최근 수정 시각 : 2024-10-05 19:40:26
unfixable |
|
쉰 번째 싱글 |
<colbgcolor=#cbcbc3> 발매일 | <colbgcolor=#FFFFFF> 2015년 9월 30일 |
수록 앨범 | FIXER |
레이블 | 유니버설 J |
작사/작곡 | Hilde Wahl, Anita Lipsky Tommy Berre, Marrieta Constantinou |
최고 순위 | 20위 |
연간 순위 | - |
초동 | 6,753장 |
판매량 | 8,464장 |
2015년 가을에 발매된 일본의 여가수 나카모리 아키나의 50번째 싱글이다. B면은 '우천의 달'(雨月)
2015년 두 번째 싱글 발매 결정! 타이틀 곡은 첫 전곡 영어 가사 !!!
제목은 「unfixable」(언픽서블). 이 작품은 첫 전곡 영어 가사 싱글입니다. 이번 작품은 정확히 50번째 싱글(디지털 싱글 포함)로 '나카모리 아키나의 고뇌의 나날을 노래한 혼신의 작품'이 되었습니다.
커플링곡 「雨月」은 일본어 가사로 제작되었으며, 그 가사의 내용이 그녀의 활동 중단 기간 동안의 심경을 담은 작품입니다. '내 힘으로 어찌할 수 없는 짜증, 조급함... 하지만 그것을 극복하기 위해 정말 조금씩, 조금씩 노력하다 보면, 작을지 모르지만 반드시 한 줄기 빛이 보인다........' 그런 본인의 마음이 담긴 이 곡은 본인에게도, 응원해준 팬 한 명 한 명에게도 의미 있는 작품으로서 제작되었다고 할 수 있습니다.# |
- 싱글로써는 처음으로 영어 가사를 채용했다.
- 한정반과 통상반 2종 사양으로 발매되었다. 한정반에는 전작과 같이 특전 영상이 포함되어있다.
- 일체의 프로모션도 없었지만 20위로 첫 진입.
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
01 | unfixable
TITLE | Hilde Wahl, Anita Lipsky, Tommy Berre, Marrieta Constantinou |
02 | 雨月 (우천의 달) | 신야 유타카 |
03 | unfixable (Instrumental) | - |
04 | 雨月 (Instrumental) | - |
3.1. unfixable
|
공식 음원 |
- [ 가사 보기 ]
You put the pedal to the metal while I yank the hand-break Cos you gotta slow down Feel the fluid running through you while we take the fast lane, But I figured you out
You take a left i take a right Do you see the signs do you realise?
Thought we had a life long guarantee, But all the warning signs indicate to me, Sparks are missing, no ignition This is un this is unfixable When did we stop being you and me? Where did we go so suddenly Sparks are missing no ignition But baby I'm baby I'm fixable
Conversations, revelations now we're caught in the headlights Cos we moved to fast Indecision this collisions should have stopped at the red light to keep the life we had
You took a left I took a right Now you see the signs now you realise
Thought we had a life long guarantee, But all the warning signs indicate to me, Sparks are missing, no ignition This is un this is unfixable When did we stop being you and me? Where did we go so suddenly Sparks are missing no ignition But baby I'm baby I'm fixable
Picking up speed in the hotseat Cos I realise that I know now What I'm facing I'm the navigator I'm the instigator never look back I know now What I'm chasing
Thought we had a life long guarantee, But all the warning signs indicate to me, Sparks are missing, no ignition This is un this is unfixable When did we stop being you and me? Where did we go so suddenly Sparks are missing no ignition But baby I'm baby I'm fixable |
|
공식 음원 |
- [ 가사 보기 ]
どれだけ 紡いだんだろ (도레다케 츠나이단다로) 얼만큼 자아낸 걸까 言葉にできない この想い (코토바니 데키나이 코노 오모이) 말로 할 수 없는 이 마음을 求めた答えは淡く (모토메타 코타에와 아와쿠) 찾았던 답은 희미하게 張りつめた夜に消えていく (하리츠메타 요루니 키에테이쿠) 퍼져나가는 밤 속으로 사라져 가 風に聞く あなたの声 移ろう季節 (카제니 키쿠 아나타노 코에 우츠로우 키세츠) 바람에 들리는 너의 목소리, 빛바래는 계절 伝えきれずにいた想い 置き忘れたまま (츠타에키레즈니 이타 오모이 오키와스레타마마) 전하지 못했던 마음은 둔 곳을 잊어버린 채 届けたいあなたに (토도케타이 아나타니) 이젠 전하고 싶어, 너에게
泣きながらでも歩き続ける (나키나가라데모 아루키츠즈케루) 울면서도 계속 걸어나갈 거야 まだ息もできないほど苦しい愛 (마다 이키모 데키나이호도 쿠루시이 아이) 아직 숨도 쉴 수 없을 만큼 괴로운 사랑 背負っていくと心に決めて (세옷테유쿠토 코코로니 키메테) 짊어지고 가자고 결심했어 過ちも悲しみも まだ (아야마치모 카나시미모 마다) 잘못도 슬픔도 아직 影を落として (카게오 오토시테) 그림자를 드리우네
触れてたはずの光が (후레테타 하즈노 히카리가) 분명 닿은 적 있는 빛이 手のひらをいま溢れて (테노히라오 이마 아후레테) 손바닥에 지금 흘러넘쳐 もう一度だけ (모 이치도 다케) 한번만 더 あなたの顔 触れたい (아나타노 카오 후레타이) 너의 얼굴을 어루만지고 싶어 置き去りにされた愛 (오키자리니 사레타 아이) 홀로 남겨져 있었던 사랑
泣きながらでも笑い続けて (나키나가라데모 와라이츠즈케테) 울면서도 계속 웃으며 あなたとの約束を抱きしめる (아나타토노 야쿠소쿠와 다키시메루) 너와의 약속을 끌어안을 거야 信じた愛の未来は何処に (신지타 아이노 미라이와 도코니) 믿었던 사랑의 미래는 어디에 カタチある息吹を探してる (카타치아루 이부키오 사가시테루) 형태 있는 숨결을 찾고 있어
終わらない夜にそっと咲く (오와라나이 요루니 솟토 사쿠) 끝나지 않는 밤에 살짝 피어나는 一輪の月の光さす (이치린노 츠키노 히카리 사스) 둥근 저 달의 빛이 비쳐온다
泣きながらでも歩き続ける (나키나가라데모 아루키 츠즈케루) 울면서도 계속 걸어나갈 거야 まだ息もできないほど苦しい愛 (마다 이키모 데키나이호도 쿠루시이 아이) 아직 숨도 쉴 수 없을 만큼 괴로운 사랑 重ねた想い未来に広げ (카사네타 오모이 미라이니 히로게) 거듭 쌓아온 마음을 미래로 펼치며 優しさも愛しさも いま (야사시사모 이토시사모 이마) 다정함도 그리움도 지금 風の行方に (카제노 유쿠에니) 바람이 향하는 곳으로 |