나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-14 23:03:40

금성의 댄스

金星のダンス에서 넘어옴
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 金星のダンス
(금성의 댄스)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 나유탄 성인
작사가
조교자
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 7월 6일
달성 기록 VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 패러디

[clearfix]

1. 개요

금성의 댄스나유탄 성인이 2018년 7월 6일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이며,
2017년 9월 27일에 발매된 나유탄 성인Sou 콜라보앨범인 나유탄 행성으로의 쾌상열차[1]에 실린 5번째 수록곡으로 이 재믹싱버전을 Sou가 2018년 7월 8일에 니코동에 투고하였다.[2]

1.1. 달성 기록

2. 영상

[nicovideo(sm33481720)]

3. 가사

金星のダンスで オーデオーナイ!
킨세이노 단스데 오-데오-나이!
금성의 댄스로 All day all night!
Foo!
Foo!
おねがい
오네가이
부탁이야
誰かスキマを うめて
다레카 스키마오 우메테
누군가 틈을 메워줘
ぼくの心は 空洞さ
보쿠노 코코로와 쿠-도-사
내 마음은 텅 비어있어
今夜も不時着 ホップステップ布団で ロンリーナイ
콘야모 후지챠쿠 홋푸 스텟푸 후톤데 론리-나이
오늘밤도 불시착 홉 스텝 이불에서 론리 나잇
道程で たまたま覗いた 望遠鏡
도-테이데 타마타마 노조이타 보-엔쿄-
길에서 가끔씩 들여다봤던 망원경
となりの星では ゴールデンタイム
토나리노 호시데와 고-루덴 타이무
옆의 별에서는 골든 타임
誰もが夜通し ダンスダンスダンスな パーリーナイ
다레모가 요도오시 단스 단스 단스나 파-리-나이
누구나 밤새도록 댄스 댄스 댄스인 파티 나잇
あー ぼくはもう夢中さ なんてすばらしい世界だ
아아 보쿠와 모- 무츄-사 난테 스바라시이 세카이다
아아 나는 이미 푹 빠졌어 정말로 멋진 세계야
きっと 今なら軽率に 恋すらはじまりそう
킷토 이마나라 케이소츠니 코이스라 하지마리소-
분명 지금이라면 경솔하게 사랑조차 시작될 것 같아
金星のダンスを 踊りたい
킨세이노 단스오 오도리타이
금성의 댄스를 추고 싶어
金星のダンスを 踊りたい
킨세이노 단스오 오도리타이
금성의 댄스를 추고 싶어
このぼくのゆるやかな スーサイド つきあってくれよ
코노 보쿠노 유루야카나 스-사이도 츠키앗테쿠레요
이 나의 느긋한 수어사이드 어울려줬으면 해
アンタが さぁ!
안타가 사!
당신이 말이야!
でもなんだかんだ 難しい
데모 난다칸다 무즈카시이
하지만 이래저래 어려워
金星のダンスは 難しいんだ
킨세이노 단스와 무즈카시인다
금성의 댄스는 어려운걸
ねえ ぼくにもステップ 教えて頂戴!
네에 보쿠니모 스텟푸 오시에테 쵸오다이!
있지, 나에게도 스텝을 가르쳐 줘!
えっ?
엣?
앗?
無理ですか そーですか
무리데스카 소오데스카
무리인가요 그런가요
おっおーおっおーおおー おっおーおっおーおおー
옷오- 옷오- 오오- 옷오- 옷오- 오오-
오오- 오오- 오오- 오오- 오오- 오오-
見ようも見まねで踊るのさ あなたも綻びを 見せてよ
미요오모 미마네데 오도루노사 아나타모 호코로비오 미세테요
눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 당신도 빈 틈을 보여줘
おっおーおっおーおおー おっおーおっおーおおー
옷오- 옷오- 오오- 옷오- 옷오- 오오-
오오- 오오- 오오- 오오- 오오- 오오-
この曲が終われば 誰が誰
코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레
이 곡이 끝나면 누가 누구
金星のダンスで
킨세이노 단스데
금성의 댄스로
オーデオーナイ!
오-데오-나이!
All day all night!
 
Foo!
Foo!
一回こっきりの シューティングスター
잇카이콧키리노 슈-틴구 스타-
단 한번 뿐인 슈팅 스타
それを なんとも容易く 何度もやっちゃって
소레오 난토모 타야스쿠 난도모 얏챳테
그걸 별 거 아니라는 듯이 몇 번이나 해버려
ドキドキしたこの感情も
도키도키시타 코노 칸죠-모
두근두근거렸던 이 감정도
あなたにとっては 日常みたいだ
아나타니 톳테와 니치죠-미타이다
당신에게 있어선 일상 같아
大失敗
다이싯파이
대실패
絡まった心が 勘違った
카라맛타 코코로가 칸치갓타
얽혔던 마음이 착각했어
アンタの姿は 偶像だ!
안타노 스가타와 구-조-다!
당신의 모습은 우상이야!
今夜もどこかで ダンスダンスダンスな パーリーナイ
콘야모 도코카데 단스 단스 단스나 파-리-나이
오늘밤도 어딘가에서 댄스 댄스 댄스인 파티 나잇
あー ぼくはもう悟ったんだ どうせ かりそめの世界さ
아아 보쿠와 모- 사톳탄다 도-세 카리소메노 세카이사
아아 나는 이제 깨달았어 어차피 덧없는 세계야
これ、気づいてるぼくだけが 特別になり得そう!
코레, 키즈이테루 보쿠다케가 토쿠베츠니 나리에소-!
이걸, 알아차린 나만이 특별해질 수 있을 것 같아!
金星のダンスは 恥ずかしい
킨세이노 단스와 하즈카시이
금성의 댄스는 부끄러워
金星のダンスは 恥ずかしいんだ
킨세이노 단스와 하즈카시인다
금성의 댄스는 부끄럽다고
傍から見れば 可笑しな踊りとは
하타카라 미레바 오카시나 오도리토와
옆에서 보면 이상한 춤이라는 걸
知りながら ダンス&ダンス
시리나가라 단스 앤 단스
알면서도 댄스 & 댄스
金星のダンスを やめにしたい
킨세이노 단스오 야메니시타이
금성의 댄스를 그만두고 싶어
金星のダンスを やめにしたい
킨세이노 단스오 야메니시타이
금성의 댄스를 그만두고 싶어
ねぇ
네에
있지
ぼくが生き急ぐ スーサイド 救ってくれよ
보쿠가 이키이소구 스-사이도 스쿳테쿠레요
내가 치열하게 했던 수어사이드 구해줬으면 해
アンタが さぁ!
안타가 사!
당신이 말이야!
でもやっぱダンスを 踊れたら
데모 얏파 단스오 오도레타라
하지만 역시 댄스를 추면
金星のダンスを 踊れたらさ、
킨세이노 단스오 오도레타라사,
금성의 댄스를 춘다면,
あなたはぼくと 踊ってくれますか?
아나타와 보쿠토 오돗테쿠레마스카?
당신은 저와 함께 춤춰주실 건가요?
えっ!
엣!
앗!
今なら いーんですか
이마나라 이인데스카
지금이라면 괜찮은가요?
おっおーおっおーおおー おっおーおっおーおおー
옷오- 옷오- 오오- 옷오- 옷오- 오오-
오오- 오오- 오오- 오오- 오오- 오오-
見ようも見まねで踊るのさ あなたも綻びを 見せてよ
미요오모 미마네데 오도루노사 아나타모 호코로비오 미세테요
눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 당신도 빈 틈을 보여줘
おっおーおっおーおおー おっおーおっおーおおー
옷오- 옷오- 오오- 옷오- 옷오- 오오-
오오- 오오- 오오- 오오- 오오- 오오-
この曲が終われば 誰が誰
코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레
이 곡이 끝나면 누가 누구
金星のダンスで
킨세이노 단스데
금성의 댄스로
オーデオーナイ!
오-데오-나이!
All day all night!

4. 패러디

4.1. 음MAD

2020년

2021년

2022년

2023년

2024년


[1] 딱봐도 나유탄 성인Sou의 앨범이라는 느낌이 물씬 풍기는 앨범명[2] 나유탄 행성으로의 쾌상열차의 수록곡 중 Sou의 솔로곡은 별의 왕자님금성의 댄스로 2개 뿐인데, 금성의 댄스가 투고되어 아쉬워하고 격분하는 몇몇 사람은 있는듯[3] 원래는 고누리 댄스였는데, 논란이 생긴 후로부터 제목이 바뀌었다.