<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29. | 미니 3 2021. 1. 27. | 음악 화집 2023. 4. 5. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
Digital Single 디지털 싱글 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | <rowcolor=white,#000> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 01 | テレパス | 텔레패스 | |||
02 | 斜陽 | 사양 | |||
03 | 月光浴 | 월광욕 | |||
04 | 晴る | 맑은 날 | |||
05 | ルバート | 루바토 | |||
06 | 忘れてください | 잊어주세요 | |||
07 | アポリア | 아포리아 | |||
08 | 太陽 | 태양 | |||
01 | Make-up Shadow | ||||
02 | 憂、燦々 | 우울, 찬란 | |||
01 | 少年時代 | 소년시대 | |||
02 | サンサーラ | 산사라 | |||
03 | Travelers |
サンサーラ 산사라 | Sansaara | ||
<colbgcolor=#fc91af><colcolor=#fff> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2022년 12월 22일 | |
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
가수 | suis | |
원곡 | 아타리 고스케 | |
작사·작곡 | 가키아게 나호코 (書上奈朋子) | |
야마구치 타쿠마 (山口拓篤) | ||
[clearfix]
1. 개요
산사라(サンサーラ)[곡명]는 2022년 12월 22일에 발매된 요루시카의 보컬 suis의 리메이크 디지털 싱글이다. 리메이크 곡으로, 원곡은 2008년 9월 3일에 발매된 아타리 고스케의 앨범 《絆/夏夕空》의 수록곡이다.2. 상세
3. 가사
サンサーラ 산사라 |
生きてる 生きている 이키테루 이키테이루 살아가네 살아가네 その現だけが ここにある 소노 우츠츠다케가 코코니아루 오직 삶만이 여기에 있네 生きることは サンサーラ 이키루코토와 산사라 살아감이란 삼사라(संसार) |
川の流れは 時を超えてゆく 카와노 나가레와 토키오 코에테유쿠 강물의 흐름은 시간을 초월하여 가네 時は流れゆき 人を超えてく 토키와 나가레유키 히토오 코에테쿠 시간은 흘러가 사람을 넘어서네 遥か昔に 誰かが見た夢 하루카 무카시니 다레카가 미타 유메 아득한 옛날 누군가 꾸었던 꿈 僕たちに宿り 보쿠타치니 야도리 우리에게 깃들어 明日へ向かう 아시타에 무카우 내일로 향하네 彷徨う昼と夜のストーリー 사마요우 히루토 요루노 스토리 헤매이는 낮과 밤의 이야기 命つないで 이노치 츠나이데 목숨을 이어서 朝もやに煙る ほとりに佇みながら 아사모야니 케무루 호토리니 타타즈미 나가라 아침 안개 흐린 물가에 서성이며 耳をすまし 聞くのは 미미오 스마시 키쿠노와 나 귀기울여 들음은 生きてる 生きている 이키테루 이키테이루 살아가네 살아가네 その現だけが ここにある 소노 우츠츠다케가 코코니아루 오직 삶만이 여기에 있네 生きることは サンサーラ 이키루코토와 산사라 살아감이란 삼사라(संसार) |
つかの間の世に なぜ人は嘆き 츠카노 마노 요니 나제 히토와 나게키 찰나면 사라질 세상에서 어찌 사람은 한탄하며 涙流すのか 繰り返すのか? 나미다 나가스노카 쿠리카에스노카 눈물 흘리는가 되풀이 하는가? 永遠を信じて 歩みを止めずに 토와오 신지테 아유미오 토메즈니 영원을 믿고 걸음 멈추지 않으며 なぜ別れるため 人は出会う 나제 와카레루 타메 히토와 데아우 어찌 헤어지기 위해 사람은 만나는가 戸惑う 生と死のストーリー 토마도우 세이토 시노 스토리 망설이는 생과 사의 스토리 愛を紡いで 아이오 츠무이데 사랑을 자아내고 夕映えに光る 川面をみつめながら 유-바에니 히카루 카와모오 미츠메나가라 저녁놀에 빛나는 윤슬을 바라보며 耳をすまし 聞くのは 미미오 스마시 키쿠노와 나 귀기울여 들음은 生きてる 生きている 이키테루 이키테이루 살아가네 살아가네 その現だけが ここにある 소노 우츠츠다케가 코코니아루 오직 삶만이 여기에 있네 生きることは サンサーラ 이키루코토와 산사라 살아감이란 삼사라(संसार) |
生きてる 生きている 이키테루 이키테이루 살아가네 살아가네 その現だけが ここにある 소노 우츠츠다케가 코코니아루 오직 삶만이 여기에 있네 生きることは サンサーラ 이키루코토와 산사라 살아감이란 삼사라(संसार) |
디지털 싱글 | |||||
텔레패스 | 사양 | 월광욕 | |||
맑은 날 | 루바토 | 잊어주세요 | |||
아포리아 | 태양 | ||||
참여 음반 | |||||
Make-up Shadow | 우울, 찬란 | ||||
suis from ヨルシカ | |||||
소년시대 | 산사라 | Travelers | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | 정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 |