ISO 기본 로마자 (ISO Basic Latin Alphabet) | |||||||||
{{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -0px -1px -10px" | Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii |
Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | ||
Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | | |
확장 문자 | |||||||||
Ææ | Ðđ/ð/ɖ | Łł | Œœ | Øø | ẞß | Iı | Ʒʒ | İi | |
Əə | Ħħ | Ŋŋ | Ŧŧ | IJij | Ŀŀ | Ƕƕ | LJ/Ljlj | NJ/Njnj | |
Ɔɔ | Ȣȣ | Ƿƿ | Þþ | Ƣƣ | Ɯɯ | Ȝȝ | Ꜧꜧ | Ɱɱ | |
Ɛɛ | Ƙƙ | Ɓɓ | Ɗɗ | Ꝇꝇ | Ʞʞ | ꬺ | ꬼ | Ꞃꞃ | |
Ʀʀ | Ꞛꞛ | Ꞝꞝ | Ꞟꞟ | ʭ | ʬ | ʘ | ʗ | Ʌʌ | |
ʖ | ꝳ | ꝴ | ꟿ | Ꝛꝛ | Ꝝꝝ | Ƨƨ | Ꝩꝩ | 다이어크리틱 | |
숫자 | |||||||||
로마 숫자 |
1. 개요
Ł/ł은 일부 언어에서 쓰이는 자모이다.2. 사용 언어
2.1. 폴란드어
가장 잘 알려져 있는 케이스는 폴란드어의 Ł로, /w/ 발음을 나타낸다. /l/ 발음과는 관련이 없지만 폴란드어의 /w/ 발음은 연구개음화된 L 발음인 /ɫ/에서 발전했기 때문에[1] L로 표기하고 사선을 그어 구분한 것이다.그러나 많은 경우 L로 오인되어 폴란드어 단어를 잘못 발음하게 되는 주 원인. 한국에서도 잘못 부르는 것은 물론이고, Ł 없이 로마자를 사용하는 다른 국가에서 대충 L을 적어 맘대로 발음하는 경우도 많다. 화폐 폴란드 즈워티는 즐로티라고 막 불리는 경우가 많고[2] 주요 도시의 하나인 우치는 로드즈로 막 불리는 경우가 잦으며 폴란드 맥주인 웜자는 대한민국에 롬자라는 이름으로 수입되면서 막 불리고 있다. 폴란드의 전 서기장 고무우카는 고물카(?)로 표기되기도 했다. 폴란드 여성 인명으로 자주 쓰이는 마우고자타(Małgorzata)도 말고자타라 잘못 번역되는 경우가 잦다.
소문자는 ㄲ → 한자 → 넘패드3 → 또 넘패드3 → 2로 입력 가능하다. 또 대문자는 ㄲ → 한자 → 6으로 입력 가능하다.
2.2. 기타
그 외에는 벨라루스어(라친카), 우크라이나어 로마자 표기(라친카)에서 쓰이며 역시 /ɫ/이라는 발음을 나타낸다.이탈리아에서 쓰이는 언어인 베네토어에서도 /l/ 발음이 변해 나타난 /ɰ/, /ɛ/ 발음에 대해 이걸 써서 나타낸다.
라이트코인의 기호로 사용된다. 라이트코인 참고.