||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#ffffff,#1c1d1f><table bgcolor=#ffffff,#1c1d1f><bgcolor=#ffffff,#1c1d1f> ||
등장인물 · 설정 (선문 세가) |
웹툰 · 애니메이션 (1기 · 2기 · 3기 · Q · 음악) 드라마 · 오디오 드라마 · 오디오북 · 무대화 |
마도조사 2기 (2019) 魔道祖师 羡云篇 The Founder of Diabolism | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" | |||
{{{#FFFFFF {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | <colbgcolor=#a9aec2><colcolor=#FFFFFF> 장르 | BL, 선협 | |
원작 | |||
캐릭터 원안 | 신림(申琳) | ||
총감독 | 웅가(熊可) | ||
시리즈 디렉터 | 마신적(马晨笛) | ||
시리즈 구성 | 양사(梁莎) 刘兴 朱珂 | ||
총작화감독 | 신림(申琳) | ||
미술 감독 | 웅가(熊可) | ||
더빙 감독 | 장지에 | ||
음악 | 손옥경(孙玉镜) 옹등(翁腾) 빙석(冯硕) | ||
이그제큐티브 프로듀서 | 金文君 | ||
프로듀서 | 颜蒙雅 | ||
총괄 프로듀서 | 사원원(佘媛媛) | ||
프로듀서 | 孙忠怀(2기) 刘兴 (Liu Xing), 朱珂 (Zhu Ke) | ||
애니메이션 제작 | B.CMAY PICTURES | ||
제작 | 텐센트 펭귄 픽처스 | ||
방영 기간 | 2019년 8월 3일 ~ 2019년 10월 5일 | ||
방송국 | 텐센트 비디오 | ||
애니맥스 코리아 | |||
도쿄 MX | BS11 | WOWOW | |||
독점 스트리밍 | [[Laftel| LAFTEL ]] ▶자막 ▶더빙 | ||
화수 | 8화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (폭력성, 언어, 주제) | ||
관련 사이트 | | | ||
재생목록 | |||
| | 재생목록 |
[clearfix]
1. 개요
묵향동후의 BL 소설 《마도조사》을 원작으로 하는 애니메이션 시리즈 중 제2기.2. 공개 정보
2.1. PV
<rowcolor=#fff> PV |
2.2. 키 비주얼
3. 줄거리
심금을 울리는 피리와 고금. 과거의 만남이 한바탕의 꿈만 같구나… |
4. 등장인물
자세한 내용은 마도조사/등장인물 문서 참고하십시오.5. 설정
자세한 내용은 마도조사/설정 문서 참고하십시오.6. 명대사
7. 음악
자세한 내용은 마도조사/애니메이션/음악 문서 참고하십시오.8. 회차 목록
<rowcolor=#29282a,#29282a><colcolor=#000> 회차 | 제목[1] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일[2] |
제1화 | 携手 휴수, 손을 맞잡다 連携 | 량샤 류싱 주커 | 류리페이 왕쉬루이원 (王旭瑞雯) | 마첸디 | 왕징 펑링 쩌우후이빙 (邹荟冰) | 선링 | 中: 2019.08.03. 韓: 2020.01.11. 韓: 2020.06.28. 日: 2020.11.04. 日: 2021.04.25. |
제2화 | 恩怨 은원, 은혜와 원한 呪いの印 | 中: 2019.08.03. 韓: 2020.01.12. 韓: 2020.06.28. 日: 2020.11.04. 日: 2021.05.02. | |||||
제3화 | 迷网 미망, 눈앞을 흐리다 人食い石堂 | 中: 2019.08.03. 韓: 2020.01.18. 韓: 2020.07.05. 日: 2020.11.11. 日: 2021.05.09. | |||||
제4화 | 师叔 사숙 忘れ形見 | 中: 2019.08.10. 韓: 2020.01.19. 韓: 2020.07.05. 日: 2020.11.11. 日: 2021.05.16. | |||||
제5화 | 桀骜 걸오, 오만하다 不退転の覚悟 | 中: 2019.08.17. 韓: 2020.01.25. 韓: 2020.07.12. 日: 2020.11.18. 日: 2021.05.23. | |||||
제6화 | 是非 시비, 옳고 그름 進むべき道 | 中: 2019.08.24. 韓: 2020.01.26. 韓: 2020.07.12. 日: 2020.11.18. 日: 2021.05.30. | |||||
제7화 | 夜奔 야분, 야습을 가하다 不夜天の悲劇 | 中: 2019.08.31. 韓: 2020.02.01. 韓: 2020.07.19. 日: 2020.11.25. 日: 2021.06.06. | |||||
제8화 | 真相 진상 更なる謎 | 中: 2019.10.05. 韓: 2020.02.02. 韓: 2020.07.19. 日: 2020.11.25. 日: 2021.06.13. |
9. 평가
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#6699cc><#edf4ec> ||
별점 8.9 / 10 |
||<table align=center><table width=480><tablebordercolor=#2f51a2><bgcolor=#2f51a2> ||
평점 8.68 / 10.0 |
||<table align=center><table width=480px><bgcolor=#f6c700><tablebordercolor=#f6c700><tablebgcolor=#fff,#191919><:> [[IMDb|]] ||
||<table align=center><table width=480><bgcolor=#6A5ACD><tablebordercolor=#6A5ACD><tablebgcolor=#fff,#191919> ||
별점 4.9 / 5.0 |
||<tablealign=center><tablewidth=480><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#ff0558><bgcolor=#ff0558> ||
별점 4.3 / 5.0 |
10. 국내 방영
라프텔에서 트윗 공지를 통해 라프텔 단독 방영 및 자체 더빙이 확정되었다는 소식이 전해졌다.자막판은 2019년 11월 17일부터 매주 2화씩 업로드되었다. # 더빙판도 2020년 중으로 공개될 예정이라고 한다. 2기도 2020년 1월 11일부터 라프텔에서 업로드가 시작되었다. #
라프텔에서는 2월 23일, 3월 1일, 3월 8일 세 차례에 걸쳐 1기를 극장에서 방영하는 특별상영회를 개최하려고 했으나#, 코로나바이러스감염증-19의 유행으로 인해 일정을 연기했다.#
2020년 2월 28일부터 위무선 역의 심규혁을 시작으로 한국어 더빙판 성우를 공개했다.
|
2022년 판권이 종료되었으나, 2024년 다시 부활하였다. #
2024년 3월 8일부터 29일까지 라프텔에서 완결편인 3기가 매주 금요일 3화씩 업데이트되었다.[4]
11. 일본 방영
2020년 6월 12일 일본에서 애니메이션 출시가 예고되었다.# WOWOW에서 9월 9일 심야 1시 자막판 방영이 시작되며, 9월 5일 오후 1시 35분 1화가 선행방영되었다. 더빙판은 2021년 1월 방영된다.#2020년 10월 5일부터 위무선 역의 키무라 료헤이를 시작으로 일본어 더빙판 성우를 공개했다. 11월 27일, 추가 성우진과 방영일시, 주제가 정보가 공개되었다.# 2021년 1월 10일부터 1기가 방영된다. 오프닝 테마는 CIVILIAN의 천야상가(千夜想歌), 엔딩 테마는 Aimer의 계로(季路). 일본어판 오디오 드라마에서는 등장인물의 이름을 일본어로 음독했으나(ex. 위무선: 기무센), 애니에서는 중국식 발음으로 불렀다(ex. 위무선: 웨이우씨엔). 2021년 3월 27일, 2기 오프닝 테마인 CIVILIAN의 길잡이(導)와 엔딩 테마인 Aimer의 cold rain이 공개되었다.#
|
[1] 국내 번역 제목은 정식 방영사인 애니맥스 코리아 방영판을 기준으로 한다.[2] 중국최속/국내방영(자막)/국내방영(더빙)/일본방영(자막)/일본방영(더빙)[3] 심규혁 성우의 캐스팅에 대한 반응이 아주 좋다.[4] 현재 대한민국에서의 3기 한국어 더빙판 제작은 미지수다. 다만 국내에서 3기 자막판이 방영되었고, 최근 들어 중국의 규제도 완화되고 있기 때문에 한국어 더빙판 제작 가능성은 남아있다.