{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#e5e3e2><tablebgcolor=#e5e3e2> | }}} | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 곡명 | 작사 및 작곡 | 러닝타임 | |
<colbgcolor=#757698><colcolor=#e1e1e3> 1 | <rowcolor=#000,#fff>Barcelona | 프레디 머큐리, 마이크 모란 | 5:37 | |
2 | <rowcolor=#000,#fff>La Japonaise | 프레디 머큐리, 마이크 모란 | 4:49 | |
3 | <rowcolor=#000,#fff>The Fallen Priest | 프레디 머큐리, 마이크 모란, 팀 라이스 | 5:46 | |
4 | <rowcolor=#000,#fff>Ensueño | 프레디 머큐리, 몽셰라 카바예, 마이크 모란 | 4:35 | |
5 | <rowcolor=#000,#fff>The Golden Boy | 프레디 머큐리, 마이크 모란, 팀 라이스 | 6:04 | |
6 | <rowcolor=#000,#fff>Guide Me Home | 프레디 머큐리, 마이크 모란 | 2:49 | |
7 | <rowcolor=#000,#fff>How Can I Go On | 프레디 머큐리, 마이크 모란 | 3:51 | |
8 | <rowcolor=#000,#fff>Overture Piccante | 프레디 머큐리, 마이크 모란 | 6:40 | |
La Japonaise Freddie Mercury & Monserrat Caballé | |
녹음 | 1987년 10월 |
발매 | 1988년 10월 24일 |
장르 | 오페라, 클래식 크로스오버 |
재생 시간 | 4:52 |
프로듀서 | 프레디 머큐리, 마이크 모란, 데이비드 리처드 1988 스튜어트 몰리 2012 |
발매사 | 할리우드, 폴리도르 |
[clearfix]
1. 개요
프레디 머큐리와 몽셰라 카바예가 1992년 바르셀로나 올림픽의 주제곡을 위해 발매한 Barcelona 앨범의 두 번째 트랙의 노래이다.옛 일본풍의 느낌이 퍼지는 것은 물론이고, 실제로 프레디 머큐리가 일본어로 노래를 부르기까지 한다.[1] 앨범의 제목과 약간 동떨어지는 것 같지만, 오페라 앨범으로 본다면 아주 적합한 음악이라고 볼 수 있다.
'La Japonaise'는 프랑스어로 일본인이라는 뜻이다.
2. 가사
La Japonaise 素晴らしい朝がやって来ます 찬란한 아침이 와요 夜明けが呼んでいる 새벽이 불러요 私の心の春が流れます 내 마음의 봄은 흘러요 夢のよう 꿈처럼 I feel the power of a stranger inside me 내 안의 낯선 사람의 힘이 느껴져요 A force of magic surrounds me 마범의 힘이 나를 둘러싸고 있어요 This fountain within me is overflowing 내 안의 샘이 넘쳐 흘러요 Peaceful and inviting 평화롭고 매력적이고 Beautiful and enticing 아릅답고 유혹적이예요 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 희망 広大な海と光が呼んでいる 넓은 바다와 빛이 불러요 Rising sun will bless my morning with a smile 떠오르는 태양은 내 아침을 미소로 축복해 줄 거예요 A magic pearl from the seas 바다에서 온 마법의 진주 Born in a willow breeze 버드나무 바람에 태어나 Loyal friend my guardian angel in the sky 충성스러운 친구, 하늘에 있는 나의 수호천사 You've served me well all these years 당신은 나에게 잘 도와줬어요 Greeting with both hands trusting with no fears 두려움 없이 신뢰하며 두 손으로 인사해요 Till the end 끝까지 遠い国から来たあなたに魅せられて 먼 나라에서 온 당신에게 반했어요 あまりにも美しくて素敵な夢のように 너무 아름답고 좋은 꿈처럼 永遠に良い 영원히 좋아요 愛の光 希望と夢 사랑의 희망과 꿈의 빛 When everything is golden and everything is oh 모든 것이 황금빛이고 모든 것이 좋을 때 富士の雪、東京の夜、京都の雨 후지산의 눈, 도쿄의 밤, 교토의 비 And everything is ah 그리고 모든 것이 좋아요 Fire and beauty 불과 아름다움 My only living treasure on this earth 이 땅에 나의 유일한 살아있는 보물 Aaaah 朝があなたに微笑んでいる 아침이 당신을 보고 웃고 있어요 あなただけがいつも私の心の友達です 오직 당신만이 내 마음의 친구가 될 거예요 ああ、あなたがいなくて寂しいです 아, 난 당신이 그리워요 美しすぎる夢のように 너무 아름다운 꿈처럼 When everything is golden 모든 것이 황금빛일 때 And everything and everyone is ah 그리고 모든 것이 좋아요 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 희망 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 희망 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 희망 夜明けの季節の夢希望 새벽 계절 꿈 희망 |
3. 영상
[1] 가사에 일본어가 대부분이다.