나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-11-04 15:35:03

Kill Bill(SZA)


<math>SZA</math>
[ 정규 앨범 ]
||<tablebgcolor=#fff,#191919><tablewidth=100%><tablecolor=#9b9b9b><width=50%><nopad> 파일:Ctrl.jpg ||<width=50%><nopad> 파일:SOS(SZA).jpg ||
'{{{-1 [[Ctrl(SZA)|{{{#1a3b2e,#65a19a Ctrl''}}}]]}}}
1집
'''
2017. 06. 09.
'{{{-1 [[SOS(SZA)|{{{#052a4a,#a9b8cb SOS''}}}]]}}}
2집
'''
2022. 12. 09.
[ 기타 음반 ]
||<tablebgcolor=#fff,#191919><tablewidth=100%><tablecolor=#9b9b9b><width=25%><nopad> 파일:See.SZA.Run.jpg ||<width=25%><nopad> 파일:S(SZA).jpg ||<width=25%><nopad> 파일:Z(SZA).jpg ||<width=25%><nopad> 파일:LANA(SZA).jpg ||
'{{{-1 [[See.SZA.Run|{{{#543757,#e9edf2 See.SZA.Run''}}}]]}}}
EP 1집
'''
2012. 11. 02.
'{{{-1 [[S(SZA)|{{{#a8b69a S''}}}]]}}}
EP 2집
'''
2013. 04. 10.
'{{{-1 [[Z(SZA)|{{{#be577b Z''}}}]]}}}
EP 3집
'''
2014. 04. 08.
'{{{-1 [[LANA(SZA)|{{{#02232c,#f0c245 LANA''}}}]]}}}
2집 재발매
'''
2024. 12. 20.
[ 관련 문서 ]
||<-2><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><bgcolor=#dbe9c5><color=#7e8514><width=1000>
관련 문서
||
음반
<math>SZA</math>
SZA의 역대 싱글
2023년 1월 6일
Nobody Get Me
2023년 1월 10일
Kill Bill
2023년 2월 9일
Special (Remix)
<colbgcolor=#0e1515><colcolor=#949a84> The 5th Single from SOS
Kill Bill
파일:Kill Bill.jpg
아티스트 SZA
발매일 2023년 1월 10일
장르 사이키델릭 팝, 알트 팝, 베드룸 팝, 네오 소울, 트립 합, 얼터너티브 R&B
길이 2:33
레이블 Top Dawg, RCA
송라이터 SZA, Carter Lang, Rob Bisel
프로듀서 Carter Lang, Rob Bisel
수록 음반 [[SOS(SZA)|
SOS
]]

1. 개요2. 성적3. Kill Bill
3.1. 뮤직비디오3.2. 라이브
4. Kill Bill (Remix)
4.1. 뮤직비디오
5. 여담

1. 개요

SZA의 정규 2집 SOS의 2번 트랙이자 앨범의 5번째 싱글. SZA의 최대 히트곡이다

2. 성적

파일:빌보드 핫 100 로고.svg파일:빌보드 핫 100 로고 흰색.svg
빌보드 핫 100 역대 1위 노래
Last Night
Morgan Wallen
Kill Bill
SZA
(1주)
Last Night
Morgan Wallen
발매 후 스트리밍에서 상당히 강세를 보였으나 하필 캐럴 시즌에 발매하여 차트에서 큰 힘을 못쓰며 1위 달성에 실패했다. 캐럴 시즌은 변수가 많기 때문에 차트가 어떻게 될지 모른다. 특히 12월 24일 차트에서는 빌보드 핫 100 차트 TOP10에서 유일하게 캐럴 노래가 아닌 곡이었다. 왜 캐럴 시즌에 발매했는지가 의문.

결국 통산 9주 동안 2위를 하더니 SZA 측에서도 1위를 찍고 싶었는지 상당히 오랜 기간 동안 덤핑 판매를 했지만 계속 실패했다. 결국 도자 캣과의 리믹스 버전을 발매하더니 마침내 1위를 달성했다. 리믹스 버전이 원곡의 포인트를 넘지 못하여 도자 캣은 1위 기록을 인정 받지 못했다.

엄청난 롱런에 힘입어 2023년 빌보드 싱글 연간차트 3위를 기록하며 올해 최고의 히트곡 반열에 올랐고 후속 싱글 Snooze도 연간차트 9위를 기록하며 올해 유일하게 2곡을 연간탑텐에 넣은 여성 아티스트가 되었다.

3. Kill Bill

Official Audio
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

[Verse 1]
I'm still a fan even though I was salty
짜게 굴었지만 난 여전히 네 편이야
Hate to see you with some other broad, know you happy
네가 행복하다 해도 다른 사람들이랑 어울리는 모습을 보면 싫증이 나
Hate to see you happy if I'm not the one drivin'
나랑 떨어져 있을 때 네가 행복한 꼴을 보기 싫어

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
난 성숙한데, 난 성숙한데
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
난 성숙한데, 세상에 다른 남자들도 많이 널렸다는 심리치료사도 만났는데
I don't want none, I just want you
그 누구도 아닌, 오직 너만을 원해
If I can't have you, no one should, I might
내가 널 가질 수 없다면 아무도 널 못 가져야 해, 아마

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea
내 전 남친을 죽일 것 같아, 최선의 방법은 아니겠지만
His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음은 걔의 새 여친이고, 난 어쩌다 이 지경이 된 걸까?
I might kill my ex, I still love him, though
내 전 남친을 죽일 것 같아, 여전히 걔를 사랑하긴 해도
Rather be in jail than alone
이렇게 버려질 바엔 감옥이나 갈래

[Verse 2]
I get the sense that it's a lost cause
이제서야 글렀다는 걸 알겠네
I get the sense that you might really love her
이제서야 네가 새 여친을 더 좋아한다는 걸 알겠네
The text gon' be evidence, this text is evidence
너랑 걔가 나눴던 문자가 증거가 되었지
I try to ration with you, no murders, no crime of passion
이렇게까지 갈 것 없이 너랑 잘 해결해 보려고 노력했지
But, damn, you was out of reach
그런데 넌 제대로 선을 넘어버렸잖아
You was at the farmer's market with your perfect peach
농산물 매장에서 네 완벽한 몸매의 여친과 있었지
Now I'm in amazement, playin' on my patience
이 쯤 되니 내 참을성에 내가 놀라
Now you layin' face-down, got me sayin' over a beat
넌 제압된 채 쓰러지고, 난 이 노래에 맞춰 말하지

[Pre-Chorus]
I'm so mature, I'm so mature
난 성숙한데, 난 성숙한데
I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men
난 성숙한데, 세상에 다른 남자들도 많이 널렸다는 심리치료사도 만났는데
I don't want none, I just want you
그 누구도 아닌, 오직 너만을 원해
If I can't have you, no one will, I (I might)
내가 널 가질 수 없다면 아무도 널 못 가져야 해 (난 아마)

[Chorus]
I might kill my ex, not the best idea
내 전 남친을 죽일 것 같아, 최선의 방법은 아니겠지만
His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음은 걔의 새 여친이고, 난 어쩌다 이 지경이 된 걸까?
I might kill my ex, I still love him, though
난 내 전남친을 죽일 것 같아, 여전히 걔를 사랑하긴 해도
Rather be in jail than alone
이렇게 버려질 바엔 감옥이나 갈래

[Bridge]
I did it all for love (Love)
모두 사랑을 위한 거야
I did it all on no drugs (Drugs)
마약 없이 하는 짓이야
I did all of this sober
모두 맨정신으로 한 짓이라고
I did it all for us, oh
모두 우리를 위한 거야
I did it all for love (Love)
모두 사랑을 위한 거야
I did all of this on no drugs (Drugs)
아무런 마약 없이 하는 짓이야
I did all of this sober
모두 맨정신으로 한 짓이라고
Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)
내가 하는 짓이 모두 우리를 위한 거 몰라? (이제 오늘 밤 너희들 죽이러 간다)

[Chorus]
Oh, I just killed my ex, not the best idea (Idea)
방금 전 남친을 죽였어, 최선의 방법은 아니었지만
Killed his girlfriend next, how'd I get here?
새 여친도 죽였고, 난 어쩌다 이 지경이 된 걸까?
I just killed my ex, I still love him, though (I do)
방금 전 남친을 죽였어, 여전히 걔를 사랑하긴 하지만
Rather be in hell than alone
이렇게 버려질 바엔 지옥이나 갈래

3.1. 뮤직비디오

Official Video

3.2. 라이브

라이브 번역 영상
SZA - Kill Bill (Apple Music Live 2023)
SZA - "Kill Bill" & "Snooze" (Medley) (LIVE at the 66th GRAMMYs)

4. Kill Bill (Remix)

파일:DojaCat-PlanetHer_logo.png
도자 캣의 역대 싱글
2022년 6월 3일
I Like You (A Happier Song)
2023년 4월 14일
Kill Bill (Remix)
202X년 6월 16일
Attention
<colbgcolor=#ff0000><colcolor=#fff> Kill Bill
(Remix)
파일:kill bill remix.jpg
Single by SZA featuring Doja Cat
아티스트 SZA (feat. Doja Cat)[1]
발매일 2023년 4월 14일
장르 , R&B
길이 2:55
레이블 Top Dawg, RCA
송라이터 SZA, Doja Cat, Carter Lang, Rob Bisel
프로듀서 Carter Lang, Rob Bisel
수록 음반 [[SOS(SZA)|
SOS
]]

가사
[ 펼치기 · 접기 ]

Yeah, I love you
사랑해

[Verse 1: Doja Cat]
I'm in a funk, so I bought a bouquet of roses
좀 우울해서, 장미꽃 한 다발을 샀어

And cut 'em up at your doorstep, your new neighborhood is gorgeous
그리고 너희 집 문 앞에 갈기갈기 찢어 흩뿌려 놓았지, 새로 이사온 동네 참 예쁘다

I paid a lot of money for the fragrances you wore when we were dating
우리가 데이트 할 때마다 네가 뿌리던 향수에 돈 참 많이 썼었는데,

And I sold some lemonade just to afford them
그거 사려고 레몬에이드도 팔았었지

I know it's not a really good occasion to be bargin' in
지금 들어가기 참 좋은 때가 아니라는건 잘 아는데

I couldn't help but watch you kiss her by the kitchen sink
네가 주방 싱크대에서 그 여자한테 키스하는걸 봤는데 참을 수가 있어야지

I swung the door open, tippy-toed farther in
난 문을 뻥 차고서는 꼼지발을 세우고 조심조심 들어갔어

I wasn't cryin', I was starin' and forgot to blink
나 운거 아냐, 빤히 쳐다보다 눈 깜빡이는 걸 잊는 바람에 눈물이 좀 났을 뿐

She saw me standin' by the TV and she wouldn't stop screamin'
그 여자, 내가 TV 옆에 서있는 거 보고서는 소리를 계속 지르더라

So I tried to be discreet and told her, "Calm your tits"
그래서 차분하게 그 여자한테 말해줬지, 좀 닥쳐보라고

She grabbed the kitchen knife, so I pulled out the blick
그 여자가 칼을 꺼내들길래, 나도 총을 꺼내들었어

Ain't got it all the time, thank God I did for this
맨날 들고다니지는 않는데, 이번에 가져오길 참 잘했네

'Cause she was seein' red, and all I saw was you
그녀가 피를 본 그 순간 조차도 난 너밖에 안보였어

It happened in a flash when she charged at Me
일이 일어난건 순간이었지, 그녀가 내게 달려든 순간

Y'all criss-crossed, saw her fall to the floor
어쩌다보니 엇갈려, 그녀가 먼저 바닥으로 쓰러지는걸 봤어

Then you paused there in horror, but that shot wasn't for her
너는 공포에 질려서 꼼짝을 못하더라, 근데 그 여자를 쏘려고 한 건 아니었는데 말야

[Chorus: SZA, Doja Cat]
I might (Was it?), I might kill my ex, not the best idea
나, (사실 맞았을지도 몰라?)[2] 이러면 안되는걸 아는데 전 남친을 죽여버릴 것만 같아

His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음엔 그녀의 여자친구일거야, 어쩌다 여기까지 와버렸을까?

I might kill my ex, I still love him, though
걔를 죽여버릴 것만 같아, 아직 사랑하기는 하는데

Rather be in jail than alone
혼자 남겨질 바에는 감옥에 들어갈래

[Verse 2: SZA]
I get the sense that it's a lost Cause
나도 내가 정신줄을 놓아버린건 알아

I get the sense that you might really love her
네가 진짜로 그 여자를 사랑했을거라는 것도 알아

The text gon' be evidence, this text is evidence
그 문자가 증거가 될거야, 이 문자가 증거라고

I try to ration with you, no murders, no crime of passion
범죄 따위는 생각하지 않고 너와 대화해보려고 노력했다는 증거

But, damn, you was out of reach
제길, 근데 너는 연락을 받지 않았지

You was at the farmer's market with your perfect peach
너는 그 잘난 그 년이랑 데이트 하러 갔었겠지

Now I'm in amazement, playin' on my patience[3]
난 지금 경이로움에 휩싸인 채 내 인내심을 시험하는 중이야

Now you layin' face-down, got me singin' over a beat
네가 잠에 들었을 때, 나는 이 노래를 부르고 있겠지

[Pre-Chorus: SZA]
I'm so mature, I'm so mature
난 다 컸어, 나는 이제 성숙해

I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other man
나 성숙하지? 세상엔 다른 남자들도 많다고 말해주는 상담사도 만났는데

I don't want none, I just want you
아니 난 다 필요 없고 너만 원해

If I can't have you, no one will
내가 널 가질 수 없다면 아무도 가질 수 없어

[Chorus: SZA]
I (I might), I might kill my ex, not the best Idea
나 좋은 생각은 아닌거 아는데, 전남친을 죽일 것만 같아

His new girlfriend's next, how'd I get here?
다음엔 걔 새 여친이겠지, 어쩌다 이렇게 된걸까?

I might kill my ex, I still love him, though
걔를 죽여버릴지도 몰라, 아직 사랑하기는 하는데 말이야

Rather be in jail than alone
근데 혼자가 될 바에는 감옥에 갈래

[Bridge: SZA]
I did it all for love (Love)
이 모든 건 우리의 사랑을 위해서야

I did it all on no drugs (Drugs)
약에 취해서 한 짓 아냐

I did all of this sober
제정신인 채로 한거야

I did it all for us, Oh
이 모든건 우리를 위해서야

I did it all for love (Love)
이 모든 건 우리의 사랑을 위한 일이야

I did all of this on no drugs (Drugs)
약에 취해서 한 일 아냐

I did all of this sober
제정신인 채로 한 일이야

Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)
우리를 위해서 한 일이라는거 알지? (오늘 밤 널 죽여버릴거야)

[Chorus: SZA]
Oh, I just killed my ex, not the best idea (Idea)
아 이런, 그리 좋은 생각은 아니지만 내 남자친구를 죽여버렸어

Killed his girlfriend next, how'd I get here?
그리고 그 여자친구도 죽여버렸지, 어쩌다 이렇게 됐을까?

I just killed my ex, I still love him, though (I do)
방금 막 남자친구를 죽이긴 했는데, 나는 아직 그를 사랑해

Rather be in hell than alone
혼자 있는 것 보다는 지옥에 갈래

4.1. 뮤직비디오

<nopad>
Official Video
<nopad>
Official Video
<nopad>
Official Audio

5. 여담

  • 발매 한 달 만에 스포티파이에서 1억 5천만 스트리밍을 돌파했다. 글로벌 기준
  • 도자 캣은 원래 이 곡이 아니라 SOS 디럭스 버전에서 수록곡 Shirt의 피처링을 맡으려 했으나 스케줄 문제로 무산되었다.
  • 감미로운 멜로디와 달리 가사가 상당히 파격적이고 충격적인데 무려 헤어진 전 남자친구를 잊지 못해 전 남자친구를 죽인다는 내용이다. 제목을 따온 영화 킬 빌이 여자 주인공 베아트릭스 키도가 자신의 연인이었던 에게 복수하는 내용. 정확히는 최종보스인 빌의 시점에서 키도를 바라보는 내용에 가깝다. 킬빌의 시작이 빌이 키도를 죽이면서 시작하고, 그 이유가 임신한 키도가 자신을 떠나 다른남자와 결혼하려하기 때문이다.

[1] 도자 캣의 싱글 Kiss Me More 이후로 2번째 협업이다.[2] but that shot wasn't for her, was it? 근데 그 여자를 쏘려고 한 건 아니었는데 말야, 아니 사실 맞았을까? 로 연결되는 가사[3] Now I'm in basement, planning home invasion과 발음이 비슷하게 들린다. 해석은 나는 지금 아파트에서 어떻게 하면 너의 집에 몰래 들어갈 수 있을 지 계획중이야