- [ 가사 보기 ]
Drunk
Just one drink! 딱 한 잔만!
gonna keep it mellow 간단하게 갈 거야
Responsible night for a polite fellow 예의 바른 동료들을 위한 책임감 있는 밤
Say hello to my friends and comrades 내 친구들과 동료들에게 인사해
Don't tend to offend so I say perhaps 기분 상하지 않게 하려고 난 아마도라 해
Just two drinks! 딱 두 잔만!
as a social courtesy 사회적으로 예의상
We can raise a glass to our past fraternity 우리의 지나간 우애에 대해 건배할 순 있잖아
And certainly a perfectly normal informal get together 무조건 완벽히 평범한 파티를 함께 만들 수 있어
But it's been forever since we gathered so whatever 하지만 우리 아주 오래간만인데 뭐 어때?
Just three drinks! 딱 세 잔만!
for the sake of the old times 지나간 예전 우리 시간을 위하여
Proceed with tequila shots with a dish full of cold limes 데킬라 잔들과 찬 라임으로 가득찬 접시로 달리자
The whole nine, laughing remembering all the old lines 솔직히, 예전 농담들을 기억하는게 너무 웃겨
Never used to work but I could give 'em another try 절대로 웃겨본 적은 없었지만 다시 해 볼 순 있잖아?
Just four drinks! 딱 네 잔만!
y'know, take the edge off 알잖아, 긴장 좀 풀어
I've had a hard week, I deserve to get sauced 이번 주 정말 힘들었으니까 난 건배받을 자격이 있어
Pick up another round as my friends depart and 내 친구들이 떠나면 또다시 술판을 벌여
They may not stick around but I just got started 쟤넨 얼마 못 버티지만 난 이제 시작인 걸
Feel so much better than usual 평소보다 기분이 더 좋아
I feel indisputable 절대 부정할 수 없어
Oh, I think that I might be beautiful 오, 내가 뭔가 아름다워진 것 같아
Juuuust five drinks'! 따아아악 다섯 잔만!
fuckin' treat myself! X발, 날 위한 선물이야!
Pour the Dom Perignon from the back of the top shelf 선반 맨 위쪽에 있던 돔페리뇽을 부어버려
Spend like God put on airs to sell it 신처럼 쓰고 팔아먹으려 잘난 체나 하지
Crowd pretends not to care but I know they're jealous 사람들이 신경 안 쓰려 하지만 난 쟤네 부러워하는 거 다 알아
Just six drinks! 딱 여섯 잔만!
let slip the dogs of war 아주 그냥 개판을 만들자
Gonna start a fuckin' riot 'til I'm tossed out the front door 내가 정문으로 던져질 때까진 X같은 폭동을 시작할 거야
Zero to sixty I can turn on a dime, I'm hitting bottom 동전 뒤집듯이 난 바로 바뀔 수 있어, 난 이미 바닥에 쳐졌고
And I'm feeling like committing a crime 내가 범죄를 저지른 것만 같거든
Just eight drinks! 딱 여덟 잔만!
maybe I've lost count? 내가 잘못 셌나?
I can't remember the night, what I drank, or the amount 전날 밤도, 뭘 마셨는지, 얼마나 마셨는지 기억이 안 나
I'm fading in and out, my very consciousness is crumbling 정신이 껐다 켜졌다 해, 내 의식이 사라져가고 있어
Sorry, was I saying something? 미안, 내가 무슨 얘기 하고 있었나?
Twelve drinks! 열두 잔!
strolling out of the hospital 병원 밖으로 기어나오고 있어
Is it hair of the dog if you stay drunk and don't stop at all? 멈추지 않고 계속 마시면 그게 해장술이라 할 수 있나?
Another night losing it more than I can afford 내가 감당할 수 없을 만큼 하루 더 잃었어
Was I just feeling bored? Am I that insecure? 내가 그냥 심심해했었나? 내가 그렇게 불안정해?
Feel so much better than usual 평소보다 기분이 더 좋아
I feel indisputable 절대 부정할 수 없어
Oh, But now I'm feeling so beautiful 오, 뭔가 내가 아름다워진 것 같아
Don't wake me up from this spell I'm under if I'm still breathing 내가 아직도 숨이 붙어있다면 이 주문에서 나를 깨우지 말아줘
I know that I will be ugly when 내가 평소처럼 돌아오면
I feel like myself again 다시 또 하찮아진다는 건 알아
Oh, But now I'm feeling so beautiful 오, 하지만 지금은 뭔가 내가 아름다워진 것 같아
Bottle of scotch served on the rocks with a shot of Cachaça 스카치 위스키 한 병 얼음 넣고 또 카샤사도 한 잔
Vodka, Sake kamikaze with a handle of sherry 보드카 사케 카미카제 그리고 또 셰리도 한 잔
A Cherry brandy with a Jaeger chaser champagne float 센 술 체리 브랜디와 약한 샴페인 플로트
A bourbon hot toddy in teacup of throat coat 트롯 코트 잔에 담긴 버번 위스키
Martini, Bellini, Negroni, Baileys, Kahlua, Sambuca 마티니, 벨리니, 네그로니, 베일리스, 깔루아, 삼부카
Soju, paloma, mojito, gimlet, Frangelico, Guinness 소주, 팔로마, 모히또, 김렛, 프란젤리코, 기네스
Tequila, manhattan, a margarita, old fashioned 테킬라, 맨해튼, 마가리타, 올드 패션드
Dry vermouth and something I can't taste 'cause I'm so trashed 드라이 베르무트 그리고 내가 너무 피폐하고 취해버려 아무 맛도 안 나는 술
Soldiering over I'm slower shoulder to shoulder with no one 계속 나아가려고 시도는 하고 있지만 난 혼자라서 너무 느려
Stumbling sobering making friends with a smoker 비틀거리고 흐느끼며 담배나 펴대는 친구들을 사귀어
I know I'm less than upright, losing the fight with the ground 나 제대로 못 서는 거 나도 알아, 땅과 싸우는데 지고 있거든
Then someone hits the lights as they close for the night now 그리고 지금은 또 누군가가 불을 끄며 가게 문을 닫아
Try to look at heaven and I can't see the stars 하늘을 보려 하는데 별들은 통 보이지를 않고
A billion trillion eyes are winking as I walk between parked cars 내가 주차된 차 사이를 걸을 땐 수많은 눈들이 나를 휩싸여
Metabolizing liquor while I'm losing my friends 술에서 깨어날수록 내 친구관계는 깨져가
I'm gonna hate myself tomorrow then I'll do it again 난 내가 내일 너무 싫겠지만, 이딴 짓을 또 다시 하겠지
Feel so much better than usual 평소보다 기분이 더 좋아
I feel indisputable 절대 부정할 수 없어
Oh, But now I'm feeling so beautiful 오, 하지만 지금은 내가 너무 아름다워
Don't wake me up from this spell I'm under if I'm still breathing 내가 아직도 숨을 쉬고 있다면 이 주문에서 나를 깨우지 말아줘
I know that I will be ugly when 내가 평소처럼 돌아오면
I feel like myself again 또 하찮아진다는 거 알아
Oh, But now I'm feeling so beautiful 오, 하지만 지금은 내가 너무 아름다워 보여
My vision is blurry 앞이 흐릿해
As long as I'm thirsty 내가 목마를 때만은
Nobody can hurt me 아무도 나를 상처입히지 못해
Hurt me 나를 상처입히지 못해
Hurt me 나를 상처입히지 못해
|