나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-21 16:23:00

티르 너 노그


1. 켈트 신화에 등장하는 낙원
1.1. 마비노기의 지역
2. 일본의 게임 회사3. 팝픈뮤직의 악곡4. 켈틱 우먼의 노래
4.1. 가사

1. 켈트 신화에 등장하는 낙원

{{{#!wiki style="margin:-12px -0px"<tablebordercolor=#90db90>
파일:120px-Triple-Spiral-labyrinth.svg.png
}}}
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#91db90><colcolor=#fff> 주신 다누* · 누아다 아르게틀람 · 루 라와더F · 다그다 모르F
남신 고브뉴 · · 디언 케히트 · 레르 · 루어던 · 루흐타너 · 마나난 막 리르 · 미더르 · 미어흐 · 보브 · 삼한 · 아브칸 · 아살 · 에드 리르그네히 · 에르미어흐 · 오그머F · 오하드 브레스F · 옹구스 · 카르브러 · 케르마트 · 케헨 · 콘 · 쿠 · 크레너 · 키언 · 티란(델바)F · 티란의 아들들(브리언 · 우하르 · 우하르바) · 피어허 · 피어흐러
여신 네반 · 니어우 · 다난 · 루어드 · 모리안(모리안 · 마허 · 바이브) · 베빈 · 베 힐러 · 보안 · 브리지트 · 아너 · 아누 · 아르메드 · 에른마스 · 에류와 자매들(에류 · 반바 · 포들라) · 에브 · 에탄 · 에포나 · 이페 · 카너 클루모르 · 판 · 플리다스 · 피누얼러
관련 문서 아일랜드 신화 · 포모르 · 투어허 데 다넌의 4대 보물 · 티르 너 노그(마그 멜) · 모이투라
*어떠한 신격인지 전해지는 바가 없음.
F포모르 혼혈.
}}}}}}}}} ||

Tír na nÓg.[1] 또는 Thierna na Oge.

섬에 위치한 상상 속의 요정의 나라, 더할 나위 없는 낙원으로 묘사되어 있다. 티르 너 노그는 '젊음의 땅'이라는 뜻이다.

아일랜드 서부 멀리 어딘가에 섬의 형태로 존재한다고 알려져왔으며 때문에 오직 배로만 접근이 가능하다고 한다. 그러나 지도에는 당연히 나와있지 않으며 혹여 섬이 보이더라도 가까이 접근하면 섬이 안개속으로 사라져버린다고 한다. 오직 티르 너 노그로 부터 초대를 받거나 상당히 고된 항해를 통해 가지 않는 이상 섬을 보거나 상륙이 불가능하다고 한다.[2]

핀 막 쿨의 아들, 전사이자 음유시인인 '오신'(Oisín) 이 티르 너 노그로 갔다가 돌아오니 300년이 흘렀다는 전설이 유명하다.# 그리고 오신은 돌아오자마자 300년의 세월이 한꺼번에 흘러 곧 늙어 죽었다고 한다. 도원향 전설이나 신선놀음에 도끼자루 썩는 줄 모르신 우리의 나뭇꾼들과 우라시마 효과에 언급되는 우라시마 이야기 등과 통하는 면이 있는 것이 재미있다.

지금은 밀레시안들에게 쫓겨난 투어허 데 다넌들이 살고 있다고 전해진다. 이곳을 수호하는 건 바다의 신이자 요정들의 왕인 마나난 막 리르.

다크 에이지 오브 카멜롯에서는 하이버니아 렐름의 수도로 등장한다.

타이타닉(영화)에서는 아일랜드인 어머니가 두 명의 자녀에게 마지막으로 읽어주는 동화에 등장한다.

말없는 소녀(아일랜드 영화)에서는 에이블린 부인과 카이트가 냉장고에 음식을 보관하는 이야기를 하는 장면에서 언급되는데, 에이블린이 냉장고에 넣으면 상하지 않는다는 것을 카이트에게 알려주자 카이트는 "티르 너 노그에서처럼요?"라며 묻는다. 이는 늙지 않는다는 티르 너 노그의 속성을 음식이 상하지 않게 하는 냉장고에 비유한 것이다. 한국으로 따지면 냉장고를 이어도무릉도원으로 비유한 것과 비슷하다.

레젠다리움에 등장하는 발리노르의 모티브 중 하나로 여겨진다.


길티기어 STRIVE에서는 백악관의 밑에 잠든 초거대 방주의 형태로 나온다. 아스카 R. 크로이츠의 말에 의하면 달로 이주하기 위한 방주형태의 우주선이라고 한다.

1.1. 마비노기의 지역

켈트 신화를 모티브로 딴 마비노기인 만큼 티르 너 노그도 당연히 낙원으로써 존재. 하지만 마비노기 내에서는 티르 나 노이라 씌여진다. 그런고로 마비노기의 지역에 대해서 찾아왔으면 티르 나 노이 항목을 참조.

...근데 문제(?)는 마비노기로 인해서 켈트 신화가 조금이나마 퍼졌던 지라 원래 발음인 노그가 아니라 노이로 착각하는 사람들이 상당수(...).

2. 일본의 게임 회사

파이어 엠블렘 시리즈의 핵심 개발자인 카가 쇼조가 인텔리전트 시스템즈를 나간 뒤 1999년 8월 설립한 회사다. 파이어 엠블렘의 광팬이기도 한 패미통 편집장 하마무라의 도움을 받아 엔터브레인의 출자를 받아 게임을 개발할 수 있게 되었다.

그러나 카가가 발표하고 패미통에서 수차례 기사를 내준 엠블렘 사가는 파이어 엠블렘과의 연계성 같은 것이 문제되어 닌텐도에 소송을 당했다. 게임은 제목을 변경하고 내용도 손봐서 2001년에 발매했으나 소송은 2005년에 패소가 확정된다. 엔터브레인과 닌텐도의 관계도 이 기간동안 악화되었다가 2007년 새벽의 여신 공략본을 발매한 것을 보면 화해를 하긴 한듯.

이 영향 때문인지 후속 게임인 베르위크 사가는 제작을 맡았다는 정황만 보일 뿐 직접적인 표시는 없었으나 2006년 패미통 백서에 티르 나 노그 개발임이 확인되었다. 그 이후 신작은 발매되지 않았고 2012년 카가 쇼조는 업계에서 은퇴했음을 밝혔기에 사실상 활동정지된 상태다. 이후 카가 쇼조가 내놓은 베스타리아 사가는 다른 명의로 나온 것으로 보아 티르 나 노그라는 이름의 회사는 더 이상 존재하지 않는다고 보는 것이 맞을 듯.

3. 팝픈뮤직의 악곡

Tir na n'Og 참고.

4. 켈틱 우먼의 노래



노래의 모티프는 1번 문단의 티르 너 노그. 정확히는 요정 니어우와 그와 결혼해 티르 너 노그로 초대받은 오신 막 핀의 이야기를 모티프로 했다. 마치 요정의 나라로 초대받은 듯한 토속적이고 환상적인 곡조가 돋보이는 노래. Oonagh라는 아티스트가 피처링했다.

4.1. 가사

가사 해석
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Sha ta co ti oh nugga tir na nÓg
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Nug a tir na nÓg
(후렴구)[3]
Come my love our world's would part
The gods will guide us across the dark
Come with me and be mine my love
Stay and break my heart
이리 와요 내 사랑, 별세계로 떠나요
어둠 사이로 신들이 우리를 안내할 거예요
나와 함께 가요, 내 사랑, 내 것이 되어 줘요
거기 있으면 난 슬플 거예요
From the shores through the ancient mist
You bear the mark of my elven kiss
Clear the way, I will take you home
To eternal bliss
해변에서 고대의 안개를 넘어
당신은 내 요정의 키스의 징표가 있으니
길을 밝혀, 내가 당신을 집으로 데려갈게요
영원한 축복 속으로
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Sha ta co ti oh nugga tir na nÓg
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Nug a tir na nÓg
(후렴구)
Tir na nÓg, oh
Come beyond the ancient fog
Tir na nÓg, oh
Come with me to tir na nÓg
티르 너 노그, 오오
고대의 안개 너머로 오세요
티르 너 노그, 오오
나와 같이 가요, 티르 너 노그로
Far away from the land you knew
The dawn of day reaches out to you
Though it feels like a fairy tale
All of this is true
당신이 알던 세계에서 멀리 떨어져
새벽빛이 당신에게 밝아와요
동화 속 이야기처럼 보이겠지만
이 모든 건 사실이예요
Run with me, have a look around
We build our life of a sacred ground
Come my love, our world's may part
We'll be safe and sound
날 따라 달려요, 주변을 돌아봐요
우리는 신성한 땅 위에 터전을 잡았어요
이리 와요 내 사랑, 우리는 별세계에 왔지만
우리는 안전할 거예요
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Sha ta co ti oh nugga tir na nÓg
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Nug a tir na nÓg
(후렴구)
Tir na nÓg, oh
Come beyond the ancient fog
Tir na nÓg, oh
Come with me to tir na nÓg
티르 너 노그, 오오
고대의 안개 너머로 오세요
티르 너 노그, 오오
나와 같이 가요, 티르 너 노그로
Time won't follow the path we came
The world you left, it forgot your name
Stay with me and be mine my love
Spare my heart the pain
시간은 우리가 온 길을 따라오지 않았어요
당신이 온 세계는 당신의 이름을 잊었어요
나와 함께 있어요, 내 사랑, 내 것이 되어 줘요
내 마음의 고통을 덜어 줘요
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Sha ta co ti oh nugga tir na nÓg
Sha ta co ti oh scum ne rivna
Nug a tir na nÓg
(후렴구)
Tir na nÓg, oh
Come beyond the ancient fog
Tir na nÓg, oh
Come with me to tir na nÓg
티르 너 노그, 오오
고대의 안개 너머로 오세요
티르 너 노그, 오오
나와 같이 가요, 티르 너 노그로
Come with me to tir na nÓg 나와 같이 가요, 티르 너 노그로

[1] nÓg는 '젊음', '청춘'이라는 뜻의 óg가 어두운소리(eclipsis)된 단어로, 소문자로 쓸 때는 n-óg로 써야 한다.[2] 그러나 섬을 봤다거나 상륙했다는 사람은 사실 아일랜드의 북서쪽 멀리 있는 아이슬란드를 티르 너 노그로 착각했고 아이슬란드가 티르 너 노그가 아닌가 하는 견해도 존재한다.[3] 가수 인터뷰에서 밝히기를 후렴구는 아일랜드어가 아니며 뜻이 없다고 한다.