나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-18 16:29:38

U.M.A. NEW WORLD!!


파일:우마무스메 프리티 더비.png
{{{#fff {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 펼치기・접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
URA | 아오하루배 | 클라이맥스 | 그랜드 라이브 | 그랜드 마스터즈 | 프로젝트 L'Arc | U.A.F.
이벤트
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차2회차3회차4회차)
애니메이션 (1기우마욘2기우마유루RTTT3기극장판)
만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE)
| 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 일섭갤 | 한섭갤 | 트레센갤 | 채널 | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개 (10월 이후)간담회환불 소송 사건) | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 | 한자 표기 | 라이브
}}}}}}}}}}}} ||
U.M.A. NEW WORLD!!
작곡 이레이 칸(Cygames)
작사
편곡 이레이 칸(Cygames)
이치하시 타쿠야(Cygames)
1. 개요2. 부른 사람3. 특징4. 영상5. 가사6. 여담

1. 개요

GIRLS' LEGEND U의 뒤를 이은 우마무스메 프리티 더비의 두번째 오프닝 타이틀 곡이자 게임 서비스 3주년 기념 곡.

2. 부른 사람

★는 WINNING LIVE 16이 우마무스메 배역으로서 데뷔 앨범인 캐릭터&성우
WINNING LIVE 16 수록 버전
배역(우마무스메) 성우
스페셜 위크 와키 아즈미
오구리 캡 타카야나기 토모요
골드 쉽 우에다 히토미
나리타 브라이언 키누가와 리카
타마모 크로스 오오조라 나오미
맨하탄 카페 오구라 유이
아그네스 타키온 우에사카 스미레
사토노 다이아몬드 타치바나 히나
키타산 블랙 야노 히나키
사쿠라 로렐 마노 미즈키
비르시나 오쿠노 카야
정글 포켓 후지모토 유리
두라멘테 아키나
라인 크라프트 코지마 나나에
세자리오 사토 하루카
오르페브르 히카사 요코
젠틸돈나 세리자와 유우
윈 바리아시옹 츠키시로 히카

이상의 18명은 2번째 OP 영상에서도 메인으로 등장한다.

3. 특징

우마뾰이 전설이 IP 대표곡, GIRLS' LEGEND U가 스포츠물로서의 우마무스메의 대표곡이라면, 이 곡은 학원물이라는 측면과 동시에 레이스에 이기고 싶다라는 마음을 담은 곡이다.

4. 영상

우마무스메 공식 오프닝 영상(日)

5. 가사

가사
何度も 何度も 走り続けるよ
난도모 난도모 하시리츠즈케루요
몇번이고 몇번이고 계속 달려갈거야

Wake up 超新星
Wake up 쵸-신세-
Wake up 초신성

Shift up ギア回して
Shift up 기아마와시테
Shift up 기어 돌려

Speed up ハート倍転
Speed up 하-토 바이텐
Speed up 하트 템포 2배

U.M.A. ニューワールド!
U.M.A. 뉴 와루도!
U.M.A. 뉴 월드!

Jump up [ruby(天上, ruby=てっぺん)]へ
Jump up 텟펜에
Jump up [ruby(천상, ruby=정점)]으로

Turn up 声合わして
Turn up 코에아와시테
Turn up 소리 맞춰

Dream up 未来つないで
Dream up 미라이 츠나이데
Dream up 미래를 이어서

U.M.A. ニューワールド!
U.M.A. 뉴 와루도!
U.M.A. 뉴 월드!

最好調コンディション 調子ガンガンとアガってこー
사이코쵸 콘디숀 쵸시 간간토 아갓테코-
최고의 컨디션, 컨디션 쭉쭉 올려가자

栄光のチャンピオン 虎視眈々とねらってこー
에-코노 참피온 코시탄탄토 네랏테코-
영광의 챔피언, 호시탐탐 노려가자

ハイペースに マイペース
하이페-스니 마이페-스
하이페이스로 마이페이스

気合いレースに 超集中!
키아이 레-스니 쵸슈츄!
기합은 레이스에 초집중!

かけるセーブは限界 ハート臨界
카케루 세-브와 겐카이 하-토 린카이
걸어둔 세이브는 한계, 하트 임계

U.M.A. レッツゴー!
U.M.A. 렛츠고-!
U.M.A. 레츠 고!

最高潮アンビション 世界かけた大勝負
사이코-쵸- 암비숀 세카이 카케타 오-쇼부
최고조 Ambition 세계를 건 대승부

絶好のチャンスを 全力出してつかんでこー
젯코노 찬스오 젠료쿠다시테 츠칸데코-
절호의 찬스를 전력을 다해 붙잡자

ハイペースより ハイペース
하이페-스요리 하이페-스
하이페이스보다는 하이페이스

気合いレースに 猛進中!
키아이 레-스니 모신츄!
기합은 레이스에 맹진중!

かける想いは絶対 ぶっちぎっていこー
카케루 오모이와 젯타이 붓치깃테 이코-
거는 마음은 절대, 대차승으로[1] 이기러 가자

[ruby(戦友, ruby=とも)]とふたり競いあった風の中でも
토모토 후타리 키소이앗타 카제노 나카데모
[ruby(전우, ruby=친구)]와 서로 겨뤘던 바람 속에서도

大きな背中追いかけてた雨の中でも
오오키나 세나카 오이카케테타 아메노 나카데모
커다란 등을 뒤쫓았던 비 속에서도

何百何千回と積み重ねてきた
난뱌쿠 난젠카이토 츠미카사네테키타
몇백 몇천번 쌓아올려왔어

だから どこまでも 遠く
다카라 도코마데모 토오쿠
그러니 어디까지나 저 멀리

どこまでも 高く
도코마데모 타카쿠
어디까지나 저 높이

誰よりも速く
다레요리모 하야쿠
누구보다도 빠르게

誰よりも強く
다레요리모 츠요쿠
누구보다도 강하게

さぁ今
사- 이마
자, 지금

駆け出した想いはもう止まらない
카케다시타 오모이와 모- 토마라나이
달려나가는 마음은 이젠 멈추지 않아

誰にも渡せないゴールまで
다레니모 와타세나이 고-루마데
누구에게도 넘길 수 없는 결승선까지

弱気な気持ち蹴っ飛ばして何度だってずっと
요와키나 키모치 켓토바시테 난도닷테 즛토
연약한 마음은 걷어차버리고 몇번이라도 계속

立ち上がって走り抜け
타치아갓테 하시리누케
일어나서 달려나가

鳴り出した鼓動はおさまらない
나리다시타 코도-와 오사마라나이
울려나오는 고동은 억누를 수 없어

最後まで全身全霊を賭けて
사이고마데 젠신젠레-오 카케테
마지막까지 전심전력을 다해서

頂点へ手を伸ばして
쵸-텐에 테오 노바시테
정점으로 손을 뻗어

限界さえ超えてゆけ
겐카이사에 코에테유케
한계조차도 넘어가

伝説すら追い越して
덴세츠스라 오이코시테
전설조차도 초월하여

勝利へ
쇼-리에
승리로

[ruby(戦友, ruby=とも)]とふたり競いあったあの喜びも
토모토 후타리 키소이앗타 아노 요로코비모
[ruby(전우, ruby=친구)]와 서로 겨뤘던 그 기쁨도

大きな背中追いかけてたあの憧れも
오오키나 세나카 오이카케테타 아노 아코가레모
커다란 등을 뒤쫓았던 그 동경도

何千何万回と生まれ変わっても
난젠 난만카이토 우마레 카왓테모
몇천 몇만번이고 다시 태어나더라도

何度も 何度も 走り続けるよ
난도모 난도모 하시리츠즈케루요
몇번이고 몇번이고 계속 달려갈거야

Wake up 超新星
Wake up 쵸-신세-
Wake up 초신성

Shift up ギア回して
Shift up 기아마와시테
Shift up 기어 돌려

Speed up ハート倍転
Speed up 하-토 바이텐
Speed up 하트 템포 2배

U.M.A. ニューワールド!
U.M.A. 뉴 와루도!
U.M.A. 뉴 월드!

Jump up [ruby(天上, ruby=てっぺん)]へ
Jump up 텟펜에
Jump up [ruby(천상, ruby=정점)]으로

Turn up 声合わして
Turn up 코에아와시테
Turn up 소리 맞춰

Dream up 未来つないで
Dream up 미라이 츠나이데
Dream up 미래를 이어서

U.M.A. ニューワールド!
U.M.A. 뉴 와루도!
U.M.A. 뉴 월드!

最前線ゴーイングオン エンジン全開かけてこー
사이젠센 고-잉온 엔진 젠카이 카케테코-
최전선 Going On, 엔진 전개 달려가자

一等賞ロックオン 意気揚々とねらってこー
잇토쇼 록쿠온 이키요-요-토 네랏테코-
일등상 Lock on, 의기양양 노려가자

ハイペースでハイテンション
하이페-스데 하이텐숀
하이페이스로 하이텐션

フルスピードで激走中!
후루스피-도데 게키소츄!
풀 스피드로 격주중!

せまるエールは満杯 ハート満タン
세마루 에-루와 맘파이 하-토만탕
몰아붙이는 응원은 한가득, 하트 만땅

U.M.A. レッツゴー!
U.M.A. 렛츠고-!
U.M.A. 레츠 고!

最強ジェネレーション 世代超えて大勝負
사이쿄- 제네레-숀 세다이 코에테 오-쇼부
최강 Generation 세대를 넘은 대승부

会心のスパートだ 全力出してとばしてこー
카이신노 스파-토다 젠료쿠 다시테 토바시테코-
회심의 스퍼트다, 전력을 다해 날려가자

ハイペースより ハイペース
하이페-스요리 하이페-스
하이페이스보다 하이페이스

デッドヒートで 激闘中!
뎃도히-토데 게키토츄!
치열하게 격투중!

かける想いは負けない ぶっちぎっていこー
카케루 오모이와 마케나이 붓치깃테이코-
거는 마음은 지지 않아, 대차승으로 이기러 가자

君とふたり共に泣いたあの夕暮れも
키미토 후타리 토모니 나이타 아노 유-구레모
너와 둘이 함께 울었던 그 노을도

孤独にひとり見上げていたあの星空も
코도쿠니 히토리 미아게테이타 아노 호시조라모
고독하게 홀로 올려다본 저 별하늘도

何百何千回と乗り越えてこれた
난뱌쿠 난젠카이토 노리코에테코레타
몇백 몇천번이고 극복해왔어

だから どこまでも 遠く
다카라 도코마데모 토오쿠
그러니 어디까지나 저 멀리

どこまでも 高く
도코마데모 타카쿠
어디까지나 저 높이

誰よりも速く
다레요리모 하야쿠
누구보다도 빠르게

誰よりも強く
다레요리모 츠요쿠
누구보다도 강하게

さぁ今
사- 이마
자, 지금

繰り返した覚悟はもう揺るがない
쿠리카에시타 가쿠고와 모- 유루가나이
반복해온 각오는 더는 흔들리지 않아

目指すはただ一つゴールだけ
메자스와 타다 히토츠 고-루다케
노리는건 그저 하나, 결승선 뿐이야

弱気な気持ち全部しょって何度だってずっと
요와키나 키모치 젠부 숏테 난도닷테 즛토
연약한 마음은 전부 짊어지고 몇번이라도 계속

立ち向かって掴み取れ
타치무캇테 츠카미토레
맞서서 거머쥐어라

湧き出した炎は消せやしない
와키다시타 호노-와 케세야시나이
넘쳐흐르는 불꽃은 끄게 두지 않아

最後まで全身全霊を賭けて
사이고마데 젠신젠레-오 카케테
마지막까지 전심전력을 다해서

逆風を振りほどいて
갹푸-오 후리호도이테
역풍을 풀어헤치고

後悔さえおいてゆけ
고카이사에 오이테유케
후회조차 놔두고 가서

絶望すら飛び越して
제츠보-스라 토비코시테
절망조차 뛰어넘어

勝利へ
쇼-리에
승리로

君とふたり共に泣いたあの悔しさも
키미토 후타리 토모니 나이타 아노 쿠야시사모
너와 둘이 함께 울었던 그 분함도

孤独にひとり見上げていたあの寂しさも
코도쿠니 히토리 미아게테이타 아노 사비시사모
고독하게 홀로 올려다본 그 쓸쓸함도

何千何万回と諦めかけても
난젠 난만카이토 아키라메카케테모
몇천 몇만번이고 포기하려고 했어도

何度も 何度も 走る
난도모 난도모 하시루
몇번이고 몇번이고 달려가

頂点に届かなくて
쵸-텐니 토도카나쿠테
정점에 도달하지 못하고

限界に打ちのめされ
겐카이니 우치노메사레
한계에 때려눕혀져서

それでもまた立ち上がれ
소레데모 마다 타치아가레
그렇지만 다시 일어서서

全てを力に変えて
스베테오 치카라니 카에테
모든 것을 힘으로 바꿔

運命すら塗り替えて
운메이스라 누리카에테
운명조차 덮어써서

希望の道 切り開け
키보-노 미치 키리히라케
희망의 길을 개척해

さぁ今
사- 이마
자, 지금

駆け出した想いはもう止まらない
카케다시타 오모이와 모- 토마라나이
달려나가는 마음은 더는 멈추지 않아

誰もが夢に見た未来まで
다레모가 유메니 미타 미라이마데
누구나 꿈꿔온 미래까지

勇気も決意も愛も想い出だってずっと
유-키모 케츠이모 아이모 오모이데닷테 즛토
용기도 결의도 사랑도 추억이라도 계속

全てを繋いでゆけ
스베테오 츠나이데유케
모든 것을 이어서 나아가

さぁ今
사-이마
자, 지금

鳴り出した鼓動はおさまらない
나리다시타 코도-와 오사마라나이
울려나오는 고동은 억누를 수 없어

最後まで全身全霊を賭けて
사이고마데 젠신젠레-오 카케테
마지막까지 전심전력을 다해서

頂点へ手を伸ばして
쵸-텐에 테오 노바시테
정점으로 손을 뻗어

限界さえ超えてゆけ
겐카이사에 코에테유케
한계조차도 넘어가

伝説すら追い越して
덴세츠스라 오이코시테
전설조차도 초월하여

勝利へ
쇼-리에
승리로

[ruby(戦友, ruby=とも)]とふたり競いあったあの喜びも
토모토 후타리 키소이앗타 아노 요로코비모
[ruby(전우, ruby=친구)]와 서로 겨뤘던 그 기쁨도

大きな背中追いかけてたあの憧れも
오오키나 세나카 오이카케테타 아노 아코가레모
커다란 등을 뒤쫓았던 그 동경도

何千何万回と生まれ変わっても
난젠 난만카이토 우마레 카왓테모
몇천 몇만번이고 다시 태어나더라도

何度も 何度も 走り続けるよ
난도모 난도모 하시리츠즈케루요
몇번이고 몇번이고 계속 달려갈거야

6. 여담


[1] ぶっちぎる는 일반적으로는 힘차게 제치다. 라는 의미지만, 경마 용어로는 '대차로 이기다'라는 의미가 있다.[2] 센터 오르페브르를 기준으로 라인 크라프트가 위치한 왼쪽 멤버들은 왼발이 앞으로 나가 있기 때문에 몸 오른쪽에서 왼쪽으로 치켜올리며, 세자리오가 위치한 오른쪽 멤버들은 오른발이 앞으로 나가 있기 때문에 오른손을 몸 왼쪽에서 오른쪽으로 치켜올린다.