나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-28 23:52:21

R.I.P. (Enfants)


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: Enfants/디스코그래피
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #fff, #fff 20%, #fff 80%, #fff)""
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0; "
파일:enfants_logo.jpg


{{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;"



{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -6px -1px -11px; font-size: .85em; color: #000000; min-width: 25%"
{{{#!folding [ Single ]
{{{#!wiki style="margin: 0px 0px;"
<tablewidth=100%>
파일:enfants-세뇌.jpg
1st Single
洗脳
세뇌
2024. 06. 30.
}}}}}}
}}}
[ EP ]
||<tablewidth=100%><tablecolor=#fff,#fff><tablebgcolor=#ffffff,#fff><rowbgcolor=#ffffff,#fff><width=25%>
파일:enfants_Q.png
||<width=25%>
파일:enfants_E.png
||<width=25%>
파일:Enfants_EP_D.jpg
||<width=25%> ||
1st E.P.
Q.
2023. 04. 19.
2nd E.P.
E.
2024. 01. 24.
3rd E.P.
D.
2024. 07. 31.


}}}
}}} ||

1. 개요2. 가사3. 관련 항목

1. 개요

2. 가사

※ 가사 번역 출처: goraanii님의 블로그


少しずつ滅びてゆくのが分かる
스코시즈츠 호로비테 유쿠노가 와카루
조금씩 사라져 간다는 것이 와닿아

白い壁をただ見つめている
시로이 카베오 타다 미츠메테이루
흰 벽을 그저 바라보고만 있어

今瞳に映る全てを歪めてしまうから・
이마 히토미니 우츠루 스베테오 유가메테 시마우카라
지금 눈동자에 비치는 모든 걸 일그러뜨릴 것만 같아서

何も見ていられなくて
나니모 미테이라레나쿠테
아무것도 보고 있을 수가 없어서

散らかしたベッドで小さく眠る
치라카시타 벳도데 치이사쿠 네무루
어질러놓은 침대에서 몸을 웅크리고 자

窮屈が僕を抱き締める
큐우쿠츠가 보쿠오 다키시메루
갑갑함이 나를 감싸 안는 듯해

目を閉じるとまた心が騒がしくて眠れない
메오 토지루토 마타 코코로가 사와가시쿠테 네무레나이
눈을 감으면 다시 마음이 소란스러워져서 잠들 수가 없어

もう終わりにしようか
모오 오와리니 시요오카
이제 그만 끝을 맺을까


形骸化した音楽と値札をアピールした洋服
케에가이카시타 온가쿠토 네후다오 아피-루시타 요오후쿠
유명무실한 음악과 가격표를 어필해 놓은 양복

居心地の良いだけの綺麗事
이고코치노 이이다케노 키레이고토
편안할 뿐인 겉치레에 불과한 게

ただ羨ましいのかもしれない
타다 우라야마시이노카모 시레나이
그저 부러운 걸지도 몰라

どこが面白いと思うの
도코가 오모시로이토 오모우노
어디가 재밌다고 느껴진 거야?

そんな場所で満たされてるの
손나 바쇼데 미타사레루노
그런 곳에서 만족이 되는 거야?

どうしてその人と一緒にいるの
도오시테소노히토토 잇쇼니이루노
어째서 그 사람과 같이 있는 거야?

君の語る夢を少し見下している
키미노 카타루 유메오 스코시 미쿠다시테이루
네가 말하는 꿈을 조금은 깔보고 있어


くだらないばかり並べる生活
쿠다라나이 바카리 나라베루 세에카츠
가치 없는 것들로만 늘어놓인 생활

誰かに話したい事もない
다레카니 하나시타이 코토모 나이
누군가에게 말하고 싶은 것도 없어

ふと価値がないのは自分だと思えてきて眠れない
후토 카치가 나이노와 지분다토 오모에테키테 네무레나이
문득 가치가 없는 것은 나 자신이라고 생각되어 잠이 오질 않아

今に値を付けたい
이마니 네오 츠케타이
당장 가치를 매기고 싶어


ああ またひとつ歳を取るね
아아 마타 히토츠 토시오 토루네
아아 또 나이를 한 살 먹네

いつまで生きていられるんだろう
이츠마데 이키테이라레룬다로오
언제까지 살아있을 수 있는 걸까

ああこうまでして手にしたい現実
아아 코우마데시테 테니 시타이 겐지츠
아아 이렇게까지 해서라도 손에 넣고 싶은 현실

曖昧で答えのないもの
아이마이데 코타에노 나이 모노
애매하고 해답도 없는 것

다레모 시라나이 바쇼니 이키타이
아무도 모르는 장소에 가고 싶어

そこに今僕の旗を立てて知らせたい
소코니 이마 보쿠노 하타오 타테테 시라세타이
그곳에 지금 나의 깃발을 세워서 알리고 싶어

誰も知らない場所に行きたい
아아 미지메데 키에타이
아아 비참해서 사라지고 싶어


複雑になった言葉で孤独をアピールした動物
후쿠자츠니 낫타 코토바데 코도쿠오 아피-루시타 도오부츠
복잡해진 말로 고독을 어필하는 동물

誰も見つけてくれやしないよ
다레모 미츠케테쿠레야 시나이요
아무도 찾아주려 하지 않을 거야

受け取るだけで精一杯
우케토루다케데 세에잇파이
받아들이는 것만으로도 힘겨워

僕だけにある美しさ
보쿠다케니 아루 우츠쿠시사
내게만 있는 아름다움

愛されるべき純朴な頃
아이사레루베키 쥰보쿠나 우타
사랑받아야 마땅할 순박한 노래

誰よりも素晴らしい等の何か
다레요리모 스바라시이하즈노 나니카
그 누구보다도 근사할 무언가

眠れぬ夜の淵少しおやすみなさい
네무레누 요루노 후치 스코시 오야스미나사이
잠 못드는 밤의 괴로움 살며시 편히 잠들길

3. 관련 항목


마츠모토 다이(松本 大)의 노래
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding LAMP IN TERREN
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2013 <colcolor=#ccc>
2016 heartbeat
2018 꽃과 시인 | Dreams | New Clothes | Water Lily
2019 White Like Me | ほむらの果て
2020 Enchanté
2021 심신이원론 | 뉴월드가이던스 }}}}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding Enfants
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2023 <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#ccc>Play | HYS | Driving Living Dead | Autopilot
2024 Dead End | Planet | Until Be A Fossil | R.I.P. | 洗脳 | KID BLUE | 社会の歯車 | ひとりにして }}}}}}}}}