{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" | 1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 | Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 | 스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 | 별의 다이얼로그 디스커버리! | Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 | |
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light | 약속 타워 무대 프리퍼레이션 | 백색 리메인 Bright!Light! | Star Diamond 무대소녀 체조 | Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! | |
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
재개 신호 청춘 트래블러 | 기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 | Star Darling 무대를 사랑해서 | |||
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 앨범 ]
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
애니메이션 수록곡 | |||||||||||||||||
TVA/론도·론도·론도 | |||||||||||||||||
정열의 레뷰 세계를 재로 만들 때까지 | 갈망의 레뷰[*] The Star Knows | 긍지의 레뷰[*] 긍지와 오만 | 질투의 레뷰 사랑의 마구 | 약속의 레뷰 꽃피는 노래 | 고독의 레뷰 RE:CREATE | 인연의 레뷰 별들의 인연 | 운명의 레뷰[2] Star Divine -피날레- | 성죄의 레뷰 스타라이트 | |||||||||
극장판 | |||||||||||||||||
몰살의 레뷰 wi(l)d-screen baroque | 원한의 레뷰 제멋대로 하이웨이 | 경연의 레뷰 MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● | 사냥의 레뷰 펜:힘:칼 | 영혼의 레뷰 아름다운 사람 혹은 그것은 | 마지막 대사 슈퍼 스타 스펙터클 | ||||||||||||
기타 | |||||||||||||||||
무대소녀 마음가짐 막간 | 별따기 노래 | 주제가 | |||||||||||||||
|
1. 개요
스타라이트 99조 6th Single | 론도·론도·론도 주제가 앨범 | ||
Track 01. Star Diamond | Track 09. Star Diamond (movie ver.) | ||
가수 | 스타라이트 99조 | [4인] | |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) | ||
작곡 | 혼다 유키 | ||
편곡 | |||
발매일 | 2019년 8월 7일 | 2020년 9월 9일 |
2. 소개
PV |
Full Ver. |
스타라이트 99조 여섯번째 싱글 타이틀 곡. 총집편 극장판 론도·론도·론도의 '운명의 레뷰' 파트에서 편곡 버전이 TVA의 Star Divine 피날레 대신 나왔다.
2절 부분의 가사가 바뀐 Star Divine과는 다르게 러닝타임 관계상 1절 후 후렴만 한 번 더 나오는 식으로 간략화되었다.
3. 가사
전체 |
아이죠 카렌 |
카구라 히카리 |
츠유자키 마히루 |
사이죠 클로딘 |
텐도 마야 |
호시미 쥰나 |
다이바 나나 |
이스루기 후타바 |
하나야기 카오루코 |
欠片 それはほんの小さな 카케라소레와 혼노치이사나 조각, 그것은 매우 작은 (Starlight) 砂に混じり 鈍く光る一粒 だけどなぜか目を奪われた 다케도나제카 메오우바와레타 그러나 왜인지 눈길을 사로잡았어 (Starshine) だって未知の可能性を反射してる 星よ (星よ) キラめいていて (キラめいていて) 호시요 (호시요) 키라메이테이테 (키라메이테이테) 별이여 (별이여) 반짝여주기를 (반짝여주기를) まだ届かなくても 諦めたりしない 마다토도카나쿠테모 아키라메타리시나이 아직 닿지 못해도 포기하지 않아 きっと (きっと) 私 ❚❚追いつくよ 킷토 (킷토) 와타시 ❚❚오이츠쿠요 반드시 (반드시) 나 ❚❚쫓아 갈 거야 幕が開けて 生まれ変われ 마쿠가아케테 우마레카와레 막이 열리고 다시 태어나 舞台の上で強くなれるから 부타이노우에데 츠요쿠나레루카라 무대 위에서 강해져가니까 ぶつかって傷つけて 磨り減って削られて 부츠캇테키즈츠케테 스리헷테케즈라레테 부딪쳐 상처 입고 닳아서 깎여가고 ❚❚意味なすアスペクト ❚❚이미 나스 아스페쿠토 ❚❚의미를 낳는 Aspect たどり着いた軌道までは 타도리츠이타 키도우마데와 겨우 다다른 궤도까지 照らす必要なんてないんだよ 테라스히츠요난테나인다요 비출 필요는 없어 眩しいけれど 目をそらさずに 마부시이케레도 메오소라사즈니 눈부시지만 눈을 돌리지 않고 この今の私を見て Star Diamond 熱を秘めた夢の純度は 네츠오히메타 유메노쥰도와 열을 숨겼던 꿈의 순도는 (Starlight) 透明なほど壊れそうで 脆くて 答えだけは見えていたんだ 코타에다케와 미에테이탄다 정답만은 보이고 있었어 (Starshine) だけど 近づこうとすれば遠のいてく そっと (そっと) 衣装の裏に (衣装の裏に) 솟토 (솟토) 이쇼우노우라니 (이쇼우노우라니) 살며시 (살며시) 의상의 뒤쪽에 (의상의 뒤쪽에) 忘れないようにと 縫い付けた想いは 와스레나이요우니토 누이츠케타오모이와 잊어버리지 않기 위해 꿰매 붙인 마음은 いつも (いつも) ❚❚袖を通すたび 이츠모 (이츠모) ❚❚소데오 토오스타비 언제나 (언제나) ❚❚소매를 거칠 때 마다 はためく 하타메쿠 펄럭여 私たちは 輝きだす 와타시타치와 카가야키다스 우리들은 빛나고 있어 光浴びて 歪にはね返す 히카리아비테 이비츠니하네가에스 빛을 받고서 비뚤어지게 반사해 迷いなんてないよ ただ走り出すんだ 마요이난테나이요 타다하시리다슨다 망설임 따위는 없어 그저 달리는 거야 ❚❚存在がクラリテイ ❚❚손자이가 크라리티이 ❚❚존재가 clarity 生まれてきた物語は 우마레테키타 모노가타리와 막 태어난 이야기는 そう私たちが紡いでいるの 소우와타시타치가 츠무이데이루노 그래 우리들이 엮고 있어 他の誰かに 譲ったりしない 호카노다레카니 유즛타리시나이 다른 누군가에게 양보하지 않아 目の前の私を見て Star Diamond ❚❚❚❚誰の心にもきっと原石が 磨かれる時を待ってる ❚❚❚❚다레노코코로니모킷토겐세키가 미가카레루토키오맛테루 ❚❚❚❚누구의 마음이든 분명히 원석은 갈고 닦일 때를 기다리고 있어 ❚❚❚❚❚探しに行こう ❚❚❚❚❚사가시니유코우 ❚❚❚❚❚찾으러 가자 ❚❚❚❚一緒に ❚❚❚❚잇쇼우니 ❚❚❚❚함께 ❚❚❚❚❚どこまでだって ❚❚❚❚❚도코마데닷테 ❚❚❚❚❚어디까지라도 ❚❚❚❚潜つて ❚❚❚❚모구웃테 ❚❚❚❚몸을 숨겨서 ❚❚❚❚❚ときにキミがそう望むのならぱ ❚❚❚❚❚토키니키미가소우노조무나라바 ❚❚❚❚❚가끔 네가 그렇게 원한다면 戦おう 타타카오우 싸울게 負けられない キミにだけは 暴れる剣先も 震える歌声も 아바레루켄사키모 후루에루우타고에모 날뛰는 칼 끝도 떨리는 노랫소리도 ❚❚受け止めて欲しいよ ❚❚우케토메테호시이요 ❚❚받아들여줘 幕が開けて 生まれ変われ 마쿠가아케테 우마레카와레 막이 열리고 다시 태어나 舞台の上で強くなれるから 부타이노우에데 츠요쿠나레루카라 무대 위에서 강해져 가니까 ぶつかって傷つけて 磨り減って削られて 부츠캇테키즈츠케테 스리헷테케즈라레테 부딪쳐 상처 입고 닳아서 깎여가고 ❚❚意味なすアスペクト ❚❚이미 나스 아스페쿠토 ❚❚의미를 낳는 Aspect たどり着いた軌道までは 타도리츠이타 키도우마데와 겨우 다다른 궤도까지 照らす必要なんてないんだよ 테라스히츠요난테나인다요 비출 필요는 없어 眩しいけれど 目をそらさずに 마부시이케레도 메오소라사즈니 눈부시지만 눈을 돌리지 않고 この今の私を見て Star Diamond ずっと私を見ていた ❚❚Star Diamond |
번역 출처
===# Star Diamond (movie ver.) #===
합창 |
아이죠 카렌 |
카구라 히카리 |
사이죠 클로딘 |
텐도 마야 |
欠片 それはほんの小さな だけどなぜか目を奪われた 星よキラめいていて まだ届かなくても 諦めたりしない 마다토도카나쿠테모 아키라메타리시나이 아직 닿지 못해도 포기하지 않아 きっと私 ❚❚ 追いつくよ 킷토 와타시 ❚❚ 오이츠쿠요 반드시 나 ❚❚ 쫓아 갈 거야 幕が開けて 生まれ変われ 마쿠가아케테 우마레카와레 막이 열리고 다시 태어나 舞台の上で強くなれるから 부타이노우에데 츠요쿠나레루카라 무대 위에서 강해져가니까 ❚❚ ぶつかって傷つけて 磨り減って削られて ❚❚ 부츠캇테키즈츠케테 스리헷테케즈라레테 ❚❚ 부딪쳐 상처 입고 닳아서 깎여가고 ❚❚ 意味なすアスペクト ❚❚ 이미 나스 아스페쿠토 ❚❚ 의미를 낳는 Aspect たどり着いた軌道までは 타도리츠이타 키도우마데와 겨우 다다른 궤도까지 照らす必要なんてないんだよ 테라스히츠요난테나인다요 비출 필요는 없어 眩しいけれど 目をそらさずに 마부시이케레도 메오소라사즈니 눈부시지만 눈을 돌리지 않고 ❚❚ この今の私を見て ❚❚ 코노이마노 와타시오미테 ❚❚ 이 지금의 나를 봐 ❚❚ Star Diamond 幕が開けて 生まれ変われ 마쿠가아케테 우마레카와레 막이 열리고 다시 태어나 舞台の上で強くなれるから 부타이노우에데 츠요쿠나레루카라 무대 위에서 강해져가니까 ぶつかって傷つけて磨り減って削られて 부츠캇테키즈츠케테 스리헷테케즈라레테 부딪쳐 상처 입고 닳아서 깎여가고 ❚❚ 意味なすアスペクト ❚❚ 이미 나스 아스페쿠토 ❚❚ 의미를 낳는 Aspect たどり着いた軌道までは 타도리츠이타 키도우마데와 겨우 다다른 궤도까지 照らす必要なんてないんだよ 테라스히츠요난테나인다요 비출 필요는 없어 眩しいけれど目をそらさずに 마부시이케레도 메오소라사즈니 눈부시지만 눈을 돌리지 않고 この今の私を見て Star Diamond ずっと私を見ていた |