나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-25 13:05:57

개구리 왕자


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
모바일 게임에 대한 내용은 개구리왕자 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 시놉시스3. 파생작4. 그 외

1. 개요

The Frog Prince. 그림 동화로 원제는 'Der Froschkönig'.

2. 시놉시스

독일어 원문과 번역본
어느 날 아주 아리따운 공주가 금으로 만들어진 공을 가지고 숲에서 놀다가, 실수로 공을 샘에 떨어뜨렸다. 마침 그 샘에 있던 개구리가 이를 보고 공주에게 가서 자신이 공을 찾아주겠노라 한다. 개구리는 공을 가져다 주는 조건으로, 공주의 궁에서 지내게 해 주고 공주의 침대에서 재워주길 요구했다. 하지만 공을 되찾은 공주는 개구리를 따돌리고 성으로 돌아와버린다.
그럼에도 불구하고 개구리는 집요하게도 결국 공주를 찾아온다. 개구리의 존재를 눈치챈 왕에게 딸인 공주는 대수롭지않은 일이라 얼버무렸지만 개구리를 통해 자초지종을 들은 왕은 불명예스럽지 않은 공주가 되려면 약속을 지켜야한다며 공주에게 약속의 이행을 요구한다. 때문에 어쩔수 없이 공주는 개구리의 요구를 따른다.
이래저래 식사까지 마친 개구리는 이제 침대에 같이 눕게해 달라 요구하는데, 공주는 그동안 참아왔던 혐오감과 분노가 폭발하여 죽일 기세로 개구리를 벽에 집어 던진다.(여러가지 결말이 존재한다) 하지만 벽에 부딪친 개구리는 웬일인지 마법이 풀려 원래의 잘생긴 왕자의 모습으로 돌아오게 되며 공주는 이러한 모습에 깜짝 놀라게 된다. 왕자에게 나쁜 마녀(혹은 요정이나 마법사)의 저주에 걸려 개구리가 되었다는 이야기를 듣게 된 공주는 그를 허락하여 둘은 잠자리에 들게된다. 다음날 왕자의 하인인 하인리히[1]와 함께 마차를 타고 이후 둘은 왕자의 나라로 떠나게 된다.

이 때 왕자가 조건이 미충족되었음에도 저주에서 풀려난 것에 대한 해석을 해보자면 영어 번역본에선 개구리가 공을 찾아줄 때 요구사항이 "let me sit next to you and let me eat from your little golden plate and sleep in your little bed and promise to love and cherish me"인데 이는 요약하면 그녀 옆에 앉는 것, 그녀의 금(金)식기로 먹는 것, 그녀의 침대에 들어가 자는 것, 이렇게 크게 3가지 항목으로 볼 수 있다.[2] 이 중 왕의 명으로 공주가 정확히 이행한 내용은 옆에 앉힌 것, 금식기로 음식을 먹게한 것까지였지만 침대에 같이 눕는 것의 경우 내용을 상세히 살펴보면 공주가 먼저눕고(she lay down in her bed), 그 상태에서 개구리를 집어 침대에 올리는 대신(and instead of setting him down next to her) 벽에 던져버린다!!(she threw him crash!) 아마도 이 부분이 우연치않게 저주해제의 조건[3]에 애매하게 겹쳐 충족되어 풀린 듯 하다.[4] 단, 이 모든 해석은 개구리 왕자가 공주에게 한 요구가 저주 해제 요건을 그대로 말했다는 전제 하에 통한다. 사실 이 이야기 전체에서 개구리 왕자의 저주 해제 요건은 전혀 등장하지 않으며, 개구리도 공주에게 이에 대한 말은 하지 않는다. 만일 저주 해제 조건이 '공주가 그를 들어 벽에 집어던지는 것'이었다면 개구리는 이 조건을 충족시키기 위해 일부러 공주의 비위를 거슬렀다는 이야기도 성립한다.

그림 형제의 다른 동화들과 마찬가지로 이후 여러 작가들의 손에 의해 여러가지 버전으로 각색되었다. 각색 과정에서 최초의 영문 번역본을 작성한 영국인 번역가 에드거 테일러(Edgar Taylor)가 왕자의 불건전한 뒷배경을 삭제한 다음 그 더러운 성질을 공주에게 이식시켰다는 낭설이 있으나 The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition과 독일어 원작 어디에도 그러한 내용은 없으며 왕자가 불량왕자여서 그 벌로 저주에 걸린거로 요즘 많이 알려진 내용은 2차창작인 것으로 보인다.

EBS에서 더빙 방영한 Adventures from the Book of Virtues 2화에서 한 각색에서는 공주가 자기 침대 옆에 자리를 마련해주고 개구리가 거기에서 자게 하는데, 곰곰이 생각한 끝에 약속을 했으면 지켜야 한다는 아버지의 말씀이 옳다고 인정하고는 자신은 다른 잘 곳을 찾을테니 개구리가 자기 침대에서 자라고 하면서 올려놓는 순간 마법이 풀리는 걸로 나온다.

3. 파생작

4. 그 외

이름이 비슷한 동화로는 러시아 동화개구리 공주가 있다. 다만 내용은 아라비안 나이트아메드 왕자와 페리 바누 요정과 가깝다.

[1] 가슴에 철로 만든 띠(혹은 쇠사슬) 3개를 두르고 있었다. 이는 주인이 마법에 걸려 개구리가 되었을 때 슬픈 나머지 가슴이 찢어지지 않도록 낀 것이었다. 하지만 주인이 인간으로 돌아간 걸 보고는 기쁨에 겨워서 마차를 타고 가는 동안 띠가 1개씩 요란한 소리와 함께 끊어지게 된다.[2] 마지막 사항인 "나를 사랑하고 소중히 다뤄달라"라는 내용은 전혀 행해지지않았음에도 불구하고 저주 해제와는 아무 연관없던 것을 보아 아무래도 이건 긴시간 우물에 혼자 있던 애정결핍 왕자의 단순한 희망사항이었는 듯 하다.[3] 공주 누워있음+개구리가 공주와 함께 있음.[4] 다행히도 왕자에게 저주가 걸릴 당시 해제 조건에 대해 '왕자는 개구리상태에서 편안하고 사랑스러운 눈을 한 공주와 눈을 마주치며 서로 침대에 평행하게 누워야 한다. 이때 공주의 왼쪽팔은 개구리의 몸통을 쓰다듬어야 하며 오른팔은 자신의 머리결을 쓸어내린다. 그리고...' 같은 세세한 사항이 구구절절이 정해지진 않은 듯 하다.[5] 산토리에서 제조하는 영국의 에너지 드링크.

분류