나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-03 13:39:27

사변상등

파일:MILGRAM Logo.png
MILGRAM -밀그램- 음반 일람
{{{#!folding [ 정규 프로젝트 곡 ]메인 테마곡
파일:アンダーカバー_single.png
언더커버
アンダーカバー
제1심 악곡
파일:弱肉共食_single.png
파일:アンビリカル_single.png
파일:事変上等_single.png
파일:アフターペイン_single.png
파일:スローダウン_single.png
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_single.png
파일:half_single.png
파일:おまじない_single.png
파일:MeMe_single.png
파일:HARROW_single.png
사랑이랍니다
愛なんですよ
half 주술
おまじない
MeMe HARROW
제2심 악곡
파일:全知全悩_single.png
파일:Tear Drop_single.png
파일:バックドラフト_single.png
파일:悪くないもん_single.png
파일:トリアージ_single.png
전지전뇌
全知全悩
Tear Drop 백드래프트
バックドラフト
나쁘지 않은걸
悪くないもん
트리아지
トリアージ
파일:だいすき_single.png
파일:Cat_single.png
파일:粛清マーチ_single.png
파일:ダブル_single.png
파일:ディープカバー_single.png
정말 좋아해
だいすき
Cat 숙청 행진
粛清マーチ
더블
ダブル
딥 커버
ディープカバー
}}}
{{{#!folding [ 에스 커버 싱글 ]제1심 악곡
파일:弱肉共食_Es_single.jpg
파일:アンビリカル_Es_single.jpg
파일:事変上等_Es_single.jpg
파일:アフターペイン_Es_single.jpg
파일:スローダウン_Es_single.jpg
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_Es_single.jpg
파일:おまじない_Es_single.jpg
파일:MeMe_Es_single.jpg
사랑이랍니다
愛なんですよ
주술
おまじない
MeMe }}}


파일:사변상등(MILGRAM).png
事変上等
(Bring It On, 사변상등)
가수 카지야마 후우타
작곡가 DECO*27 & Rockwell
작사가 DECO*27
편곡가 Rockwell
영상 제작 OTOIRO
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2020년 9월 18일
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

「正義はこの指とまれ」
「정의는 여기에 붙어라」
사변상등(事変上等)은 2020년 9월 18일에 유튜브에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 후우타의 제 1심 악곡이다.

제목인 사변상등은 사변(事変)[1]과 상등(上等)[2]을 합친 조어로, 큰 사건 중 가장 위에 있는 것이라는 뜻이다.

2021년 8월 28일 MILGRAM의 곡 중 여섯 번째로 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.

2. 상세

추측되는 죄는 스스로 정의감에 도취되어 사이버 불링을 주도하던 중, 그로 인한 피해자의 자살.

시즌 1에서 용서한다가 44.90%, 용서하지 않는다가 55.10%로 투표가 마감되며 첫 번째로 유죄 판결을 받은 죄수가 되었다.

3. 영상

MILGRAM -ミルグラム- / フータ「事変上等」

*에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「事変上等 -エス Cover-」

4. 가사

<colcolor=#000> 発見 ごめんへのカウントダウン
핫켄 고멘에노 카운토다운
발견 미안으로의 카운트다운
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단
가자 승자의 행진 딴따단
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아
狂気はオマエだ バンババン
쿄오키와 오마에다 반바반
광기는 너다 탕탕탕
ああもうやだ 間違えたら正しさの先まで
아아 모오 야다 마치가에타라 타다시사노 사키마데
아아 이젠 싫어 틀리면 올바름의 앞까지
ほら行ってくれよ 因果の応の報
호라 잇테쿠레요 인가노 오오노 호오
자 가자고 인과응보로
ああもう無理 汚いから綺麗にしなくちゃダメだ
아아 모오 무리 키타나이카라 키레에니 시나쿠차 다메다
아아 이젠 무리 더러우니까 깨끗하게 하지 않으면 안돼
聞きたいのは 心の奥の悲鳴
키키타이노와 코코로노 오쿠노 히메에
듣고 싶은 건 마음속 깊은 곳의 비명
悪いことしたらごめんなさい 言葉より先に習うよな?
와루이 코토시타라 고멘나사이 코토바요리 사키니 나라우요나
잘못했다면 미안해요 말보다 먼저 배우는 거잖아?
矛盾だらけの悪魔は須らく滅ぶべきだろ
무준다라케노 아쿠마와 스베카라쿠 호로부베키다로
모순투성이의 악마는 당연히 멸망해야 하잖아
言わせるまでやめねえぞ
이와세루마데 야메네에조
말할 때까지 멈추지 않을거야
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ
사아 하지메요 우소츠키 카리다
자 시작하자 거짓말쟁이 사냥이다
発見 ごめんへのカウントダウン
핫켄 고멘에노 카운토다운
발견 미안으로의 카운트다운
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단
가자 승자의 행진 딴따단
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아
狂気はオマエだ バンババン
쿄오키와 오마에다 반바반
광기는 너다 탕탕탕
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ
도오세 키즈이텐다로 도슨다
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야
事変上等だ 正義はこの指とまれ
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라[3]
冗談じゃない ヒーローさ
조오단쟈 나이 히이로오사
농담이 아니야 히어로야
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ
히호오슨젠다 세에기와 코노 유비 토마레
비보 직전이야 정의는 여기에 붙어라
いい感じだ 泣き出すまで裁きを下してやろうぜ
이이 칸지다 나키다스마데 사바키오 쿠다시테 야로오제
좋은 느낌이야 울음이 나올때까지 심판을 내려주자고
途中下車は 裏切りとしていこう
토추우게샤와 우라기리토 시테이코
중도 하차는 배신으로 가자
さあ道理を 俺らこそが鼓動を鳴らすべき人類
사아 도오리오 오레라코소가 코도오 나라스베키 진루이
자 도리를 우리들이야말로 고동을 울려야 할 인류
責め落とすぞ これは警告だぜ
세메오토스조 코레와 케에코쿠다제
굴복시키자 이건 경고야
はいバイバイ 頭弱いやつ 良い顔しいの悪いやつ
하이 바이바이 아타마 요와이야츠 이이 카오시이노 와루이야츠
그래 바이바이 멍청한 녀석 좋은 얼굴의 나쁜 녀석
まとめて磔にして 言葉のムチでアザになるまで
마토메테 하리츠케니 시테 코토바노 무치데 아자니 나루마데
모조리 책형에 처하고 말의 채찍으로 멍이 들 때까지
後悔止まんねえぞ?
코오카이 토만네에조
후회를 멈추지 못할거야?
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ
사아 하지메요 우소츠키 카리다
자 시작하자 거짓말쟁이 사냥이다
発見 ごめんへのカウントダウン
핫켄 고멘에노 카운토다운
발견 미안으로의 카운트다운
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단
가자 승자의 행진 딴따단
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아
狂気はオマエだ バンババン
쿄오키와 오마에다 반바반
광기는 너다 탕탕탕
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ
도오세 키즈이텐다로 도슨다
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야
事変上等だ 正義はこの指とまれ
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라
冗談じゃない ヒーローさ
조오단쟈나이 히이로오사
농담이 아니야 히어로야
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ
히호오슨젠다 세에기와 코노 유비 토마레
비보 직전이야 정의는 여기에 붙어라
ざけんじゃない
자켄쟈나이
웃기지 말라고
許されない 舐め合いってバカみてえ
유루사레나이 나메아이테 바카미테에
용서받을 수 없어 서로 돕는 건 바보같아
そうさ終わりまで この指とまれ
소오사 오와리마데 코노 유비 토마레
그래 끝까지 여기에 붙어라
なあ知ってんだろ もうずっと
나아 싯텐다로 모오 즛토
이봐 알고있잖아 이미 계속
逃げらんねえぞ 罰の味はどうだ
니게란네에조 바츠노 아지와 도오다
도망갈 수 없다고 벌의 맛은 어때
どうせ気付いてんだろ?どうすんだ
도오세 키즈이텐다로 도슨다
어차피 눈치챘잖아? 어쩔거야
事変上等だ 正義はこの指とまれ
지헨조오토오다 세에기와 코노 유비 토마레
사변상등이다 정의는 여기에 붙어라
冗談じゃない アンデッドヒーローなんだぞ
조오단쟈 나이 안뎃도 히이로난다조
농담이 아냐 언데드 히어로라고
そうだろ ざけんじゃない
소오다로 자켄쟈나이
그렇잖아 웃기지 말라고
許されない 卑怯など絶対
유루사레나이 히쿄오나도 젯타이
용서받을 수 없어 비겁함 따위는 절대
そうさ終わりまで 咲き散らそうぜ
소오사 오와리마데 사키 치라소오제
그래 끝까지 피워내자고
この指とまれやこの指とまれ
코노 유비 토마레야 코노 유비 토마레
여기에 붙으라고 여기 여기 붙어라[4]
発見 ごめんへのカウントダウン
핫켄 고멘에노 카운토다운
발견 미안으로의 카운트다운
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
이쿠제 쇼오샤노 코오신 단다단
가자 승자의 행진 딴따단
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
카마세 힛사츠 시라키리난테 유루사네에
물어뜯어 필사적으로 모르는 척 따위는 용서하지 않아
狂気はオマエだ バンババン
쿄오키와 오마에다 반바반
광기는 너다 탕탕탕

[1] 사람의 힘으로 피할 수 없는 천재지변이나 큰 사건을 이르는 말. 또는 한 나라가 다른 나라에 선전 포고 없이 침입하는 일을 일컫는다.[2] 여러 개로 나뉜 등급 중 가장 높은 등급.[3] 아이들이 같이 놀 사람을 구할 때 여기여기 붙어라! 하는 느낌의 말이다.[4] 여기는 "이 손가락 멈추라고 이 손가락 멈춰라" 라고 중의적으로 해석할 수도 있다