| MILGRAM -밀그램- 음반 일람 | ||||||||||
| {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 3px 0px; min-width: 25%;" {{{#!folding [ 제1심 악곡 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | ||||||||||
| 약육공식 弱肉共食 | 엄빌리컬 アンビリカル | 사변상등 事変上等 | 애프터 페인 アフターペイン | 스로우 다운 スローダウン | ||||||
| 사랑이랍니다 愛なんですよ | half | 주술 おまじない | MeMe | HARROW | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 3px 0px; min-width: 25%;" {{{#!folding [ 제2심 악곡 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | |||||
| 전지전뇌 全知全悩 | Tear Drop | 백드래프트 バックドラフト | 나쁘지 않은걸 悪くないもん | 트리아지 トリアージ | ||||||
| 정말 좋아해 だいすき | Cat | 숙청 행진 粛清マーチ | 더블 ダブル | 딥 커버 ディープカバー | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 3px 0px; min-width: 25%;" {{{#!folding [ 제3심 악곡 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | <bgcolor=#626262> | <bgcolor=#626262> | |||
| <keepall>NO DATA | 라이프 ライフ | 앗파레 행진곡 天晴行進曲 | 페인 ペイン | <keepall>NO DATA | ||||||
| <bgcolor=#626262> | ||||||||||
| <keepall>NO DATA | 카모플라주 カモフラージュ | 미정 | 미정 | 미정 | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 3px 0px; min-width: 25%;" {{{#!folding [ 에스 싱글 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | 메인 테마곡 | ||||
| <nopad> | ||||||||||
| 언더커버 アンダーカバー | ||||||||||
| 제1심 악곡 | ||||||||||
| 약육공식 弱肉共食 | 엄빌리컬 アンビリカル | 사변상등 事変上等 | 애프터 페인 アフターペイン | 스로우 다운 スローダウン | ||||||
| 사랑이랍니다 愛なんですよ | half | 주술 おまじない | MeMe | HARROW | }}} }}} }}} | |||||
| |
| HARROW | ||
| 가수 | 유즈리하 코토코 | |
| 작곡가 | DECO*27 & Rockwell | |
| 작사가 | DECO*27 | |
| 편곡가 | Rockwell | |
| 영상 제작 | OTOIRO | |
| 페이지 | | |
| 노래 공개일 | 2021년 9월 29일 | |
| MV 공개일 | 2021년 11월 26일[1] | |
1. 개요
「この牙で抉るよ」
「이 송곳니로 도려내겠어」
HARROW은 2021년 9월 29일에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 코토코의 제 1심 악곡이다.「이 송곳니로 도려내겠어」
2024년 9월 18일에 1심의 악곡 중 가장 마지막으로 에스의 커버가 공개되었다.
2. 상세
추측되는 죄는 범죄자들의 신상을 캐고, 폭행하는 끝에 벌어진 살인.최종 투표 결과는 용서한다가 67.41%, 용서하지 않는다가 32.59%로 용서한다 판결을 받았다.
3. 영상
| MILGRAM -ミルグラム- / コトコ「HARROW」 |
- 에스 cover
| MILGRAM -ミルグラム- / 「HARROW -エス Cover-」 |
4. 가사
| <colcolor=#000> 終わらせよう HARROW HARROW |
| 오와라세요오 하로오 하로오 |
| 끝내자 HARROW HARROW |
| 黙って強さに泣くなんて |
| 다맛테 츠요사니 나쿠난테 |
| 숨죽여 강함에 울다니 |
| やるせない やらせない |
| 야루세나이 야라세나이 |
| 안타깝잖아 하게 두지 않아 |
| 私もう誓ったんだ |
| 와타시 모오 치캇탄다 |
| 난 이미 맹세했어 |
| どれくらい HARROW HARROW |
| 도레쿠라이 하로오 하로오 |
| 얼마나 HARROW HARROW |
| くらって 誰かの夢が息を止めるなら |
| 쿠랏테 다레카노 유메가 이키오 토메루나라 |
| 먹어치워져 누군가의 꿈이 숨을 멈춘다면 |
| この牙で抉るよ |
| 코노 키바데 에구루요 |
| 이 송곳니로 도려내겠어 |
| 染まった感情 勝ち負けはどこか |
| 소맛타 칸죠오 카치마케와 도코카 |
| 물든 감정 승패는 어디로 |
| 燃え尽きないように餌を喰らっている |
| 모에츠키 나이요오니 에사오 쿠랏테이루 |
| 타버리지 않도록 먹이를 먹어치워 |
| またクラクラになり 無茶苦茶になる |
| 마타 쿠라쿠라니 나리 무차쿠차니 나루 |
| 다시 어질어질해지고 엉망진창이 되어 |
| 求めた正常が 有耶無耶になり 死んでいく度 |
| 모토메타 세에조오가 우야무야니 나리 신데이쿠 타비 |
| 바라왔던 정상이 유야무야되고 죽어갈 때마다 |
| 心はもっと進んでいく |
| 코코로와 못토 스슨데이쿠 |
| 마음은 더욱 앞으로 나아가 |
| 憎んでるんだ 壊れそうだよ |
| 니쿤데룬다 코와레소오다요 |
| 증오하고 있어 부서질 것만 같아 |
| 毒だらけの包囲網 |
| 도쿠다라케노 호오이모오 |
| 독투성이의 포위망 |
| 終わらせよう HARROW HARROW |
| 오와라세요오 하로오 하로오 |
| 끝내자 HARROW HARROW |
| 黙って強さに泣くなんて |
| 다맛테 츠요사니 나쿠난테 |
| 숨죽여 강함에 울다니 |
| やるせない やらせない |
| 야루세나이 야라세나이 |
| 안타깝잖아 하게 두지 않아 |
| 私もう誓ったんだ |
| 와타시 모오 치캇탄다 |
| 난 이미 맹세했어 |
| どれくらい HARROW HARROW |
| 도레쿠라이 하로오 하로오 |
| 얼마나 HARROW HARROW |
| くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんなら |
| 쿠랏테 다레카노 유메가 토맛챳텟 챳텐나라 |
| 먹어치워져 누군가의 꿈이 멈춰버렸다면 |
| この牙で抉るよ |
| 코노 키바데 에구루요 |
| 이 송곳니로 도려내겠어 |
| 与えた痛みを教えてあげる |
| 아타에타 이타미오 오시에테아게루 |
| 네가 준 아픔을 알려줄게 |
| ごめんでおあいこ?何を願ってんの? |
| 고멘데 오아이코 나니오 네갓텐노 |
| 미안해로 무승부? 뭘 원하는 거야? |
| 可哀想な心は入れ替えますか 哀れな妄想も |
| 카와이소오나 코코로와 이레카에마스카 아와레나 모오소오모 |
| 불쌍한 마음은 바꿀 수 있나요 가련한 망상으로 |
| 「悪気ないから」「もうしないから」 |
| 와루기나이카라 모오 시나이카라 |
| 「악의는 없으니까」「이제는 안 할 거니까」 |
| どれだけ勝ってきたんですか |
| 도레다케 캇테키탄데스카 |
| 얼마나 이겨왔나요 |
| 誰の所為だ |
| 다레노 세에다 |
| 누구의 잘못일까 |
| 馬鹿みたいだな |
| 바카미타이다나 |
| 바보 같아 |
| 裁き方はどうしよう |
| 사바키 카타와 도오시요오 |
| 심판의 방법은 어떻게 할까 |
| 見つけたい HARROW HARROW |
| 미츠케타이 하로오 하로오 |
| 찾고 싶어 HARROW HARROW |
| 気張って おかしくなりそうだ |
| 키밧테 오카시쿠 나리소오다 |
| 용기를 내서 이상해질 것 같아 |
| 救えない誰かが 今も異常を知っていく |
| 스쿠에나이 다레카가 이마모 이조오오 싯테이쿠 |
| 구할 수 없는 누군가가 지금도 이상함을 알아가 |
| どれくらい HARROW HARROW |
| 도레쿠라이 하로오 하로오 |
| 얼마나 HARROW HARROW |
| くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんなら |
| 쿠랏테 다레카노 유메가 토맛챳텟 챳텐나라 |
| 먹어치워져 누군가의 꿈이 멈춰버렸다면 |
| この牙で抉りたい |
| 코노 키바데 에구리타이 |
| 이 송곳니로 도려내고 싶어 |
| 生まれた HARROW HARROW |
| 우마레타 하로오 하로오 |
| 태어난 HARROW HARROW |
| 嫌っていいでしょう? |
| 키랏테 이이데쇼오 |
| 싫어해도 괜찮죠? |
| 失って 失って 何を期待すればいいんだ |
| 우시낫테 우시낫테 나니오 키타이스레바 이인다 |
| 잃어버리고 잃어버리고 무엇을 기대해야 할까 |
| おやすみ HARROW HARROW |
| 오야스미 하로오 하로오 |
| 잘자요 HARROW HARROW |
| 笑って 私のこと好きになれる |
| 와랏테 와타시노 코토 스키니 나레루 |
| 웃으며 날 좋아하게 될거야 |
| 終わらせよう HARROW HARROW |
| 오와라세요오 하로오 하로오 |
| 끝내자 HARROW HARROW |
| 黙って強さに泣くなんて |
| 다맛테 츠요사니 나쿠난테 |
| 숨죽여 강함에 울다니 |
| やるせない やらせない |
| 야루세나이 야라세나이 |
| 안타깝잖아 하게 두지 않아 |
| 私どうしても譲れないの |
| 와타시 도오시테모 유즈레나이노 |
| 난 도저히 양보할 수 없어 |
| どれくらい HARROW HARROW |
| 도레쿠라이 하로오 하로오 |
| 얼마나 HARROW HARROW |
| くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんだよ |
| 쿠랏테 다레카노 유메가 토맛챳텟 챳텐다요 |
| 먹어치워져 누군가의 꿈이 멈춰버린거야 |
| この牙で抉りたい |
| 코노 키바데 에구리타이 |
| 이 송곳니로 도려내고 싶어 |
| 正しさに溺れていたい |
| 타다시사니 오보레테타이 |
| 올바름에 빠져들고 싶어 |
5. D4DJ Groovy Mix
[1] 2022년 7월 29일 14+로 격상되었다.
[2] 2020년 11월 4일 14+로 격상되었다. }}}}}}}}} ||
[2] 2020년 11월 4일 14+로 격상되었다. }}}}}}}}} ||
| HARROW{{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 195 01:57 | }}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
| 4 219 (NTS) | 8 348 (EFT) | 12 627 (TEC) | 14+ 927 (DNG) | }}} | |||
| <colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2021년 9월 29일 | ||||||
| 아티스트 | DECO*27 | ||||||
| 해금 방법 | 진주 교환소 | ||||||
| 카테고리 | 원곡 | ||||||
| 기타 | 플레이 불가 (~2022.09.29) | ||||||
| {{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] | | | | | |||
| すばとす | |||||||
5.1. 채보
HARD 채보 캡처 영상
EXPERT 이론치(JPFC) 영상