키릴 문자 (Кириллица) | ||||||||||
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | Ѕ ѕ | И и |
І і | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Ю ю | Я я |
기타 문자 |
1. 개요
Ы ы러시아어 키릴 문자의 29번째 글자. 초기 키릴 문자 이름은 예리(ѥрꙑ). ъ와 і의 합자[1]에서 유래한 키릴 문자.
2. 상세
‘ㅢ’와 발음이 매우 유사하다. '디젤'의 ㄷ을 평음으로 읽는 것을 유도하기 위해 'ㅣ' 대신 'ㅢ'를 써서 '듸젤'로 표기하던 것과 비슷하다. 중설 비원순 고모음[2]이라고 하며 거의 입 모양을 바꾸지 않는 i로 듣기에 따라 '으' 또는 '의'같이 들리기도 하는 모음이다. 러시아어 외래어 표기법에 따르면 '이'로 표기한다. 하지만 서울 방언의 ㅡ발음과 같다.슬라브어파 언어에서는 첫 음절에 쓰이지 않아 제목 용도가 아니면 대문자를 쓰지 않는다.[3] 반면에 키르기스어 같은 튀르크어족 언어나 코미어 같은 우랄어족 언어 등에서는 어두에서도 자주 쓰인다. 키르기스어처럼 튀르크어족 언어에 나오는 ы들은 러시아어 ы보다는 한국어의 '으'와 유사하다. 러시아어에서도 한국어의 '으', '의'를 Ы로 옮기는데, 어두에 '으', '의'가 있으면 Ы가 어두에 오기도 한다.
몽골어에서는 ий처럼 /iː/로 발음하며, 남성모음(а, о, у)과 함께 온다. 가령 몽골어에서 '너의'는 чи-ний지만, '당신의'는 та-ны가 된다.
[1] 현재 ꙑ는 외국에서 예리가 아니라 예루(ѥрУ)라고 불리고 있다.[2] 그게 그거 아닌가?[3] 기원 자체가 ъ와 і의 합자이고, ъ는 어두에 올 일이 없다고 생각하면 편하다.