나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-12 21:55:41

Jolly's Carnival

문서가 있는 Roblox 스토리 게임
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
SamsonXVI 스토리 게임 시리즈
Camping Camping 2 Camping 3
Hotel Mansion
Mo's Academy
Ponchokings 스토리 게임 시리즈
Airplane Airplane 2 Airplane 3
Airplane 4 Cruise
Starblox
Castle
Pet Story
Maxx_J 스토리 게임 시리즈
Circus Trip Circus Trip 2 (미출시)
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈
Vacation Daycare Daycare 2
Riding Hood
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈
A Normal Camping Story Beach House
Magic Show Magic Show 2
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈
Horror Portals
Happy Birthday Isabella Jolly's Carnival
Holmes Hospital
Cracky4의 스토리 게임 시리즈
Break In Break In 2
그 이외의 스토리 게임들
The Island Submarine
Overnight Field Trip Z
High School Moving Day
Arcade Night Bedtime
Rainbow Friends Space }}}}}}}}}
파일:심장 졸리는 졸리의 축제.jpg
파일:Roblox 플레이 단추.svg
개발자 DrDarkMatter
서버 크기 15[1]
장르 호러
허용된 장비 X

1. 개요2. 스토리 및 공략
2.1. 조쉬의 집2.2. 축제 장소2.3. 서커스 공연장

[clearfix]

1. 개요

Horror Portals 시리즈 중 두번째 편이다.

시작하기 전에 말하고 싶은 것이 있다, 이 스토리도 Holmes Hospital처럼 갑툭튀가 은근 무서운 편. 하지만 어떤 이상한 존재랑 이사벨라 얼굴 갑툭튀 제외하면 그리 무서운건 딱히 없다.

2. 스토리 및 공략

2.1. 조쉬의 집

Waiting for players...
플레이어를 기다리는 중...
모두 로딩이 끝나게 되면 조쉬, 티미, 이사벨라가 온다.
Josh : Yo, check out what I got from the market!
조쉬 : 요, 내가 마트에서 사온걸 확인해보자
Timmy : This is a bad idea.
티미 : 안좋은 생각 같은데...
Click a green spot to get into position
초록색 부분을 클릭해 위치를 정하세요
15초 안에 초록색 부분을 클릭하면 된다.[2]
티미가 옷장 안에 숨어있다.
Timmy : Remember the rule of closing the boar-
티미 : 보드를 닫는 규칙 기억 해야ㄷ-[파파고번역결과]
Josh : Are there any spirits here that wish to speak to us?
조쉬 : 혹시 여기에 우리와 수다 떨고 싶은 유령이 있어?
...
그 물건은 아무런 반응이 없다.
Player : I knew this wasn't going to work.
플레이어 : 작동 안될 것 같긴 했어.
Josh : What a waste of 25 Robux.
조쉬 : 아 내 25 로벅스.
Isabella : Guys, Kate is waiting to take us to the carnival...
이사벨라 : 저기, 얘들아, 우리 엄마[4]가 우리 축제에 가게 해주려고 기다리셔...
Josh : Let's go!
조쉬 : 가자!
그렇게 조쉬, 티미, 플레이어 일행은 간다. 근데...

그 물건의 가리키는 표시가 Yes 쪽으로 간다. 그러고 이사벨라의 뒷모습이 보이는데, 이사벨라가 무서운 얼굴로 뒤를 돈다.

2.2. 축제 장소

아무튼 축제에 갔다.
Step-Mom : Remember to call me when you want to be picked up!
새엄마 : 다시 집으로 가고 싶으면 나한테 전화하면 된단다!
Josh : I heard the CLOWNS here farm the visitors for their KIDNEYS.
조쉬 : 여긴 광대들이 신장을 얻으려고 방문객을 초대하는 곳이라는데요.
Player : That's so dumb. Why would people come here then?
플레이어 : 바보 같은 소리 마. 그럼 왜 사람들이 여기애 오고 싶어 하겠어?
Timmy : I have a bad feeling about thi-
티미 : 이거 뭔가 불안한ㄷ-
Isabella : COOL, I would LOVE to see one up close.
이사벨라 : 멋진데, 가까이서 보면 좋겠어.
Enjoy the carnival
축제를 즐기세요
100초(1분 40초) 동안 돌아다니면서 뭐든 해봐도 된다. 다만 놀이기구 같은 경우는 너무 격하니 그리 추천하진 않는다.
100초가 지나면 서커스 공연장 앞에 가게 된다.
Isabella : I can't wait to see the clowns!
이사벨라 : 빨리 광대들을 보고 싶어!
Josh : Hurry up guys. Get in!
조쉬 : 빨리 와 얘들아. 들어가자!
서커스 공연장 안으로 들어가게 된다.

2.3. 서커스 공연장

Josh : Shush! Guys it's about to start.
조쉬 : 쉬이잇! 이제 공연이 시작되나봐.
공연이 시작된다.
Jolly : Ladies and gentlemen, and men and gentleladies...
졸리 : 신사숙녀 여러분...[5]
Jolly : I am your Ring Master, Jolly!
졸리 : 저는 진행자인 졸리입니다!
Jolly : For our first act, give a round of applause for...
졸리 : 저희의 첫번째 묘기인...
Jolly : FREDRICK the FIREBREATHING CLOWN!
졸리 : 불을 뿜는 프레드릭에게 박수와 함성을 내주세요!
Jolly : Accompanying Fredrick, we have our tightrope specialist...
졸리 : 그리고 프레드릭과 같은 줄타기 전문가인...
Jolly : TIFFANY!
졸리 : 티파니!
그러나 티파니가 줄타기를 하는 도중에 줄에서 떨어지게 된다.
Investigate what happened!
무슨 일인지 봐봐요!
티파니 다리가 꺾이고, 피가 흐른다.
Player : What just happened exactly...?
플레이어 : 도대체 뭔 일이 일어난거지...?
Timmy : ...and where did everyone go? :(
티미 : ...그리고 다들 어디간거야? :(
Isabella : The way she fell was so COOL!
이사벨라 : 티파니란 분께서 떨어지는거 되게 멋졌어!
Timmy : WHAT IS WRONG WITH YOU? CALL AN AMBULANCE!
티미 : 너 도대체 왜 이래? 빨리 구급차 불러봐!


[1] 인 게임 내[2] 다만 그러지 않아도 죽지는 않는다. 그럼 왜 있는거야[파파고번역결과] 이해가 안되는 부분를 번역기에 돌린 것이다. 그러니 이 문장이 틀릴 수도 있다는 걸 알려 드리려고 각주 작성.[4] Happy Birthday Isabella 문서에 나온 걸로 추측해보면, 케이트는 이사벨라의 새엄마 이름인 것으로 추정된다.[5] 신사숙녀나 숙녀신사나 어쨌든 똑같으니 그냥 제외 시켰다.그리고 젠틀레이디 뜻이 안나온다