나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-20 12:40:25

구두의 불꽃

Fireworks of shoes에서 넘어옴
파일:요루시카_로고_가로_공식색.svg파일:요루시카_로고_가로_화이트.svg

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all"
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#fff>파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png 파일:요루시카풀앨범1.jpg 파일:elmaprofile1x1.png
미니 1

2017. 6. 28.
미니 2

2018. 5. 9.
정규 1

2019. 4. 10.
정규 2

2019. 8. 28.
파일:도작자켓.jpg 파일:creationprofile1x1.png <nopad>파일:환등_앨범 아트.jpg
정규 3

2020. 7. 29.
미니 3

2021. 1. 27.
음악 화집

2023. 4. 5.
}}}}}}}}}
[ 음악 목록 ]
## line 1
파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png
구두의 불꽃
2017. 4. 21.
말해줘.
2017. 6. 28.
구름과 유령
2017. 6. 28.
준투명 소년
2018. 3. 9.
히치콕
2018. 4. 11.
파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png 파일:쪽빛제곱1.jpg 파일:퍼레이드1.jpg 파일:그나음그1.png 파일:ヨルシカ - 心に穴が空いた.jpg
그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 3. 11.
그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.
마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.
파일:비푸치노1.jpg 파일:ヨルシカ - ノーチラス.png 파일:ヨルシカ - 夜行.png 파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg 파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg
비와 카푸치노
2019. 8. 1.
노틸러스
2019. 8. 27.
야행
2020. 3. 4.
꽃에 망령
2020. 4. 22.
봄팔이
2020. 6. 3.
파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg 파일:도작자켓.jpg 파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg 파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg 파일:환등_프로필_마타사부로.jpg
사상범
2020. 6. 24.
도작
2020. 7. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 7.
봄 도둑
2021. 1. 9.
마타사부로
2021. 6. 7.
파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg 파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg 파일:환등_프로필_브레멘.jpg 파일:환등_프로필_좌우맹.png 파일:환등_프로필_치노카테.jpg
노인과 바다
2021. 8. 18.
달에 짖다
2021. 10. 6.
브레멘
2022. 7. 4.
좌우맹
2022. 7. 25.
치노카테
2022. 8. 29.
파일:싱글_프로필_텔레패스.png 파일:환등_프로필_앨저넌.jpg <nopad>파일:환등_프로필_451.jpg 파일:환등_프로필_낙향.jpg 파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png
텔레패스
2023. 1. 12.
앨저넌
2023. 2. 6.
451
2023. 3. 8.
낙향
2023. 4. 5.
첫 번째 밤
2023. 4. 5.
파일:싱글_프로필_사양.jpg 파일:싱글_프로필_월광욕.jpg 파일:싱글_프로필_맑은 날.jpg 파일:싱글_프로필_루바토.jpg 파일:싱글_프로필_잊어주세요.jpg
사양
2023. 5. 8.
월광욕
2023. 10. 13.
맑은 날
2024. 1. 5.
루바토
2024. 5. 29.
잊어주세요
2024. 7. 13.
파일:アポリア.jpg 파일:요루시카_싱글_태양.jpg
아포리아
2024. 10. 7.
태양
2024. 11. 22.
여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 · 창작 · 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#f5f5f5,#26282c><width=10000><-3> 음반 목록 ||
요루시카 n-buna suis

공연 노래방 수록곡
||

파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트.jpg
1st Mini Album
[ruby(여름풀이 방해를 해, ruby=夏草が邪魔をする)]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
<rowcolor=white> 트랙 곡명 번역명
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#9faa95,#e5e5e5> 01 夏陰、ピアノを弾く 여름 그늘, 피아노를 치다
02 カトレア 카틀레야
03 言って。 말해줘.
04 あの夏に咲け 그 여름에 피어나
05 飛行 비행
06 靴の花火 구두의 불꽃
07 雲と幽霊 구름과 유령
}}}}}}}}} ||

[ruby(靴, ruby=くつ)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(火, ruby=び)]
구두의 불꽃 | Fireworks of shoes
파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃_MV.jpg
<colbgcolor=#D36D54><colcolor=#fff> 공개일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2017년 4월 21일
작사·작곡 n-buna
보컬 suis
MV 감독 2번째 접은 종이 (2度目の折り紙)
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:니코니코 동화 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
4. 재녹음5. 가사

[clearfix]

1. 개요

구두의 불꽃(靴の花火)은 2017년 4월 21일에 공개된 요루시카의 데뷔곡이자, 미니 1집 《여름풀이 방해를 해》의 선공개 곡이다. 2023년 4월 5일에 발매된 음악 화집 《환등》에 재녹음 버전이 수록되었다.

2. 상세

3. 공식 영상

3.1. 뮤직비디오

구두의 불꽃
MV

4. 재녹음

파일:환등_앨범 아트.jpg
1st Art Book
[ruby(환등, ruby=幻燈)]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
<rowcolor=#f8d385> 트랙 곡명 번역명
제1장 : 여름의 초상
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#2a576c,#f8d385> 01 夏の肖像 여름의 초상
02 都落ち 낙향
03 ブレーメン 브레멘
04 チノカテ 치노카테
05 雪国 설국
06 月に吠える 달에게 짖다
07 451 451
08 パドドゥ 파 드 되
09 又三郎 마타사부로
10 靴の花火 구두의 불꽃
11 老人と海 노인과 바다
12 さよならモルテン 안녕 모르텐
13 いさな 고래
14 左右盲 좌우맹
15 アルジャーノン 앨저넌
제2장 : 춤추는 동물
01 第一夜 첫 번째 밤
02 第二夜 두 번째 밤
03 第三夜 세 번째 밤
04 第四夜 네 번째 밤
05 第五夜 다섯 번째 밤
06 第六夜 여섯 번째 밤
07 第七夜 일곱 번째 밤
08 第八夜 여덟 번째 밤
09 第九夜 아홉 번째 밤
10 第十夜 열 번째 밤
}}}}}}}}} ||

[ruby(靴, ruby=くつ)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(火, ruby=び)]
구두의 불꽃 | Fireworks of shoes
파일:환등_프로필_구두의 불꽃.png
<colbgcolor=#e5876d><colcolor=#efe4c4> 발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2023년 4월 5일
작사·작곡 n-buna
보컬 suis
그림 카토 류 (加藤隆)
[clearfix]
구두의 불꽃(靴の花火)은 2023년 4월 5일에 발매된 요루시카의 음악 화집 《환등》의 수록곡이다. 미니 1집 《여름풀이 방해를 해》의 수록곡 구두의 불꽃을 재녹음한 것으로, 폭탄마가 처음으로 재녹음된 이후 약 2년 반만에 두 번째로 재녹음되어 수록된 곡이다. 《환등》의 선행송신곡들이 문학 작품을 모티브로 쓰여진 곡이라는 컨셉을 가지고 있는데, 마침 이 곡 역시 미야자와 겐지의 소설과 시가 모티브인 곡이다.

5. 가사

[ruby(靴,ruby=くつ)]の[ruby(花火,ruby=はなび)]
구두의 불꽃

ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(何,ruby=なに)]か[ruby(言,ruby=い)]おうにも[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(足,ruby=た)]らずだ
나니카 이오우니모 코토바 타라즈다
무언가를 말하기에도 말이 부족해

[ruby(空,ruby=あ)]いた[ruby(口,ruby=くち)]が[ruby(塞,ruby=ふさ)]がらないから から
아이타 쿠치가 후사가라나이카라 카라
텅 빈 입이 닫히지 않으니까 니까


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(黙,ruby=だま)]りこくっても[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(要,ruby=あ)]らずだ
다마리 코쿳테모 코토바 이라즈다
잠자코 있어도 말이 필요 없어

[ruby(目,ruby=め)]って[ruby(物,ruby=もの)]を[ruby(言,ruby=ゆ)]うから
멧테 모노오 유-카라
눈이라는 것을 말하니까


[ruby(忘,ruby=わす)]れていくことは[ruby(虫,ruby=むし)]が[ruby(食,ruby=た)]べ[ruby(始,ruby=はじ)]めた[ruby(結果,ruby=けっか)]だ
와스레테이쿠 코토와 무시가 타베하지메타 켓카다
잊어가는 것은 벌레먹기 시작한 결과야

[ruby(想,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]の[ruby(中,ruby=なか)]じゃいつも[ruby(笑,ruby=わら)]ってる[ruby(顔,ruby=かお)]なだけ
오모이데노 나카쟈 이츠모 와랏테루 카오나다케
추억 안에는 언제나 웃는 얼굴 뿐


[ruby(夕暮,ruby=ゆうぐ)]れた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]んで
유-구레타 이로 소라오 톤데
해질녘 색 하늘을 날아

このまま[ruby(大気,ruby=たいき)]さえ[ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]して
코노마마 타이키사에 토비다시테
이대로 대기마저 뚫고 날아서

[ruby(真下,ruby=ました)]、[ruby(次第,ruby=しだい)]に[ruby(小,ruby=ちい)]さくなってくのは
마시타, 시다이니 치이사쿠 낫테쿠노와
바로 아래, 점점 작아져가는 것은

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(居,ruby=い)]た[ruby(街,ruby=まち)]だ
키미노 이타 마치다
네가 있던 거리야

[ruby(靴,ruby=くつ)]の[ruby(先,ruby=さき)]に[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
쿠츠노 사키니 하나가 사이타
구두 앞에 꽃이 피었어

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어

[ruby(心,ruby=こころ)]ごと[ruby(残,ruby=のこ)]して[ruby(往,ruby=ゆ)]こう、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う
코코로고토 노코시테 유코-, 다난테 오모우
마음을 전부 남겨놓고 가자, 라며 생각해

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(見,ruby=み)]えた
손나 나츠가 미에타
그런 여름이 보였어


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(知,ruby=し)]ろうにもどっちつかずだ
키미오 시로-니모 돗치 츠카즈다
널 알려고 해도 어떻게 해야 할지 모르겠어

きっと[ruby(鼻,ruby=はな)]に[ruby(掛,ruby=か)]けるから
킷토 하나니 카케루카라
분명 자랑할 테니까

[ruby(清々,ruby=せいせい)]することなんて[ruby(何,ruby=な)]にもないけど
세이세이스루 코토난테 나니모 나이케도
상쾌한 것 따위는 아무것도 없지만

[ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(空,ruby=そら)]が[ruby(綺麗,ruby=きれい)]だなぁ
쿄-모 소라가 키레이다나-
오늘도 하늘이 아름다운걸


[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(食,ruby=た)]べた[ruby(物,ruby=もの)] [ruby(全,ruby=すべ)]てがきっと[ruby(生,ruby=せい)]への[ruby(対価,ruby=たいか)]だ
보쿠노 타베타 모노 스베테가 킷토 세이에노 타이카다
내가 먹은 것 모든 것이 분명 삶에 대한 대가야

[ruby(今更,ruby=いまさら)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]はヨダカにさえもなれやしない
이마사라나 보쿠와 요다카니 사에모 나레야시나이
지금 와서는 나는 쏙독새조차도 되지 못해


[ruby(朝焼,ruby=あさや)]けた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(舞,ruby=ま)]って
아사야케타 이로 소라오 맛테
아침놀 색 하늘을 흩날리며

[ruby(何,ruby=なに)]を[ruby(願,ruby=ねが)]うかなんて[ruby(愚問,ruby=ぐもん)]だ
나니오 네가우카난테 구몬다
무엇을 바라는지 따윈 바보 같은 질문이야

[ruby(大人,ruby=おとな)]になって[ruby(忘,ruby=わす)]れていた
오토나니 낫테 와스레테이타
어른이 되고서부터 잊고 있었어

[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(映,ruby=うつ)]す[ruby(目,ruby=め)]が[ruby(邪魔,ruby=じゃま)]だ
키미오 우츠스 메가 쟈마다
너를 비추는 눈이 방해돼

ずっと[ruby(下,ruby=した)]で[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(鳴,ruby=な)]った
즛토 시타데 하나가 낫타
계속 아래서 꽃이 울었어

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(鳴,ruby=な)]った
오-키나 히노 하나가 낫타
커다란 불꽃이 울었어

[ruby(音,ruby=おと)]だけでも[ruby(泣,ruby=な)]いてしまう、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う
오토다케데모 나이테시마우, 다난테 오모우
소리만으로도 울어버리고 말아, 라며 생각해

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(聞,ruby=き)]いた
손나 나츠오 키이타
그런 여름을 들었어


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]ぼうにも[ruby(終,ruby=お)]わり[ruby(知,ruby=し)]らずだ
소라오 토보-니모 오와리 시라즈다
하늘을 나는 것도 끝을 몰라

きっと[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(探,ruby=さが)]してしまうから
킷토 키미오 사가시테 시마우카라
분명 너를 찾아버리고 마니까

から
카라
마니까


[ruby(夕暮,ruby=ゆうぐ)]れた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]んで
유-구레타 이로 소라오 톤데
해질녘의 색 하늘을 날아

この[ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(今,ruby=いま)]さえ[ruby(抜,ruby=ぬ)]け[ruby(出,ruby=だ)]して
코노 호시노 이마사에 누케다시테
이 별의 지금마저 빠져나와서

[ruby(真下,ruby=ました)]、[ruby(次第,ruby=しだい)]に[ruby(小,ruby=ちい)]さくて
마시타, 시다이니 치이사쿠테
바로 아래, 점점 작아지다가

[ruby(消,ruby=き)]えたのは[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(居,ruby=い)]た[ruby(街,ruby=まち)]だ
키에타노와 키미노 이타 마치다
사라진 것은 네가 있던 거리야

[ruby(夏,ruby=なつ)]の[ruby(空,ruby=そら)]に[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
나츠노 소라니 하나가 사이타
여름의 하늘에 꽃이 피었어

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어

いつまででも[ruby(泣,ruby=な)]いていたい、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う
이츠마데데모 나이테이타이, 다난테 오모우
언제까지라도 울고 있고 싶어, 라며 생각해

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(消,ruby=き)]えた
손나 나츠가 키에타
그런 여름이 사라졌어

{{{#!folding [쏙독새의 별 추가버전 펼치기 / 접기]
[ruby(靴,ruby=くつ)]の[ruby(花火,ruby=はなび)]
구두의 불꽃

ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(何,ruby=なに)]か[ruby(言,ruby=い)]おうにも[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(足,ruby=た)]らずだ
나니카 이오우니모 코토바 타라즈다
무언가를 말하기에도 말이 부족해

[ruby(空,ruby=あ)]いた[ruby(口,ruby=くち)]が[ruby(塞,ruby=ふさ)]がらないから から
아이타 쿠치가 후사가라나이카라 카라
텅 빈 입이 닫히지 않으니까 니까


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(黙,ruby=だま)]りこくっても[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(要,ruby=あ)]らずだ
다마리 코쿳테모 코토바 이라즈다
잠자코 있어도 말이 필요 없어

[ruby(目,ruby=め)]って[ruby(物,ruby=もの)]を[ruby(言,ruby=ゆ)]うから
멧테 모노오 유-카라
눈이라는 것을 말하니까


[ruby(忘,ruby=わす)]れていくことは[ruby(虫,ruby=むし)]が[ruby(食,ruby=た)]べ[ruby(始,ruby=はじ)]めた[ruby(結果,ruby=けっか)]だ
와스레테이쿠 코토와 무시가 타베하지메타 켓카다
잊어가는 것은 벌레먹기 시작한 결과야

[ruby(想,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]の[ruby(中,ruby=なか)]じゃいつも[ruby(笑,ruby=わら)]ってる[ruby(顔,ruby=かお)]なだけ
오모이데노 나카쟈 이츠모 와랏테루 카오나다케
추억 안에는 언제나 웃는 얼굴 뿐


[ruby(夕暮,ruby=ゆうぐ)]れた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]んで よだかは、[ruby(実,ruby=じつ)]にみにくい[ruby(鳥,ruby=とり)]です。
유-구레타 이로 소라오 톤데
해질녘 색 하늘을 날아 쏙독새는, 정말로 못생긴 새입니다.

このまま[ruby(大気,ruby=たいき)]さえ[ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(出,ruby=だ)]して
코노마마 타이키사에 토비다시테
이대로 대기마저 뚫고 날아서

[ruby(真下,ruby=ました)]、[ruby(次第,ruby=しだい)]に[ruby(小,ruby=ちい)]さくなってくのは ほかの[ruby(鳥,ruby=とり)]は、もう、よだかの[ruby(顔,ruby=かお)]を[ruby(見,ruby=み)]ただけでも、
마시타, 시다이니 치이사쿠 낫테쿠노와
바로 아래, 점점 작아져가는 것은 다른 새들은, 그야말로 쏙독새의 얼굴을 본 것만으로도,

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(居,ruby=い)]た[ruby(街,ruby=まち)]だ いやになってしまうという[ruby(工合,ruby=ぐあい)]でした。
키미노 이타 마치다
네가 있던 거리야 싫어할 정도였습니다.

[ruby(靴,ruby=くつ)]の[ruby(先,ruby=さき)]に[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
쿠츠노 사키니 하나가 사이타
구두 앞에 꽃이 피었어

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어

[ruby(心,ruby=こころ)]ごと[ruby(残,ruby=のこ)]して[ruby(往,ruby=ゆ)]こう、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う [ruby(夜,ruby=よ)]だかは[ruby(大声,ruby=おおごえ)]をあげて[ruby(泣,ruby=な)]き[ruby(出,ruby=だ)]しました。
코코로고토 노코시테 유코-, 다난테 오모우
마음을 전부 남겨놓고 가자, 라며 생각해 쏙독새는 큰 소리를 내며 울기 시작했습니다.

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(見,ruby=み)]えた
손나 나츠가 미에타
그런 여름이 보였어


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(知,ruby=し)]ろうにもどっちつかずだ
키미오 시로-니모 돗치 츠카즈다
널 알려고 해도 어떻게 해야 할지 모르겠어

きっと[ruby(鼻,ruby=はな)]に[ruby(掛,ruby=か)]けるから
킷토 하나니 카케루카라
분명 자랑할 테니까

[ruby(清々,ruby=せいせい)]することなんて[ruby(何,ruby=な)]にもないけど
세이세이스루 코토난테 나니모 나이케도
상쾌한 것 따위는 아무것도 없지만

[ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(空,ruby=そら)]が[ruby(綺麗,ruby=きれい)]だなぁ
쿄-모 소라가 키레이다나-
오늘도 하늘이 아름다운걸


[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(食,ruby=た)]べた[ruby(物,ruby=もの)] [ruby(全,ruby=すべ)]てがきっと[ruby(生,ruby=せい)]への[ruby(対価,ruby=たいか)]だ
보쿠노 타베타 모노 스베테가 킷토 세이에노 타이카다
내가 먹은 것 모든 것이 분명 삶에 대한 대가야

[ruby(今更,ruby=いまさら)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]はヨダカにさえもなれやしない
이마사라나 보쿠와 요다카니 사에모 나레야시나이
지금 와서는 나는 쏙독새조차도 되지 못해


[ruby(朝焼,ruby=あさや)]けた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(舞,ruby=ま)]って
아사야케타 이로 소라오 맛테
아침놀 색 하늘을 흩날리며

[ruby(何,ruby=なに)]を[ruby(願,ruby=ねが)]うかなんて[ruby(愚問,ruby=ぐもん)]だ いや、いつまで[ruby(居,ruby=い)]てもおんなじだ。
나니오 네가우카난테 구몬다
무엇을 바라는지 따윈 바보 같은 질문이야 아니, 언제까지 머물어 봤자 똑같아.

[ruby(大人,ruby=おとな)]になって[ruby(忘,ruby=わす)]れていた さよなら。もうあわないよ。さよなら。
오토나니 낫테 와스레테이타
어른이 되고서부터 잊고 있었어 안녕, 이젠 오지 않을거야. 안녕.

[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(映,ruby=うつ)]す[ruby(目,ruby=め)]が[ruby(邪魔,ruby=じゃま)]だ
키미오 우츠스 메가 쟈마다
너를 비추는 눈이 방해돼

ずっと[ruby(下,ruby=した)]で[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(鳴,ruby=な)]った
즛토 시타데 하나가 낫타
계속 아래서 꽃이 울었어

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(鳴,ruby=な)]った
오-키나 히노 하나가 낫타
커다란 불꽃이 울었어

[ruby(音,ruby=おと)]だけでも[ruby(泣,ruby=な)]いてしまう、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う ああ、つらい、つらい。
오토다케데모 나이테시마우, 다난테 오모우
소리만으로도 울어버리고 말아, 라며 생각해 아아, 괴로워, 괴로워.

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(聞,ruby=き)]いた [ruby(僕,ruby=ぼく)]は[ruby(遠,ruby=とお)]くの[ruby(遠,ruby=とお)]くの[ruby(空,ruby=そら)]の[ruby(向,ruby=むく)]うに[ruby(行,ruby=い)]ってしまおう。
손나 나츠오 키이타
그런 여름을 들었어 나는 멀리, 저 멀고 머나먼 하늘 저편으로 떠나자.


お[ruby(星,ruby=ほし)]さん。[ruby(西,ruby=にし)]の[ruby(青,ruby=あお)]じろいお[ruby(星,ruby=ほし)]さん。どうか[ruby(私,ruby=わたし)]をあなたのところへ[ruby(連,ruby=つ)]れてって[ruby(下,ruby=くだ)]さい。[ruby(灼,ruby=や)]けて[ruby(死,ruby=し)]んでもかまいません。
"별님, 서쪽의 새파란 별님, 제발 저를 당신 곁으로 데려가 주세요. 불에 타서 죽어버린다 해도 상관없어요."

よだかはがっかりして、よろよろ[ruby(落,ruby=お)]ちて、それから[ruby(又,ruby=また)][ruby(二,ruby=に)]へん[ruby(飛,ruby=と)]びめぐりました。
쏙독새는 실망하여, 비틀비틀 떨어지더니, 다시 날아올랐습니다.

それから[ruby(又,ruby=また)][ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(切,ruby=き)]って[ruby(北,ruby=きた)]の[ruby(大熊星,ruby=おおぐまぼし)]の[ruby(方,ruby=ほう)]へまっすぐに[ruby(飛,ruby=と)]びながら[ruby(叫,ruby=さけ)]びました。
그리고선 다시 마음을 다잡고, 북쪽 대웅성[1]을 향해 똑바로 날아가면서 외쳤습니다.

「[ruby(北,ruby=きた)]の[ruby(青,ruby=あお)]いお[ruby(星,ruby=ほし)]さま、あなたの[ruby(所,ruby=ところ)]へどうか[ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(連,ruby=つ)]れてって[ruby(下,ruby=くだ)]さい。」
"북쪽의 푸른 별님, 당신의 곁으로 제발 저를 데려가 주세요."

[ruby(近,ruby=ちか)]くに[ruby(海,ruby=うみ)]がなかったら、[ruby(氷,ruby=こおり)]をうかべたコップの[ruby(水,ruby=みず)]の[ruby(中,ruby=なか)]へ[ruby(飛,ruby=と)]び[ruby(込,ruby=こ)]むのが[ruby(一等,ruby=いっとう)]だ。
가까이에 바다가 없으면, 얼음을 띄운 물컵 속으로 뛰어드는 게 가장 나아.

「[ruby(東,ruby=ひがし)]の[ruby(白,ruby=しろ)]いお[ruby(星,ruby=ほし)]さま、どうか[ruby(私,ruby=わたし)]をあなたの[ruby(所,ruby=ところ)]へ[ruby(連,ruby=つ)]れてって[ruby(下,ruby=くだ)]さい。やけて[ruby(死,ruby=し)]んでもかまいません。」
"동쪽의 하얀 별님. 제발 저를 당신의 곁으로 저를 데려가 주세요. 불에 타서 죽어버린다 해도 상관없어요."

[ruby(鷲,ruby=よたか)]は[ruby(大風,ruby=おおふう)]に[ruby(云,ruby=い)]いました。
독수리[2]는 커다란 바람에 전했습니다.

まっすぐに[ruby(飛,ruby=と)]びながら[ruby(叫,ruby=さけ)]びました。
똑바로 날아가며 외쳤습니다.

やけて[ruby(死,ruby=し)]んでもかまいません。
불에 타서 죽어버린다 해도 상관없어요.


ねぇ ねぇ
네에 네에
있지 있지

[ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]ぼうにも[ruby(終,ruby=お)]わり[ruby(知,ruby=し)]らずだ
소라오 토보-니모 오와리 시라즈다
하늘을 나는 것도 끝을 몰라

きっと[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(探,ruby=さが)]してしまうから よだかは, (中略) [ruby(高,ruby=たか)]く[ruby(高,ruby=たか)]く[ruby(叫,ruby=さけ)]びました。
킷토 키미오 사가시테 시마우카라
분명 너를 찾아버리고 마니까 쏙독새는, (중략) 높게 높게 외쳤습니다.

から その[ruby(声,ruby=こえ)]はまるで[ruby(鷹,ruby=たか)]でした。
카라
마니까 그 목소리는 마치 매와 같았습니다.


[ruby(夕暮,ruby=ゆうぐ)]れた[ruby(色,ruby=いろ)] [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(飛,ruby=と)]んで
유-구레타 이로 소라오 톤데
해질녘의 색 하늘을 날아

この[ruby(星,ruby=ほし)]の[ruby(今,ruby=いま)]さえ[ruby(抜,ruby=ぬ)]け[ruby(出,ruby=だ)]して よだかは、っすぐに[ruby(空,ruby=そら)]へのぼって[ruby(行,ruby=い)]きました。
코노 호시노 이마사에 누케다시테
이 별의 지금마저 빠져나와서 쏙독새는, 하늘을 똑바로 올라갔습니다.

[ruby(真下,ruby=ました)]、[ruby(次第,ruby=しだい)]に[ruby(小,ruby=ちい)]さくて
마시타, 시다이니 치이사쿠테
바로 아래, 점점 작아지다가

[ruby(消,ruby=き)]えたのは[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(居,ruby=い)]た[ruby(街,ruby=まち)]だ
키에타노와 키미노 이타 마치다
사라진 것은 네가 있던 거리야

[ruby(夏,ruby=なつ)]の[ruby(空,ruby=そら)]に[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
나츠노 소라니 하나가 사이타
여름의 하늘에 꽃이 피었어

そうです。これがよだかの[ruby(最後,ruby=さいご)]でした。
그렇습니다. 이게 쏙독새의 최후였습니다.[3]

[ruby(大,ruby=おお)]きな[ruby(火,ruby=ひ)]の[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(咲,ruby=さ)]いた
오-키나 히노 하나가 사이타
커다란 불꽃이 피었어

いつまででも[ruby(泣,ruby=な)]いていたい、だなんて[ruby(憶,ruby=おも)]う
이츠마데데모 나이테이타이, 다난테 오모우
언제까지라도 울고 있고 싶어, 라며 생각해

そんな[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(消,ruby=き)]えた
손나 나츠가 키에타
그런 여름이 사라졌어}}}


카틀레야 말해줘. 그 여름에 피어나 구두의 불꽃 구름과 유령
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 앨범 간 이동 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작
미니 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작
화집 · 환등
싱글 · 디지털 싱글
}}}}}}}}} ||


낙향 브레멘 치노카테 달에 짖다 451
마타사부로 노인과 바다 좌우맹 앨저넌 첫 번째 밤
디지털 미발매 수록곡
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 여름의 초상 설국 파 드 되
구두의 불꽃 안녕 모르텐 고래 }}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 앨범 간 이동 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작
미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작
싱글 · 디지털 싱글
}}}}}}}}} ||



[1] 큰곰자리.[2] 노래 영상 속 문맥으로는 쏙독새가 맞다.[3] 유튜브 자막을 참고하여 작성하였음.