꽁꽁 대모험 극장판 개봉 기념으로 나온 에피소드에 나온 눈꽃과 진구의 남극 꽁꽁 대모험에 나오는 유카탄이라는 코끼리 닮은 생명체가 진구의 우주여행, 신 진구의 우주개척사의 배경이 되는 개척별인 코야코야 별에도 나오기 때문에 코야코야 별 사람들의 고향 행성이 효가효가 별일 수도 있다는 말이 존재하나 명확한 설정은 없다. 진상은 그 생물체는 후지코 F 후지오의 다른 작품 정글 쿠로베에 나왔던 생명체로 후지코가 진구의 우주여행에서 디자인을 재사용했고, 남극 꽁꽁 대모험은 세계관의 모티브를 정글 쿠로베에서 따 왔기 때문에 겹치게 된 것이다.
- 극장판 개봉 기념으로, 2009년 3월 20일 방송에서 극장판과 관련한 특별편을 방영했다.[10]
- 289화, 별을 품은 고래(국내판 신 도라에몽 스페셜 1기 1화)
[1] 후지코 프로
ADK
쇼가쿠칸
쇼가쿠칸 슈에이샤 프로덕션
신에이 동화
테레비 아사히[2] 현재는 폐쇄되었다.[3] 굉장히 멀리 떨어져 있기 때문에 어디로든 문으로는 이동이 불가능하다.[4] 장보기도 다른 별에 가서 해야 했다.[5] 여담으로 아야카 윌슨은 캐나다인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어난 혼혈인이며 직업은 배우인 동시에 모델이다. 1997년 8월생으로, 영화가 개봉한 2009년 당시 만 11살이었다.[6] 일본의 여배우이자 모델이며 매우 어색한 연기로 팬층 내외로부터 거센 비난을 받았다.[7] 본편에서 퉁퉁이 엄마 역을 맡았다.[8] 올바른 맞춤법은 '바라'이다.[9] 영화판 배틀로얄에서 소마 미츠코 역할을 맡은 것으로 유명한 가수 겸 배우이다.[10] 도라에몽 30주년 기념 에피소드 <안녕, 도라에몽>과 함께 방영했다.
ADK
쇼가쿠칸
쇼가쿠칸 슈에이샤 프로덕션
신에이 동화
테레비 아사히[2] 현재는 폐쇄되었다.[3] 굉장히 멀리 떨어져 있기 때문에 어디로든 문으로는 이동이 불가능하다.[4] 장보기도 다른 별에 가서 해야 했다.[5] 여담으로 아야카 윌슨은 캐나다인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어난 혼혈인이며 직업은 배우인 동시에 모델이다. 1997년 8월생으로, 영화가 개봉한 2009년 당시 만 11살이었다.[6] 일본의 여배우이자 모델이며 매우 어색한 연기로 팬층 내외로부터 거센 비난을 받았다.[7] 본편에서 퉁퉁이 엄마 역을 맡았다.[8] 올바른 맞춤법은 '바라'이다.[9] 영화판 배틀로얄에서 소마 미츠코 역할을 맡은 것으로 유명한 가수 겸 배우이다.[10] 도라에몽 30주년 기념 에피소드 <안녕, 도라에몽>과 함께 방영했다.