Peek-A-Boo!! | |
| |
<colbgcolor=#ffe6f6,#66003d><colcolor=#ff009e,#ffffff> 가수 | 아이카츠 아카데미! 방송부 |
작사 | 이나바 에미(稲葉エミ) |
작곡 | RINZO |
편곡 | |
발매일 | 2024년 9월 1일 |
수록 음반 | {{{#!wiki style="background-color: #fff,#1c1d1f; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #c773ff" [[아이카츠 아카데미!/음반#s-4.1| 아이카츠 아카데미! First Tracks ]] |
1. 개요
아이카츠 아카데미!의 OST. 세 번째로 공개된 오리지널 곡이다. 2024년 8월 31일 프레시 아이돌 페스에서 라이브 무대로 최초 공개되었다.2. 영상
Official Lyric Video |
Full Ver. |
3. 가사
Peek-A-Boo!! 魔法かけて ビバ! Peek-A-Boo!! オトナぶりたい気分 Peek-A-Boo!! 마호- 카케테 비바! Peek-A-Boo!! 오토나부리타이 키분 Peek-A-Boo!! 마법을 걸어 비바! Peek-A-Boo!! 어른스러워지고 싶은 기분 Peek-A-Boo!! 夢をみせて ビバ! Peek-A-Boo!! 七変化[1] Peek-A-Boo!! 유메오 미세테 비바! Peek-A-Boo!! 시치헨게 Peek-A-Boo!! 꿈을 보여줘 비바! Peek-A-Boo!! 시치헨게 たかぶって ちょっと 自撮り 盛りすぎちゃって 타카붓테 춋토 지도리 모리스기챳테 흥분돼서 조금 셀카를 많이 찍어버렸어 ゆるして おしゃれって テンション あげちゃうもの 유루시테 오샤렛테 텐숀 아게챠우모노 용서해 줘 멋부리기는 텐션이 올라버리는 걸 正しいか 間違い じゃなく やりたいか でしょう 타다시-카 마치가이쟈나쿠 야리타이카데쇼- 옳은지 그른지가 아니라 하고 싶은지잖아 どうせ わたしはわたし 変身したいの 도-세 와타시와 와타시 헨신시타이노 어차피 나는 나 변신하고 싶어 変幻自在 連鎖 インフルエンサー狙ってるわけじゃない 헨겐지자이 렌사 인후루엔사 네랏테루 와케쟈나이 변환 자재 연쇄 인플루언서를 노리고 있는 건 아냐 マンネリな 優等生感 脱ぎすてたい日もあるでしょう 만네리나 유-토-세-칸 누기스테타이 히모 아루데쇼- 매너리즘적인 우등생 느낌을 벗어던지고 싶은 날도 있잖아 Go!! パステルドレスか モノクロビスチェ[2]か Go!! 파스테루 도레스카 모노쿠로 비스체카 Go!! 파스텔 드레스든 모노크롬 뷔스티에든 ナチュラルメイクか 猫目アイラインか 나츄라루 메이쿠카 네코메 아이라인카 내추럴 메이크업이든 고양이 상 아이라인이든 花が咲くように 星が光るように 하나가 사쿠요-니 호시가 히카루요-니 꽃이 피어나듯이 별이 반짝이듯이 カワイイも キレイも どっちもいい でしょ!! 카와이이모 키레이모 돗치모 이이데쇼!! 귀여운 것도 예쁜 것도 어느 쪽도 좋잖아!! クールぶってメガネか 猫耳つけようか 쿠루붓테 메가네카 네코미미 츠케요-카 쿨한 척 안경이나 고양이 귀를 달아볼까 好きも 嫌いも 日替わりの フィーリング 스키모 키라이모 히가와리노 휘링구 좋은 것도 싫은 것도 매일 바뀌는 feeling 空の青だって 毎日ちがうでしょう 소라노 아오닷테 마이니치 치가우데쇼- 하늘의 푸르름도 매일 다르잖아 日常 非日常 楽しもうよ ね!! 니치죠- 히니치죠- 타노시모-요 네!! 일상도 비일상도 즐겨보는 거야!! ライブラリいっぱい 写真 おいしい たのしい 라이부라리 잇파이 샤신 오이시이 타노시이 라이브러리 가득한 사진 맛있어 즐거워 前髪決まんない のち ごきげんスイーツ 마에가미 키만나이 노치 고키겐 스이츠 앞머리를 못 정하겠어 나중에 기분 좋게 스위츠 来週のスケジュールよりも 今 会いたいのに 라이슈-노 스케쥬루 요리모 이마 아이타이노니 다음 주 스케줄보다도 지금 만나고 싶은데 ごめん 本気になるの 案外 得意 고멘 혼키니 나루노 안가이 토쿠이 미안 진심이 되는 게 의외로 특기야 着せ替え好きな蝶々たちは 同調圧力に屈しない 키세가에 스키나 쵸-쵸-타치와 도-쵸- 아츠료쿠니 쿠시나이 옷 갈아입기를 좋아하는 나비들은 동조 압력에 굴하지 않아 “目立ちすぎ”っておせっかい “うらやましい”の隠語かな “메다치스깃”테 오셋카이 “우라야마시이”노 인고카나 “너무 눈에 띈다”는 참견은 “부럽다”는 은어일까 Go!! フェミニンなサンダルか スタッズ[3]ブーツか Go!! 훼미닌나 산다루카 스탓즈 부츠카 Go!! 페미닌한 샌들이든 스터즈 부츠든 フレンチネイルか 地雷系ネイルか 후렌치 네이루카 지라이케- 네이루카 프렌치 네일이든 지뢰계 네일이든 夢を見るように 恋に焦がれるように 유메오 미루요-니 코이니 코가레루요-니 꿈을 꾸는 것처럼 사랑에 애타는 것처럼 クールも シュールも どっちもいい よ!! 쿠루모 슈루모 돗치모 이이 요!! 쿨한 것도 엉뚱한 것도 어느 쪽도 좋아!! ねーねー 目つぶって Peek-A-Boo!! じゃーん!! 네 네 메 츠붓테 Peek-A-Boo!! 쟝!! 자, 자, 눈을 감고 Peek-A-Boo!! 짠!! Oh No!! コケティッシュ[4] 常習 ね? 嫉妬!? Oh No!! 코케팃슈 죠-슈- 네? 싯토!? Oh No!! 코케티시 상습 혹시? 질투!? ビバ Peek-A-Boo!! ほら Peek-A-Boo!! 今年もI'll be back!! 비바 Peek-A-Boo!! 호라 Peek-A-Boo!! 코토시모 I'll be back!! 비바 Peek-A-Boo!! 봐 Peek-A-Boo!! 올해도 I'll be back!! 勘違いも 半人前も おいで カーニバル!! 칸치가이모 한닌마에모 오이데 카-니바루!! 착각하는 사람도 일 인분을 못하는 사람도 모여라 카니발!! 変幻自在 連鎖 インフルエンサー狙ってるわけじゃない 헨겐지자이 렌사 인후루엔사 네랏테루 와케쟈나이 변환 자재 연쇄 인플루언서를 노리고 있는 건 아냐 マンネリな 優等生感 脱ぎすてたい日もあるでしょう 만네리나 유-토-세-칸 누기스테타이 히모 아루데쇼- 매너리즘적인 우등생 느낌을 벗어던지고 싶은 날도 있잖아 Go!! パステルドレスか モノクロビスチェか Go!! 파스테루 도레스카 모노쿠로 비스체카 Go!! 파스텔 드레스든 모노크롬 뷔스티에든 ナチュラルメイクか 猫目アイラインか 나츄라루 메이쿠카 네코메 아이라인카 내추럴 메이크업이든 고양이 상 아이라인이든 花が咲くように 星が光るように 하나가 사쿠요-니 호시가 히카루요-니 꽃이 피어나듯이 별이 반짝이듯이 カワイイも キレイも どっちもいい でしょ!! 카와이이모 키레이모 돗치모 이이데쇼!! 귀여운 것도 예쁜 것도 어느 쪽도 좋잖아!! クールぶってメガネか 猫耳つけようか 쿠루붓테 메가네카 네코미미 츠케요-카 쿨한 척 안경이나 고양이 귀를 달아볼까 好きも 嫌いも 日替わりの フィーリング 스키모 키라이모 히가와리노 휘링구 좋은 것도 싫은 것도 매일 바뀌는 feeling 空の青だって 毎日ちがうでしょう 소라노 아오닷테 마이니치 치가우데쇼- 하늘의 푸르름도 매일 다르잖아 日常 非日常 楽しもうよ ね!! 니치죠- 히니치죠- 타노시모-요 네!! 일상도 비일상도 즐겨보는 거야!! |