나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2026-03-24 19:15:25

I'm Back


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#62605c><tablebgcolor=#62605c>
파일:EminemMMLPclean.jpg
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colcolor=#fff><rowcolor=#fff> # 곡명 러닝타임
1 Public Service Announcement 2000 0:25
2 Kill You 4:24
3 Stan 6:44
4 Paul (Skit) 0:10
5 Who Knew 3:54
6 Steve Berman (Skit) 0:53
7 The Way I Am 4:50
8 The Real Slim Shady 4:44
9 Remember Me? 3:38
10 I'm Back 5:10
11 Marshall Mathers 5:20
12 Ken Kaniff (Skit) 1:01
13 Drug Ballad 5:00
14 Amityville 4:14
15 Bitch Please II 4:48
16 Kim 6:17
17 Under The Influence 5:21
18 Criminal 5:18
Special Edition
19 The Kids 5:06
}}}}}}}}} ||
에미넴 싱글 크로놀로지
Stan
(2000)
I'm Back
(2001)
Bitch Please II
(2001)
I'm Back
파일:내가돌아왔다.webp
<colbgcolor=#2e302d><colcolor=#fff> 아티스트 에미넴
발매일 2001년 4월 3일
발매 형식 CD, 디지털 다운로드
녹음 2000년
장르 하드코어 힙합, , 붐뱁
길이 5:10
프로듀서 닥터 드레, Mel-Man
레이블 애프터매스, 셰이디, 인터스코프
1. 개요2. 상세3. 가사4. 영상

1. 개요

미국래퍼 에미넴의 앨범 The Marshall Mathers LP의 10번 트랙이다.

2. 상세

롤링 스톤 선정 에미넴의 50대 명곡에서 49위를 차지하는 등 평가가 상당히 좋다. 허나 인기는 저조한데, MMLP에서 싱글컷이 된 곡들중 "Bitch Please II"와 함께 뮤비가 제작되지 않았고, 다른 수록곡들이 모두 수십~수백만 장씩 팔린 데 비해 I'm Back은 2만 장도 채 팔리지 않았다. #

이전 트랙인 Remember Me와 리듬이 바로 이어지며, 에미넴의 구렁이 담 넘듯 비트에 쩍 달라붙는 능글맞은 래핑의 진수를 보여주는 곡으로, 초창기 에미넴의 유려한 랩 스타일을 그리워하는 사람들에게 Renegade와 더불어 자주 언급되는 곡.

3절 시작부터 콜럼바인 고교 총기난사 사건을 언급해서 해당 부분은 검열되어 묵음처리 되었다. 이 곡을 포함하여 이 앨범에서만 두 곡이 검열됐는데, 다른 한 곡은 "Marshall Mathers"로, 에미넴이 법정 싸움을 벌이던 당시 상대의 담당 변호사를 디스하는 내용이 있었기에 레이블 차원에서 해당 부분이 법정 싸움에서 불리하게 작용할 것을 우려하여 자체 검열하였다.

이후 2013년 Rap God에서 이 때 검열당했던 것을 언급하며, '이제는 어디 검열을 빠져나갈 수 있나 보자'며 이 노래의 콜럼바인 고교 부분 가사를 그대로 다시 한번 사용하였으며, 결국 Rap God에서 해당 부분은 검열당하지 않고 그대로 발매됐다.

가장 수위높은 가사를 자랑하는 에미넴의 곡들 중 하나이기도 하다. 1절에서는 비교적 평범한 내용이지만, 2절을 지나 3절에서는 "Kill You"에 비견될 만큼 막 나가는 가사들이 나온다.

3. 가사

I'm Back

[코러스] x4
That's why they call me Slim Shady (I'm Back)
이게 내 이름이 슬림 셰이디인 이유지 (돌아왔어)

I'm Back (I'm Back) (SLIM SHADY!) I'm back
돌아왔어 (돌아왔어) (SLIM SHADY!) 돌아왔어

[벌스 1]
I murder a rhyme one word at a time
난 말 한 번에 하나씩 라임을 죽이지

You never, heard of a mind as perverted as mine
넌 절대, 내 노래만큼 변태 같은 노래 들어본 적 없을거야

You better, get rid of that nine, it ain't gonna help
어서, 그 권총은 버리는 게 좋아, 별로 도움도 안 될걸

What good's it gonna do against a man that strangles himself?
자기 목을 조르는 사람한테 무슨 물건이 소용있겠어?

I'm waitin' for hell like hell shit, I'm anxious as hell
난 지옥 줄을 존나게 기다려, 씨발, 지옥처럼 불안하네

Manson, you're safe in that cell, be thankful it's jail
찰스 맨슨 씨, 감방에 있는 한 당신은 안전해, 감옥이란 걸 감사하길

I used to be my mommy's little angel at twelve
12살에 난 엄마의 어린 천사였는데

Thirteen I was puttin shells in a gauge on a shelf
13살에는 선반에 있던 샷건에 총알을 넣고 있었어

I used to, get punked and bullied on my block
난 우리 동네에서 까이고 괴롭힘 당했었어

'til I cut a kitten's head off and stuck it in this kid's mailbox
고양이 머리를 잘라서 그 놈의 편지함에 처넣을 때까지 말이야

("Mom! MOM!") I used to give a - fuck, now I could give a fuck less
("엄마! 엄마!") 예전엔 신경썼던 것들도, 이제는 덜 써

What do I think of success? It sucks, too much press
성공한 기분이 어떻냐고? 좆 같아, 언론이 나한테만 지랄해,

I'm stressed, too much cess, depressed, too upset
스트레스 받고, 너무 짜증나고, 우울하고, 속상해

It's just too much mess, I guess I must just blew up quick (Yes)
그냥 다 엉망이야, 내가 너무 빨리 뜬 것 같기도 (그렇지)

Grew up quick (no) was raised right
너무 빨리 컸나 (아니지), 제대로 큰 건가

Whatever you say is wrong, whatever I say is right
네가 말한 건 다 틀려, 내가 말한 건 다 맞고

You think of my name now whenever you say, "Hi"
이제 'Hi'라고 말할 때마다 내 이름이 생각나겠지

Became a commodity because I'm W-H-I-
난 상품화가 됐어, 내가 ㅂ-ㅐ-ㄱ-ㅇ-ㅣ-ㄴ[1]

-T-E, cuz MTV was so friendly to me
이니까, 또 MTV가 나한테 잘 해줬으니까

Can't wait 'til Kim sees me
Kim이 이런 내 모습을 빨리 봤으면 좋겠네

Now is it worth it? Look at my life, how is it perfect?
근데 이런 게 다 가치가 있나? 내 삶을 봐, 이게 어딜 봐서 완벽하지?

Read my lips bitch, what, my mouth isn't workin?
내 입술을 봐 이 년아, 뭐, 내 입이 안 움직인다고?

You hear this finger? Oh it's upside down
이 손가락은 보여? 아, 반대로 들었구나

Here, let me turn this motherfucker up right now
그럼, 이제 이걸 다시 위쪽으로 올리면 되겠네

[코러스]

[벌스 2]
I take each individual degenerate's head and reach into it
난 모든 타락한 놈들 한 명 한 명의 머리를 집어 그 안에 들어가

just to see if he's influenced by me if he listens to music
그가 내 음악을 들으면 어떤 영향을 받는지 확인은 해야지

And if he feeds into this shit he's an innocent victim
만약 내 곡에 빠져든다면, 그저 순진한 희생양 한 마리가

and becomes a puppet on the string of my tennis shoe
되어서 내 테니스 신발끈에 매달린 꼭두각시가 되는 거지

[vocal scratches] My name is Slim Shady
내 이름은 Slim Shady

I been crazy way before radio didn't play me
라디오가 내 노래 안 틀던 때보다 훨씬 전에도, 정신 나간 놈

The sensational [vocal scratch "Back is the incredible!"]
센세이셔널한, "놀라운 것이 돌아왔습니다!"

With Ken Kaniff, who just finds the men edible
남자를 먹을 것으로 아는 Ken Kaniff와 함께야

It's Ken Kaniff on the, internet
인터넷에 존재하는 Ken Kaniff는

Tryin to, lure your kids with him, into bed
네 아이들을, 침대로 끌어들이려 해

It's a, sick world we live in these days
우리가, 사는 세상은 요즘 참 역겹긴 한데,

"Slim for Pete's sakes put down Christopher Reeve's legs!"
"Slim, 제발 크리스토퍼 리브 다리 좀 내려놔!"

Geez, you guys are so sensitive
이런, 왜 그리들 예민해

"Slim it's a touchy subject, try and just don't mention it"
"Slim, 이건 민감한 주제니까, 그냥 언급할 생각조차 하지 마"

Mind with no sense in it, fried schizophrenic
완전 정신나가 있는, 대마에 취한 정신병자 새끼가

whose eyes get so squinted, I'm blind from smokin 'em
눈을 가늘게 떠, 연기 때문에 눈이 너무 매워

with my windows tinted, with nine limos rented
창문은 선코팅을 하고, 리무진 9대를 빌려서는

Doin lines of coke in 'em, with a bunch of guys hoppin out
차 안에서 코카인을 몇 줄 빨고, 또 몇 놈들이 차에서 뛰어나와서는

all high and indo scented
모두들 떨에 잔뜩 취해서 냄새를 풍겨 대지

And that's where I get my name from, that's why they call me
거기서 난 슬림 셰이디라는 이름[2]을 얻었고, 그게 바로 내 이름이

[코러스]

[벌스 3]
I take seven (kids) from (Columbine), stand 'em all in line
난 콜럼바인 고교 학생 7명을 데려다 한 줄로 세워

Add an AK-47, a revolver, a nine
그리고 AK-47, 리볼버, 권총, MAC-11을

a MAC-11 and it oughta solve the problem of mine
더하면 내 문제가 해결될 거야[3]

and that's a whole school of bullies shot up all at one time
그러면 학교의 모든 일진들이 한 번에 총 맞아 뒤질 테니까

Cause (I'mmmm) Shady, they call me as crazy
왜냐면 (난) Shady, 사람들은 세상이

as the world was over this whole Y2K thing
Y2K 어쩌고 저쩌고 할 때만큼 내가 미쳤다 하네

And by the way, NSYNC, why do they sing?
아 그나저나, 엔싱크, 얘넨 왜 노래하고 자빠졌어?

Am I the only one who realizes they stink?
나만 걔네들 구리다고 생각하나?

Should I dye my hair pink and care what y'all think?
나도 팝스타마냥 분홍색으로 머리 염색하고 남들 눈치나 봐야 되나?

Lip sync and buy a bigger size of earrings?
아니면 립싱크하면서 큰 귀걸이나 걸고 다닐까?

It's why I tend to block out when I hear things
그래서 내가 무슨 소리라도 나면 냅다 귀 막는 거야

Cause all these fans screamin is makin my ears ring (AHHHH!!!)
이 팬들이 소리나 처 질러대면 귀가 다 울리거든 (꺄아아악!!!)

So I just, throw up a middle finger and let it linger
그래서, 가운데손가락을 뻗은 채로 가만히 있는 거야

longer than the rumor that I was stickin it to Christina
내가 크리스티나 아길레라에게 들이댔다는 소문이 떠돌던 기간보다도 오랜 시간이거든

Cause if I ever stuck it to any singer in showbiz
만약 내가 어떤 연예계 가수한테 들이댄다면

it'd be Jennifer Lopez, and Puffy you know this!
그건 제니퍼 로페즈겠지, 퍼프 대디 너도 알잖아![4]

I'm sorry Puff, but I don't give a fuck if this chick was my own mother
미안해 Puff, 하지만 이 년이 내 엄마라도 상관 없어

I still fuck her with no rubber and cum inside her
콘돔 없이 섹스하고 안에 사정해서

and have a son and a new brother at the same time
아들이면서 남동생인 애를 하나 만든 후

and just say that it ain't mine, what's my name?
그냥 내 꺼가 아니라고 할거야, 내 이름이 뭐라고?

[코러스]

[아웃트로]

Guess who's b-back, back
누가 돌아왔게, 왔게

Gue-gue-guess who's back (Hi mom!)
누가-누가-누가 돌아왔게 (안녕 엄마!)

Guess who's back
누가 돌아왔게

Gue, guess who's back
누가, 누가 돌아왔게

D-12 (Guess who's back)
D-12 (누가 돌아왔게)

Gue, gue-gue-gue, guess who's back
누, 누-누-누, 누가 돌아왔게

Dr. Dre (Guess who's back)
Dr. Dre (누가 돌아왔게)

Back back, back
왔게 왔게, 왔게

Slim Shady, 2001

I'm blew out from this blunt (sighs) fuck
마리화나에 완전히 취했어, 젠장

파일:Eminem Logo Black.png

출처

4. 영상


[1] 라킴이 자주 사용하는 구절의 오마주이다.[2] Slim = 가는 눈, Shady = 선코팅을 한 창문 색이 그늘진 듯이 어둑함. 에미넴은 2012년 BBC와의 인터뷰에서 슬림 셰이디라는 이름에 대해 이야기하였다.[3] Eric B. & Rakim의 곡 'My Melody'의 가사를 오마주했다.[4] 과거 제니퍼 로페즈와 퍼드 대디는 1999년부터 2001년까지 2년여간 교제한 적이 있다.#