{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" | 1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 | Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 | 스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 | 별의 다이얼로그 디스커버리! | Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 | |
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light | 약속 타워 무대 프리퍼레이션 | 백색 리메인 Bright!Light! | Star Diamond 무대소녀 체조 | Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! | |
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
재개 신호 청춘 트래블러 | 기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 | Star Darling 무대를 사랑해서 | |||
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 앨범 ]
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
무대 뒤의 레뷰
부타이우라노레뷰
1. 개요
극장판 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 BD BOX 특전 CD | ||
舞台裏のレヴュー | ||
가수 | 스타라이트 99조 | |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) | |
작곡 | 나카무라 카나타 (中村彼方) 혼다 유키 | |
편곡 | 혼다 유키 | |
발매일 | 2021년 12월 22일 |
2. 소개
3. 가사
전체 | |
아이죠 카렌 | |
카구라 히카리 | |
츠유자키 마히루 | |
사이죠 클로딘 | |
텐도 마야 | |
호시미 쥰나 | |
다이바 나나 | |
이스루기 후타바 | |
하나야기 카오루코 | |
''「たくさん連取したんだし大丈夫!」'' ''「bien sûr, 思い切り切り付けてきてよね」'' ''「いよいよ本番、あとはやり切るだけよ」'' ''「始まりから終わりまで 完璧な私で前りましょう」'' ''「やっぱり本番が一番楽しい」'' ''「みんな頼もしいから問題ないす、バナナイス!」'' ''「かけぬけるぞ、千秋楽まで」'' ''「長セリフも頑張るよ」'' ''「うちが主役のぶたいや!」'' せ-の お-! 오-! 오-![1] 舞台が呼んでいる ステッキどこいった? 楽屋の椅子の横 羽飾り取れそう つけてあげる みんなで一つの星 민나데 히토츠노 호시 모두가 하나의 별 何があってもやりきれ 나니가 앗테모 야리키레 무슨 일이 있어도 해내자 舞台は生きてる 부타이와 이키테루 무대는 살아있어 私たち立ってるの 와타시타치 타테루노 우리는 서 있는 거야 たった一度の 탓타이치도노 단 한 번의 生まれて消えるキラめき 우마레테 키에루 키라메키 태어나고 사라지는 반짝임 今日の主役は キ・ミ・だ-! 쿄노슈야쿠와 키・미・다-! 오늘의 주역은 바로 너 -! 始まった (ワオ) 하지마타 (와오) 시작됐다 (WOW) ステ-ジが (イエ-) 스테지가 (이예-) 스테이지가 (Yeah~) 客席も埋まっていく (フ-!) 갸쿠세키모 우맛테이쿠 (후-!) 객석도 채워지고 있어 (HOO-!) 暗い階段 気をつけてね お着替え完了 急げ急げ 目指した ポジションゼロ 메자시타 포지셔은 제로 목표했던 포지션 제로 昨日よりもっと綺麗だよ 키노요리못토 키레이다요 어제보다 더 아름다워 進化する日々に 신가스루 히비니 진화하는 매일 매일 キミのこと見ていたい 키미노 코토 미테 이타이 너를 보고 싶어 見逃したくない 미노가시타쿠나이 놓치고 싶지 않아 産まれ続けるキラめき 우마레츠즈케루키라메키 계속 태어나는 반짝임 今日の主役は キ・ミ・だ-! 쿄노슈야쿠와 키・미・다-! 오늘의 주역은 바로 너 -! | |
uh... ''「あのね、夜空を飛ぶのが好き'' | [2] 「街の暮らしもいいけれど」 「마치노 쿠라시 모이케레도」 "거리의 삶도 좋지만" 「森は眠る」 「모리와 네무루」 "숲은 잠자고 있어." |
何があってもやりきれ 나니가 앗테모 야리키레 무슨 일이 있어도 해내자 舞台は生きてる 부타이와 이키테루 무대는 살아있어 私たち立ってるの 와타시타치 타테루노 우리는 서 있는 거야 たった一度の 탓타이치도노 단 한 번의 生まれて消えるキラめき 우마레테 키에루 키라메키 태어나고 사라지는 반짝임 今日の主役は キ・ミ・だ-! 쿄노슈야쿠와 키・미・다-! 오늘의 주역은 바로 너 -! |
번역 출처