나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-27 22:56:37

괭이갈매기 울 적에

괭갈에서 넘어옴
When They Cry
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 6px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -3px -1px -11px; font-size:0.9em; word-break: keep-all"
When They Cry 쓰르라미 울 적에 (오니카쿠시 · 와타나가시 · 타타리고로시 · 히마츠부시)
When They Cry 2 쓰르라미 울 적에 解 (메아카시 · 츠미호로보시 · 미나고로시 · 마츠리바야시)
When They Cry 2+ 쓰르라미 울 적에 礼 (사이코로시 · 히루코와시 · 바츠코이시)
When They Cry 3 괭이갈매기 울 적에 (Legend · Turn · Banquet · Alliance)
When They Cry 4 괭이갈매기 울 적에 散 (End · Dawn · Requiem · Twilight)
When They Cry 4+ 괭이갈매기 울 적에 翼 · 괭이갈매기 울 적에 羽 · 괭이갈매기 울 적에 咲
When They Cry 5 키코니아 울 적에 (Phase 1 · Phase 2 · Phase 3 · Phase 4)
}}}}}}}}} ||
괭이갈매기 적에
파일:괭갈로고.png
うみねこのく頃に
Umineko no Naku Koro ni
Umineko When They Cry
파일:괭이갈매기 울 적에.jpg
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031> 개발 파일:07thlogo.png
발매
시나리오 용기사07
캐릭터 디자인
장르 미스터리 · 판타지 · 메타픽션
게임 장르 연속살인환상
게임 엔진 NScripter
발매일 2007년 8월 17일 ~ 2010년 12월 31일
공식 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg

1. 개요2. 시스템3. 배경4. 줄거리5. 등장인물6. 설정7. 시나리오 분류
7.1. 원작 시나리오
7.1.1. 괭이갈매기 울 적에7.1.2. 괭이갈매기 울 적에 산(散)
7.2. 외전 시나리오7.3. 콘솔 추가 시나리오
7.3.1. 괭이갈매기 울 적에 소(咲)
8. 이식판9. 미디어 믹스
9.1. 애니메이션9.2. 코믹스
9.2.1. 외전 / 스핀오프
9.3. 소설9.4. 드라마 CD9.5. 라디오9.6. 무대9.7. 기타 게임
10. OST11. 주제가
11.1. 오프닝11.2. 엔딩
12. 평가13. 기타

[clearfix]

1. 개요

괭이갈매기 적에》(うみねこのく頃に)는 동인 서클 07th Expansion에서 제작한 비주얼 노벨로 When They Cry 시리즈의 세 번째 작품이다. 시나리오 라이터는 전작과 마찬가지로 용기사07이 담당하였다. CG는 전작에 비해 조금 발전한 편이다.

2007년 8월에 코믹 마켓 72에서 첫 에피소드가 발매가 되었다. 그리고 작품의 마지막 에피소드가 2010년 12월 31일에 코믹 마켓 79에서 외전인 익(翼)과 함께 발매되면서 완결된다. 원작의 완결이 나고 2011년에는 두 번째 외전에 해당하는 우(羽)가 소책자 우리들의 고백과 함께 나왔다.

2. 시스템

게임 형식은 전작과 같이 기본적으로 선택지가 없이 진행되는 사운드 노벨을 표방하고 있다. 그렇기에 게임보다는 소설에 가깝다고 할 수 있다.

새로운 에피소드는 과거의 모든 에피소드를 모두 수록하여 발매하는 형태로, EP4의 소프트가 있으면 문제편의 모든 에피소드를 플레이할 수 있으며 EP8의 소프트로 전개편의 모든 에피소드를 플레이를 할 수 있다. 물론 이는 전개편으로 분류되는 EP5부터 EP8까지로 한정되며 문제편의 에피소드는 포함하고 있지 않다.[1]

새로운 기능으로는 게임 중 언제라도 마우스 우클릭으로 들어갈 수 있는 Tips 모드가 있다. 이 모드에서는 세이브, 로드를 행하거나 용어, 등장인물의 정보 등을 확인할 수 있다. 정보는 시나리오가 진행됨에 따라 추가되므로 틈틈이 확인하는 게 좋다.[2] 에피소드를 끝내고 나면 타이틀 화면에 Tips 메뉴가 추가되어 그 에피소드의 전개와 정보를 다시 돌아볼 수 있다.

각 에피소드마다 본편의 스토리를 다 읽고 나면 타이틀 화면에 Tea Party라는 메뉴와 함께 사이드 스토리가 추가된다. 거기에 Tea Party를 읽고 나면 ????라는 메뉴도 추가되어 두 번째 사이드 스토리까지 읽고 나서야 다음 에피소드가 해금되는 것이 게임의 기본적인 진행 방식이다.

Unlock 버튼으로 잠겨진 에피소드를 강제로 해금할 수도 있지만 혼란이 가중될 뿐이므로 앞 에피소드를 이미 읽어본 상태가 아니라면 추천하지 않는다고 게임 내 시스템에서도 경고해준다. 또한 이미 클리어를 했던 에피소드를 다시 플레이를 하면 시간을 진행시키는 마법을 사용할 수 있다며 시작 시점을 정할 수 있게 해준다.

3. 배경

이전 시리즈인 쓰르라미 울 적에가 한적한 시골 마을에서 전해지는 전설과 저주, 매년 일어나는 끔직한 괴사건, 미스테리한 현상을 공포의 소재로 삼았다면 이번 작품은 폭풍이 치는 섬에 갇힌 18명이 겪는 끔찍한 엽기 살인이 공포의 축이다. 고도양관(폭풍부는 외딴 섬의 양옥집)이라는 추리계의 왕도격인 배경으로 오컬트에 심취해 마녀를 부르짖는 늙은 당주와 유산을 두고 다투는 탐욕스러운 자식들. 마녀의 존재를 믿고 공포에 떠는 사용인들. 그리고 엽기적인 방식으로 죽어가는 이들 앞에서 무력한 아이들을 소재로 삼는다. 다만 완전한 호러물은 아니라 EP1을 제외하면 무서운 분위기는 없다. EP2부터는 붉은 진실을 이용한 판타지 배틀이 주를 이룬다.[3]

도저히 상식적으로 설명할 수 없는 살인 사건을 마녀가 '이 사건은 마법으로 한 것이다.'라고 선언하면 주인공이 어떻게든 말이 되도록 사건을 추리해 '마법 없이 벌어진 일이다.'라고 부정하며 진상을 추리하는 게 이 작품의 스토리 전개 방식이다. 마녀 측은 논리적으로 방어하는 입장이고, 주인공은 공격하는 입장이다. 게임에서 벌어진 모든 사건을 명확하게 추리해 마녀와 마법의 개입을 전부 부정하는데 성공하면 주인공 측의 승리지만, 단 하나의 사건이라도 그 인과관계를 명확하게 설명하지 못한다면 결국 초자연적인 현상. 즉 마법의 존재를 자동적으로 인정하게 되므로 마녀의 승리가 된다.[4] 때문에 스토리 전개 방식이 바다거북 수프 놀이에 가깝다는 평도 있다.

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



게임을 플레이하려는 유저라면 에피소드 항목과 등장인물 항목은 플레이 전에는 읽어보지 않기를 권장한다.

4. 줄거리

이즈 제도, 롯켄지마.
전체 길이 10km에도 못 미치는 이 섬이, 관광 팸플릿에 실린 적은 없다.
왜냐면 대부호 우시로미야 가문이 소유하는 사적인 섬이기 때문이다.

일 년에 한 번 있는 친족 회의 때문에 친족들은 섬을 향하고 있었다.
의제는 살 날이 얼마 남지 않았다고 선고 받은 당주 킨조의 재산 분배 문제.
일기 예보가 태풍이 다가온다고 알리지 않아도, 섬에는 확실히 암운이 드리우고 있었다….


롯켄지마 대량 살인 사건 (1986년 10월 4일 ~ 5일)

속도가 느린 태풍 때문에, 섬에 어쩔 수 없이 갇히게 된 18명.
전화나 무선도 고장나서 완전히 고립된 섬에 갇혔다.
그들을 덮치는 피도 얼어붙을 연속 살인, 대량 살인, 엽기 살인.
태풍이 그치면 배가 올 것이다. 경찰도 와줄 것이다.
선착장에서 노닐던 괭이갈매기들도 돌아올 것이다.

그렇다. 경찰이 오면 모든 것을 해결해줄 것이다.
우리가 아무것도 하지 않아도, 괭이갈매기 울 적에, 모두.
.
.
.
.
.

괭이갈매기 울 적에, 한 명이라도 살아 남았다면 말이지…?


당신에게 기대하는 것은 범인을 찾는 것도 추리도 아니다.
당신이 "나"를 언제 믿어줄 것인가.
단지 그것뿐.

추리를 하고 싶다면 하면 된다.
답이 있다고 믿고 그것을 계속 찾으면 된다.

당신이 "마녀"를 믿을 때까지 계속되는, 이것은 영원한 고문.

연속살인환상 『괭이갈매기 울 적에』

선택지를 거쳐 진행되는 대로 해결해 가는 것이 아니라,
당신 자신이 진상을 파헤쳐 보는 사운드 노벨.
추리는 가능한 것인지, 불가능한 것인지.
마녀에게 굴할 것인지, 맞설 것인지.
즐기는 방법은 당신의 선택에 달렸습니다.

『괭이갈매기 울 적에』의 세계에 어서 오세요.
1986년 10월 4일의 롯켄지마에 어서 오세요.

당신은 우시로미야 가문이 해마다 한 번 여는 친족 회의를 들여다볼 수 있습니다.

막대한 재산을 모은 당주는 이미 살 날이 얼마 남지 않았습니다.
자식들에게 있어서, 친족 회의의 최대의 쟁점은 그 유산의 분배에 대한 것이었습니다.
누구나 막대한 돈을 바라고, 누구도 양보하지 않는다. 누구도 믿지 않는다.

늙은 당주의 막대한 유산을 얻는 것은 누구인가.
늙은 당주가 숨겨두었다는 황금 10톤이 있는 곳은 어디인가.
그 위치를 표시한다는 기분 나쁜 비문의 수수께끼는 풀 수 있는 것인가.

그 와중에 마녀라고 자칭하는 인물에게서 도착한 편지.
18명만 있어야 할 섬에 감돌기 시작하는 19명째의 기색.
반복되는 잔혹한 살인과 현장에 남겨진 불가사의한 수수께끼.
몇 명이 죽는 것인가. 몇 명이 살아남는 것인가. 아니면 전부 죽는 것인가.
범인은 18명 중에 있는가, 없는가.
그리고 범인은 「사람」인가, 「마녀」인가.

부디, 고전 고도양관(孤島洋館) 미스터리 서스펜스의 연작을
마음껏 기대해주세요.

『괭이갈매기 울 적에』의 추리는, 가능한가 불가능한가.

본 작품은 장르적으로는 연속 살인 미스터리가 될지도 모릅니다.
하지만 그렇다고 해서 추리가 가능하다고 보증할 수 있는 건 아닙니다.

"풀 수 있게 만들어진" 손쉬운 퍼즐을 좋아하는 분은 부디 손 떼시길.
『괭이갈매기 울 적에』는 여러분에게 "풀게 할 생각이 전혀 없는" 최악의 이야기입니다.

그래도 그렇기 때문에야말로 도전하고 싶어하는 최악의 여러분, 반갑습니다. 어서 오세요.
저도 그런 최악의 여러분을 "굴복시키기 위해서" 이 이야기를 전하겠습니다.

여러분은 어떤 불가사의한 사건이 일어나도 전부 "인간과 트릭"으로 설명해서
신비를 일절 부정하는, 최악의 인간 지상주의자입니다.

아무쪼록 롯켄지마에서 일어나는 불가사의한 사건의 전모를, "인간과 트릭"으로 마음껏 설명해주세요.

여러분이 어디까지 인간 지상주의를 관철할 수 있는지, 그것을 시험하고 싶습니다.

범인은 마녀. 알리바이도 트릭도 모두 마법.
이건 미스터리가 아니라 판타지잖아!

당신이 분한 나머지 눈물을 줄줄 흘리면서, 그렇게 말하면서 백기를 드는 모습을 보고 싶습니다.

제가 기대하는 것은, 정답에 도달하는 추리가 나오는 것이 아닙니다.
대체 몇 명이 끝까지 마녀의 존재를 부정하고, "인간 범인설"을 주장할 수 있을 것인가.

다시 말해 이것은 마녀와 인간의 싸움 이야기인 것입니다.

5. 등장인물

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 괭이갈매기 울 적에/등장인물 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

6. 설정

7. 시나리오 분류

괭이갈매기 적에
원작 시나리오 순서
문제편 EP1 EP2 EP3 EP4
전개편 EP5 EP6 EP7 EP8
외전

흔히 문제편, 전개편[5], 외전편으로 구분한다. 시리즈 본편의 이야기는 문제편에 해당하는 When They Cry 3와 전개편에 해당하는 When They Cry 4로 나누어져 있다. 외전편에 해당하는 When They Cry 4+는 완결 이후 출시된 모든 외전작들을 포괄한다.

7.1. 원작 시나리오

7.1.1. 괭이갈매기 울 적에

파일:Beato_Portrait.png
파일:HumanBeato_Portrait.png
Episode 1 Episode 2
파일:Eva_Portrait.png
파일:UmiEp4Art.jpg
Episode 3 Episode 4

7.1.2. 괭이갈매기 울 적에 산(散)

파일:Erika_Portrait.jpg
파일:Battler_Portrait.jpg
Episode 5 Episode 6
파일:Lion_Portrait.jpg
파일:UmiEp8Art.jpg
Episode 7 Episode 8

7.2. 외전 시나리오

7.2.1. 괭이갈매기 울 적에 익(翼)

7.2.2. 괭이갈매기 울 적에 우(羽)

7.2.3. 괭이갈매기 울 적에 소(咲)

7.3. 콘솔 추가 시나리오

7.3.1. 괭이갈매기 울 적에 소(咲)

8. 이식판

8.1. PS3



2010년 12월 16일, PS3 기종으로 원작의 EP1 ~ EP4에 해당하는 문제편이 《괭이갈매기 울 적에 ~마녀와 추리의 윤무곡~》이라는 게임명으로 리메이크되었다. 뒤이어 2011년 12월 15일에는 원작의 EP5 ~ EP8에 해당하는 전개편이 《괭이갈매기 울 적에 산(散) ~진실과 환상의 야상곡~》이라는 게임명으로 리메이크되었다.

개발사는 전작의 유통을 담당했던 카가 크리에이트다. 발매사는 알케미스트가 담당하였다.

시리즈의 전작 쓰르라미 울 적에가 개발사의 기대 이상으로 총 20만장 팔리며 대박을 치게 된다. 또한 발매되기 전부터 가짜 파일이 돌아다니는 등 2ch에서 소란이 일어났을 정도로 상업성과 화제성을 동시에 잡았다. 이에 따라서 개발사에서 전작 쓰르라미 울 적에의 수익성이 대단하다 판단해 괭이갈매기 울 적에의 이식에는 많은 돈을 투자하게 된다.

일단 작화 담당이 무려 2명 이상이다. 원작의 초상화로 유명한 담당한 에구사 타카히토(江草天仁), 원작 게임 EP4와 EP8의 표지 일러스트들을 담당하였던 FFC가 참여하였다. 음악은 20명이 넘는 작곡가가 참여한 원작의 음악이 전부 사용되었다. 원작을 준수해 만들어서 선택지가 없다. 3D CG 담당 스태프가 존재해서 애니메이션처럼 CG가 움직이면서 시각적인 장면을 보여주는 연출이 존재한다. 캐릭터 스탠딩 CG는 메인 캐릭터인 베아트는 얼굴 표정만 400개 이상이다. 따라서 당시 제작비가 엄청 들어간 편이라 할 수 있다. 원작팬의 반응은 당연히 호평이었다.

그러나 이식 수준에 대한 호평과 달리 문제편 《괭이갈매기 울 적에 ~마녀와 추리의 윤무곡~》은 총 32,729장 팔린다. 당시 원작 동인 게임이 매진이 자주 날 정도로 인기가 있었다는 점을 생각하면 구매자가 상당히 적었다. 뒤이어 나왔던 전개편 《괭이갈매기 울 적에 산(散) ~진실과 환상의 야상곡~》은 총 11,829장 팔리며 구매자가 절반 이상 줄어들었다.

문제편과 전개편의 구매자가 적었던 이유는 게임의 이식 수준은 높았지만 원작의 스토리가 찬반이 심하게 갈렸던 게 원인으로 보인다. 그래도 원작을 최대한 존중해서 만든 게임이라 원작의 시나리오를 사랑하는 원작팬에게는 좋은 게임이라고 평가받는다.

8.2. PSP

파일:XqFWlCu.jpg
파일:umineko p2.png
Portable 1 Portable 2
PSP うみねこのく頃に Portable | PSP Umineko no Naku Koro ni Portable

- 발매일
2011년 10월 20일, PSP 기종으로 《괭이갈매기 울 적에 ~마녀와 추리의 윤무곡~》의 EP1 ~ EP2에 해당되는 내용이 괭이갈매기 울 적에 Portable 1이라는 게임명으로 재이식되었다.

뒤이어 2011년 11월 17일에는 EP3 ~ EP기4가 괭이갈매기 울 적에 Portable 2라는 게임명으로 발매되었다.

휴대용 게임으로 나왔지만 풀보이스다.

그런데 PSP 기종의 판매 실적은 EP1 ~ EP2가 수록되었던 Portable 1편은 총 5천장 팔린다. EP3~EP4가 수록되었던 Portable 2편은 총 3천장 팔리고 구매자가 더 줄어들었다.

개발사는 전개편인 《괭이갈매기 울 적에 산(散) ~진실과 환상의 야상곡~》도 PSP 기종으로 Portable 3, 4라는 게임명으로 이식한다고 발매 전에 광고까지 하였지만 게임 개발이 완전히 중단되어 버린 상태다.

게임 개발이 중단된 원인은 PSP 기종의 문제편이 손익분기점 이하로 판매되어 적자가 났었고 개발사에게 손실을 줘버린 게 원인으로 보인다.

결국 Portable 1, 2의 낮은 판매량은 개발사가 Portable 3, 4의 발매를 포기하는 결과가 되었다.

2016년 1월, 괭이갈매기 울 적에 PS3, PSP 제작을 담당하던 개발사 카가 크리에이트가 파산해버린다. 게임 개발사가 사라져 향후 다른 기종에서라도 게임이 이식되는 건 힘들지 않을까 하는 목소리도 있었다.

하지만 전작 쓰르라미 울 적에의 존재가 희소식을 가져다 준다. 2015년 3월 12일, 카가 크리에이트는 파산나기 직전에 PS3, PS Vita 기종의 쓰르라미 울 적에의 완전판을 발매하였다. 쓰르라미 울 적에 완전판은 프리미엄이 생길 정도로 꽤 팔리게 된다.

이로 인해서 새로운 개발사로 엔터그램이 나타났고[6] 쓰르라미 울 적에뿐만 아니라 괭이갈매기 울 적에까지 게임의 판권을 인수하였다. 엔터그램쓰르라미 울 적에닌텐도 스위치 이식해 2018년 7월 26일 발매하기로 결정하였고 2019년에는 괭이갈매기 울 적에의 문제편과 전개편을 하나로 합친 올 인원 패키지(가제)도 발매하겠다고 하였다.(다만 2019년 발매 계획이었으나 좀 늦어지면서 2020년에는 아직 개발 중이라고 한다.) 파산난 이전 개발사 카가 크리에이트에서 PSP 기종의 상업적 실패로 추가 이식을 손 놔버린 괭이갈매기 울 적에였기 때문에[7] 괭이갈매기 울 적에는 기적적으로 소생하여 발매가 결정되었다 볼 수 있다. 이식 플랫폼은 미정이고 신규 요소가 있을 지 여부는 아직 결정되지 않았다고 한다.

8.3. Steam

파일:Umineko Question Arcs.jpg
파일:Umineko Answer Arcs.jpg
Question Arcs Answer Arcs

2015년 7월, MangaGamer에서 스팀판을 출시한다는 소식이 공개되었다.

2016년 7월 8일, 문제편이 발매되었다.
2017년 11월 18일, 전개편이 발매되었다.[8]
2017년 12월, 황금몽상곡이 발매되었다.

원작의 교체 가능한 작화는 나츠미 케이가 담당하였다. 정확히는 모에파치에 있는 일러를 사용하였다.

쓰르라미 울 적에와 마찬가지로 스팀판 CG를 PS3판 CG로 교체하고 보이스를 추가하는 비공식 유저 MOD가 공개되었는데,[9] 이를 기반으로 한 비공식 유저 한글 패치도 공개되었다.

문제편 한글 패치
전개편 한글 패치

8.4. PS4/Nintendo Switch


공식 홈페이지

상기의 항목에서 예고되었던 내용대로 2019년 11월 18일에 공식 홈페이지가 정식으로 오픈된다.

게임명은 동인 게임 완전판 제목에서 부제목이 추가된《괭이갈매기 울 적에 소(咲) ~고양이 상자와 몽상의 교향곡~》으로 결정된다.

2020년에는 용기사07 신작 게로카스와 함께 개발되는 중으로 발매가 늦어지는 상황이다. 결국 2021년 1월 28일로 연기하여 발매되었다

내용은 PS3판 기반의 EP1~8 + 외전 익(翼), 우(羽), 소(咲)이며 외전은 음성 보이스을 추가해서 풀 음성이다. 검열 문제 때문인지 주요인물의 근친상간 관련 설정이 삭제되었다. 닌텐도 스위치 판은 일부 연출에서 버벅임이 조금 있다.

9. 미디어 믹스

9.1. 애니메이션

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 괭이갈매기 울 적에/애니메이션 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

9.2. 코믹스

EP 1: 1권 EP 1: 2권 EP 1: 3권 EP 1: 4권
파일:괭 코믹스 1권.jpg
파일:괭 코믹스 2권.webp
파일:괭 코믹스 3권.webp
파일:괭 코믹스 4권.webp
파일:일본 국기.svg 2008년 6월 21일 파일:일본 국기.svg 2008년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2009년 6월 22일 파일:일본 국기.svg 2009년 12월 22일
EP 2: 1권 EP 2: 2권 EP 2: 3권 EP 2: 4권
파일:괭 코믹스 2-1.webp
파일:괭 코믹스 2-2.webp
파일:괭 코믹스2-3.webp
파일:괭 코믹스 2-4.webp
파일:일본 국기.svg 2009년 6월 22일 파일:일본 국기.svg 2009년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 8월 21일
EP 2: 5권 EP 3: 1권 EP 3: 2권 EP 3: 3권
파일:괭 코믹스 2-5.webp
파일:괭 코믹스 3-1.webp
파일:괭 코믹스 3-2.webp
파일:괭 코믹스 3-3.webp
파일:일본 국기.svg 2010년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 8월 21일 파일:일본 국기.svg 2010년 12월 22일
EP 3: 4권 EP 3: 5권 EP 4: 1권 EP 4: 2권
파일:괭 코믹스 3-4.webp
파일:괭 코믹스 3-5.webp
파일:괭 코믹스 4-1.webp
파일:괭 코믹스 4-2.webp
파일:일본 국기.svg 2011년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2010년 8월 21일
EP 4: 3권 EP 4: 4권 EP 4: 5권 EP 4: 6권
파일:괭 코믹스 4-3.webp
파일:괭 코믹스 4-4.webp
파일:괭 코믹스 4-5.webp
파일:괭 코믹스 4-6.webp
파일:일본 국기.svg 2010년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 4월 21일
EP 5: 1권 EP 5: 2권 EP 5: 3권 EP 5: 4권
파일:괭 코믹스 5-1.webp
파일:괭 코믹스 5-2.webp
파일:괭 코믹스 5-3.webp
파일:괭 코믹스 5-4.webp
파일:일본 국기.svg 2011년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 4월 21일 파일:일본 국기.svg 2012년 8월 22일
EP 5: 5권 EP 5: 6권 EP 6: 1권 EP 6: 2권
파일:괭 코믹스 5-5.webp
파일:괭 코믹스 5-6.webp
파일:괭 코믹스 6-1.webp
파일:괭 코믹스 6-2.webp
파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2011년 12월 22일
EP 6: 3권 EP 6: 4권 EP 6: 5권 EP 6: 6권
파일:괭 코믹스 6-3.webp
파일:괭 코믹스 6-4.webp
파일:괭 코믹스 6-5.webp
파일:괭 코믹스 6-6.webp
파일:일본 국기.svg 2012년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일
EP 7: 1권 EP 7: 2권 EP 7: 3권 EP 7: 4권
파일:괭 코믹스 7-1.webp
파일:괭 코믹스 7-2.webp
파일:괭 코믹스 7-3.webp
파일:괭 코믹스 7-4.webp
파일:일본 국기.svg 2011년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2013년 8월 22일
EP 7: 5권 EP 7: 6권 EP 7: 7권 EP 7: 8권
파일:괭 코믹스 7-5.webp
파일:괭 코믹스 7-6.webp
파일:괭 코믹스 7-7.webp
파일:괭 코믹스 7-8.webp
파일:일본 국기.svg 2013년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2014년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2014년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2014년 12월 22일
EP 7: 9권 EP 8: 1권 EP 8: 2권 EP 8: 3권
파일:괭 코믹스 7-9.webp
파일:괭 코믹스 8-1.webp
파일:괭 코믹스 8-2.webp
파일:괭 코믹스 8-3.webp
파일:일본 국기.svg 2015년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2013년 8월 22일
EP 8: 4권 EP 8: 5권 EP 8: 6권 EP 8: 7권
파일:괭 코믹스 8-4.webp
파일:괭 코믹스 8-5.webp
파일:괭 코믹스 8-6.webp
파일:괭 코믹스 8-7.webp
파일:일본 국기.svg 2014년 12월 21일 파일:일본 국기.svg 2014년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2014년 12월 22일 파일:일본 국기.svg 2015년 4월 22일
EP 8: 8권 EP 8: 9권 익(翼): 1권 익(翼): 2권
파일:괭 코믹스 8-8.webp
파일:괭 코믹스 8-9.webp
파일:괭 코믹스 T-1.webp
파일:괭 코믹스 T-2.webp
파일:일본 국기.svg 2015년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2015년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 4월 22일 파일:일본 국기.svg 2012년 8월 22일
익(翼): 3권 자(紫): 1권 자(紫): 2권 파일:괭갈로고.png
파일:괭 코믹스 T-3.webp
파일:괭 코믹스 자 1권.webp
파일:괭 코믹스 자 2권.webp
파일:일본 국기.svg 2013년 8월 22일 파일:일본 국기.svg 2013년 1월 23일 파일:일본 국기.svg 2013년 7월 24일
うみねこのく頃に 漫画| Umineko no Naku Koro ni Comics

스퀘어 에닉스에서 원작의 EP1 ~ EP8, 외전 익(翼), 자(紫)가 코믹스화되었다.

2015년 8월, EP8 9권을 마지막으로 총 50권으로 완결했다.

코믹스 EP7 ~ EP8은 원작에서 해명되지 않았던 사건의 대부분 전말[14]이 나오고 추가적인 내용도 있기 때문에 원작초월로 불리기에 한 번쯤은 읽어 볼 만하다.[15] 특히 EP8은 Myanimelist 기준으로 8.8점 이상의 평을 기록하고 있는 역대 최고의 추리물 명작 중 하나로 일컫어진다.

여담으로 전작 쓰르라미 울 적에는 1000만부 이상 팔려서 최종화가 스퀘어 에닉스 잡지에 표지 장식을 했지만 괭이갈매기 울 적에는 아쉽게도 저조하게 팔리다 보니 최종화가 스퀘어 에닉스 잡지에 표지 장식을 하지 못했다. (괭이갈매기 울 적에 최종화가 수록된 잡지 표지) 따라서 Episode 8처럼 후반부에 발매한 시나리오들은 재판할 만한 판매량이 안 돼서 이미 절판되었다. 출판사에서 더 이상 서적을 재판하지는 않아서 현재 인터넷에서는 중고 서적으로만 찾아볼 수 있다.
아마존 킨들에서 전자 서적으로 팔고 있기 때문에 전자 서적으로 구매하는 방법도 있다. 종이 서적보다 좋은 점은 전자 서적은 붉은 진실, 푸른 진실 등이 컬러로 나온다.[16]
2023년 4월 26일 A.K커뮤니케이션즈의 5월 전자책 발행 예정에 괭이갈매기 울 적에 에피1의 1,2권의 정발이 확정되었다! 링크
에피소드 2부터 말투와 번역 문제들이 불거지면서 더 이상 구매를 하지 않겠다는 유저들이 늘어나고 있다. 번역상태
이후 출판사 측에서 제보를 받고 말투와 번역 등을 교정했다. <괭이갈매기 울 적에 EP 2 1~2> 번역 수정 및 이후 발매에 대하여.

(아래는 리디북스 발매 기준)
Episose1-1,2: 2023년 5월 30일 발매링크
Episode1-3: 2023년 7월 25일 발매
Episode1-4: 2023년 8월 29일 발매
Episode2-1,2: 2023년 9월 26일 발매
Episode2-3,4: 2023년 10월 31일 발매
Episode2-5: 2023년 11월 28일 발매
Episode3-1: 2024년 7월 31일 발매

9.2.1. 외전 / 스핀오프

9.3. 소설

Episode 1 (상) Episode 1 (하) Episode 2 (상) Episode 2 (하)
파일:괭 소설 1권.jpg
파일:괭 소설 1-하.webp
파일:괭 소설 2상.webp
파일:괭 소설 2하.webp
파일:일본 국기.svg 2009년 7월 1일 파일:일본 국기.svg 2009년 8월 4일 파일:일본 국기.svg 2009년 11월 5일 파일:일본 국기.svg 2009년 12월 1일
Episode 3 (상) Episode 3 (하) Episode 4 (상) Episode 4 (하)
파일:괭 소설 3상.webp
파일:괭 소설 3하.webp
파일:괭 소설 4상.webp
파일:괭 소설 4하.webp
파일:일본 국기.svg 2010년 3월 1일 파일:일본 국기.svg 2010년 4월 2일 파일:일본 국기.svg 2010년 7월 1일 파일:일본 국기.svg 2010년 8월 2일
Episode 5 (상) Episode 5 (하) Episode 6 (상) Episode 6 (하)
파일:괭 소설 5상.webp
파일:괭 소설 5하.webp
파일:괭 소설 6상.webp
파일:괭 소설 6하.webp
파일:일본 국기.svg 2012년 7월 13일 파일:일본 국기.svg 2012년 12월 18일 파일:일본 국기.svg 2014년 3월 4일 파일:일본 국기.svg 2014년 6월 3일
Episode 7 (상) Episode 7 (하) Episode 8 파일:괭갈로고.png
파일:괭 소설 7상.webp
파일:괭 소설 7하.webp
파일:괭 소설 8.webp
파일:일본 국기.svg 2015년 6월 3일 파일:일본 국기.svg 2018년 9월 2일 파일:일본 국기.svg 2018년 9월 30일
うみねこのく頃に 小説| Umineko no Naku Koro ni Novel

코단샤에서 원작의 EP1 ~ EP7을 에피소드별로 2권씩 소설로 발매하였다. 소설의 내용은 원작의 스크립트와 동일하다. EP8만 단권으로 발매된다.

참고로 소설판은 Episode 8만 과하게 생략하는 방식으로 단권으로 발매되었다. 구매 독자가 적다는 이유에서 출판사가 빠르게 완결시키고 싶어서 Episode 8만 비정상적 방식으로 발매했다. 원래라면 상권•중권•하권(책 3권)으로 발매되어야 정상이지만 원작 Episode 8의 내용을 통째로 생략하는 방식으로 단권(책 1권)으로 만들어 원작 내용의 2/3 가량이 삭제된 상태다. 당연하게도 소설판 Episode 8은 원작의 내용이 중간중간 통째로 삭제되어서 줄어든만큼 스토리 이해에 지장이 있다.

특이한 점은 종이 서적이지만 붉은 진실, 푸른 진실이 컬러로 나온다.

9.4. 드라마 CD

파일:괭갈 드라마CD.jpg

애니메이션 방영에 앞서 발매된 내비게이션 드라마 CD로 원작 게임 Episode 1, 2의 일부 장면을 오디오 드라마로 재현하였으며, 개그 중심의 앤솔로지 드라마 및 라디오풍의 토크도 수록되었다.

9.5. 라디오

파일:괭갈 라디오.jpg

한창 애니메이션이 방영되던 2009년 8월 26일부터 2010년 1월 13일까지 방송된 인터넷 라디오쇼. 총 10회로 완결되었다. 퍼스널리티(진행자)는 베아트리체의 성우인 오오하라 사야카가 맡았으며 게스트는 회마다 다르다. 2010년 4월 28일 방송된 특별편에선 용기사07 본인이 직접 출연하였다.

9.6. 무대

파일:Stage of the golden Witch.jpg
공식 홈페이지

2022년 1월 Stage of the golden Witch라는 부제를 달고 무대화가 발표되었다. 07th Expansion 20주년을 기념한 것으로 2019년에 쓰르라미 울 적에를 무대화한 극단에서 제작하였다. 2022년 3월에 EP1이, 2023년 9월에 EP2가 상영되었다. 평가는 꽤 좋은 편으로, 이대로 EP8까지 무대화가 다 되면 정말 좋겠다는 반응도 많다.

9.7. 기타 게임

10. OST

호러 사운드 노벨을 표방하는 만큼이나 적절한 곳에서 투입되는 BGM은 심야에 헤드셋으로 플레이하는 유저들의 간담을 서늘하게 만든다. 괭이갈매기라면 BGM을 가장 높게 평가할 정도로 음악에 엄청난 공을 들였고 이는 원작 게임의 큰 즐길 거리 중 하나이다. 음악 담당은 M.Graveyard[17]를 필두로 동인 음악에서 이름을 알린 zts, BMS 아티스트인 -45 등 다양한 외주 작곡가가 음악 제작에 참여하였다. 총 21명의 작곡가들[18]이 참여하여 게임 전체에 걸쳐 무려 200여 곡의 음악이 수록되었다.

11. 주제가

11.1. 오프닝

Episode 1-4 오프닝 주제가
うみねこの
く頃に
괭이갈매기
적에
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 시카타 아키코
작사 미토세 노리코
작곡 시카타 아키코
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
Stolti, radunatevi sotto l'ali possenti
Venite, con le trombe del lamento che echeggian fino al cielo
암우한 자여 큰 날개 아래 모여라
총운에 울려퍼지는 탄식의 나팔과 함께

Date fuoco alle corone d'ortiche
e offritele sull'altare del destino
쐐기풀의 관면에 불을 붙여
운명의 제단에 바쳐라

Dal profondo degli abissi vien la Grande Maga
E vi dara i suoi favori capricciosi
영원의 끝에서부터 위대한 마녀는 다가와
변덕스러운 은총을 가져다 주리니

Fra poco verra il giorno del giudizio
Invocate il suo nome, con omaggio, odio e ammirazione
Beatrice!
심판의 날이 이렇게나 머지않았다
경외와 증오와 동경을 가지고 그 이름을 부르라
베아트리체!

Il vento diviene bufera
바람은 폭풍을 부르고
Infuriano i marosi
파도는 격렬함을 더하니
Il mare chiama mugghiando
바다의 울부짖음은
la Maga che ha vissuto mille anni
천년의 마녀를 불러 깨운다

Ho tanto atteso questo giorno!
이 날을 고대했다!
Ho tanto temuto questo giorno!
이 날을 두려워했다!
Il destino, chi festeggera?
운명이여, 누구를 축복하는가?
Oh Maga! Oh Maga!
마녀여! 마녀여!
Che cosa mi annuncerai?
그대는 무엇을 고할 것인가?

夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて
요오 와타리 유쿠 츠키니 시오와 타카쿠 미치테
밤을 건너는 달에 밀물은 높이 차오르고
うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く
우미네코노 나쿠 코에와 후온노 쿠모오 마네쿠
괭이갈매기의 우는 소리는 불온한 구름을 불러온다

黄金色の呪いと 遺されし言葉と
콘지키노 노로이토 노코사레시 코토바토
황금빛의 저주와 남겨진 말과
ひめやかな微笑みは 紅に滲む
히메야카나 호호에미와 쿠레나이니 니지무
비밀스러운 미소는 붉게 번져간다

閉ざされた眸で 何を求めてる
토자사레타 히토미데 나니오 모토메테루
닫혀진 눈동자로 무엇을 바라고 있어?
壊れたその欠片を 集めてみても
코와레타 소노 카케라오 아츠메테미테모
부서진 그 조각을 모아 보아도
触れた指を零れる 君に届かない
후레타 유비오 코보레루 키미니 토도카나이
닿았던 손가락을 새어나가 너에게 전해지지 않아
飾られた虚実 愛がなければ視えない
카자라레타 쿄지츠 아이가 나케레바 미에나이
치장된 허실, 사랑이 없으면 보이지 않아

Beatrice! Maga crudele!
베아트리체! 잔혹한 마녀!
Di bellezza senza pari
유례없는 미모
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
베아트리체! 오! 변덕스러운 상냥함

Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
영원토록 나를 속박할 존재
Se questa pena deve durare
만일 이 고통이 헤어나올 수 없는 것이라면
almeno una volta abbi pieta
부디 한번만이라도 자비를 내려주오

舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い
마이 오도루 쵸우노 하네 유메토 우츠츠 유키카이
춤을 추는 나비의 날개, 꿈과 현실을 오고 가고
降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す
후리야마누 아마오토와 마코토모 우소모 카쿠스
그치치 않는 빗소리는 진실도 거짓도 숨긴다

開かれし宴と 選ばれし羊と
히라카레시 우타게토 에라바레시 히츠지토
열리는 연회와 선택된 희생양과
絡み合う憎しみが 杯を満たす
카라미아우 니쿠시미가 사카즈키오 미타스
얽혀드는 증오가 잔을 채운다

囚われた世界で 何を探してる
토라와레타 세카이데 나니오 사가시테루
사로잡힌 세계에서 무엇을 찾고 있어?
許しあえる奇蹟を 願っていても
유루시아에루 키세키오 네갓테이테모
용서할 수 있는 기적을 기도하고 있어도
声は風に浚われ 君に届かない
코에와 카제니 사라와레 키미니 토도카나이
목소리는 바람에 휩쓸려 너에게 전해지지 않아
繰り返す孤独 愛がなければ消えない
쿠리카에스 고도쿠 아이가 나케레바 키에나이
반복되는 고독, 사랑이 없으면 사라지지 않아

寄せては返す 喜び 哀しみ
요세테와 카에스 요로코비 카나시미
다가오면 돌아가는 기쁨, 슬픔
暗い夜半の海へ 流そう
쿠라이 요와노 우미에 나가소우
검은 밤바다에 흘려보내자

涙も傷跡も 全てが交じり合い
나미다모 키즈아토모 스베테가 마지리아이
눈물도 상처자국도 모두 뒤섞여
偽りの君は 闇の中へ
이츠와리노 키미와 야미노 나카에
거짓된 그대는 어둠 속으로

Rumore di onde, La voce del mare come un canto
물결의 울림, 파도의 노래
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
금단의 열매에 닿은 죄를 씻도록
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
물결의 울림, 부드러운 요람
Sereno mi addormento e ho sogni felici
얕은 잠에 감싸여 덧없는 행복한 꿈을

閉ざされた眸で 何を求めてる
토자사레타 히토미데 나니오 모토메테루
닫혀진 눈동자로 무엇을 바라고 있어?
壊れたその欠片を 集めてみても
코와레타 소노 카케라오 아츠메테미테모
부서진 그 조각을 모아 보아도
触れた指を零れる 君に届かない
후레타 유비오 코보레루 키미니 토도카나이
닿았던 손가락을 새어나가 너에게 전해지지 않아
飾られた虚実 愛がなければ視えない
카자라레타 쿄지츠 아이가 나케레바 미에나이
치장된 허실, 사랑이 없으면 보이지 않아

Senza amore, senza amore
사랑이 없으면, 사랑이 없으면

La verita non si vede
진실은 보이지 않는다
}}}}}} ||
Episode 5-6 오프닝 주제가
オカルティクスの魔女
오컬틱스의 마녀
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 Ayumu
작사 시쿠라 치요마루
작곡 시쿠라 치요마루, 도이 히로노리
편곡 우에노 코지, 도이 히로노리
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
この世界に散らばる オーブ 視覚に届かぬ者
코노 세카이니 치라바루 오오부 시카쿠니 토도카누 모노
이 세계에 흩날리는 오브, 시각에 전해지지 않는 자
実体の無い 観測者 全知を満たす
짓타이노 나이 칸소쿠샤 젠치오 미타스
실체 없는 관측자는 전지를 채우고
繰り返すペンデュラム 僅か少しの不純動機
쿠리카에스 펜듀라무 와즈카 스코시노 후준도오키
반복되는 펜듈럼, 사소한 약간의 불순동기
生命の樹の果実は 土に落ちた
세이메이노 키노 카지츠와 츠치니 오치타
생명의 나무의 열매는 땅에 떨어졌어

魔法のように 不自然で 狂気じみたこの儀式が
마호오노요오니 후시젠데 쿄오키지미타 코노 기시키가
마법처럼 부자연스럽고 광기에 물든 이 의식이
陣を描く筆先で 叶えるのなら 世界ごと否定する
진오 에가쿠 후데사키데 카나에루노나라 세카이고토 히테이스루
진을 그리는 붓끝으로 이뤄지는거라면 세상 전체를 부정하겠어

イルミナート “それ”はまるで全てを 見透かす様に
이루미나아토 소레와 마루데 스베테오 미스카스요오니
illuminate “그것”은 마치 모든걸 꿰뚫어보듯이
不埒な力で 嘲笑い 至福に満たされ行く
후라치나 치카라데 아자와라이 시후쿠니 미타사레유쿠
발칙한 힘으로 조소하며 지복에 채워져가네
イルミナート 錯乱する描写で “誇示”するほど
이루미나아토 사쿠란스루 뵤오샤데 코지스루호도
illuminate 착란하는 묘사로 “과시”할수록
全知の力は覆り剥がれ落ち行く
젠치노 치카라와 쿠츠가에리 하가레오치유쿠
전지의 힘은 무너지고 찢겨져 떨어져가
「仕組まれた奇跡」へと────
시쿠마레타 키세키에토
「꾸며내진 기적」을 향해────

閉ざされた神秘主意 そこに生まれた通過儀礼
토자사레타 신피슈이 소코니 우마레타 츠우카기레이
닫혀진 신비주의 그곳에 생겨난 통과의례
憧れの魔女 合理的 幻術のタブー
아코가레노 마조 고오리테키 겐주츠노 타부우
동경하는 마녀는 합리적인 환술의 터부
蒼ざめた馬達が駆ける 偽典を許し給え
아오자메타 우마타치가 카케루 기텐오 유루시타마에
창백한 말들이 달리는 위전을 허락하소서
流麗な風 上位なる 蝶々の舞
류우레이나 카제 조오이나루 초오초오노 마이
유려한 바람은 상위되는 나비들의 춤

魔法のように 目も眩む 悪夢に似た非日常が
마호오노요오니 메오 쿠라무 아쿠무니 니타 히니치조오가
마법처럼 눈을 가리는 악몽과 닮은 비일상이
杖の先の一振りで 操るのなら 未来ごと否定する
츠에노 사키노 히토후리데 아야츠루노나라 미라이고토 히테이스루
지팡이 끝을 한번 휘둘러 조종하는 거라면 미래 전부를 부정하겠어

イルミナート “それ”をかつて神秘と 崇めた頃
이루미나아토 소레오 카츠테 신피토 아가메타 코로
illuminate “그것”을 일찍이 신비라고 숭상했던 무렵
大いなる愛で包み込み 福音をもたらした
오오이나루 아이데 츠츠미코미 후쿠인오 모타라시타
크나큰 사랑으로 감싸 복음을 가져왔네
イルミナート 目に見えない“奇跡”が 不都合なら
이루미나아토 메니 미에나이 키세키가 후츠고오나라
illuminate 눈에 보이지 않는 “기적”이 부정당한다면
いくつかの鍵が 僕たちを導いてゆく
이쿠츠카노 카기가 보쿠타치오 미치비이테유쿠
수많은 열쇠가 우리들을 이끌어가
「万物の理論」へと────
반부츠노 리론에토
「만물의 이론」을 향해────

イルミナート “それ”はまるで全てを 見透かす様に
이루미나아토 소레와 마루데 스베테오 미스카스요오니
illuminate “그것”은 마치 모든걸 꿰뚫어보듯이
不埒な力で 嘲笑い 至福に満たされ行く
후라치나 치카라데 아자와라이 시후쿠니 미타사레유쿠
발칙한 힘으로 조소하며 지복에 채워져가네
イルミナート 錯乱する描写で “誇示”するほど
이루미나아토 사쿠란스루 뵤오샤데 코지스루호도
illuminate 착란하는 묘사로 “과시”할수록
全知の力は覆り剥がれ落ち行く
젠치노 치카라와 쿠츠가에리 하가레오치유쿠
전지의 힘은 무너지고 찢겨져 떨어져가
「仕組まれた奇跡」へと────
시쿠마레타 키세키에토
「꾸며내진 기적」을 향해────

「ゼロになる奇跡」へと────
제로니 나루 키세키에토
「제로가 되는 기적」을 향해────
}}}}}} ||
Episode 7-8 오프닝 주제가
霧のピトス
안개의 피토스
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 키노 네이
작사 사쿠라 카나에, E.Kida
작곡 럭 간리키, dai
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
その手に託されたモノ 今 雨の中に…
소노 테니 타쿠사레타 모노 이마 아메노 나카니
그 손에 맡겨진 건 지금 빗속에…
寄り添えず彷徨う舟には 夢の続きがあるから
요리소에즈 사마요우 후네니와 유메노 츠즈키가 아루카라
다가붙지 못하고 방황하는 배에는 꿈의 계속이 있으니까

薔薇で着飾った
바라데 키카잣타
장미로 차려입은
It's a story of my love
나의 사랑 이야기
凍てついた願い それさえも希望に変えて
이테츠이타 네가이 소레사에모 키보오니 카에테
얼어붙은 소원, 그조차도 희망으로 바꾸어

愛が視える サイゴの魔法(ファンタジー)
아이가 미에루 사이고노 환타지이
사랑이 보이는 최후의 마법(판타지)
羽は眠りから目覚め 真実を見渡せる空へ…
하네와 네무리카라 메자메 신지츠오 미와타세루 소라에
날개는 잠에서 깨어 진실을 내다볼 수 있는 하늘로…

壊れた楽園の嘘は 今 時の果てに…
코와레타 라쿠엔노 우소와 이마 토키노 하테니
깨어진 낙원의 거짓은 지금 시간의 끝으로…
色褪せた約束を見つめ
이로아세타 야쿠소쿠오 미츠메
빛바랜 약속을 바라보며
身を 委ねて落ちていく
미오 유다네테 오치테이쿠
몸을 맡기고 떨어져 가네

もう 二度と目覚めない
모오 니도토 메자메나이
이제 두번 다시 깨어나지 못할
“Dream of El Dorado”
“황금향의 꿈”
誰かがそっと 夢を紡ぎ
다레카가 솟토 유메오 츠무기
누군가가 살며시 꿈을 자아내
雨が止む カケラたちが重なる
아메가 야무 카케라타치가 카사나루
비가 그치고 조각들이 겹쳐져
うみねこのなく頃に そう…
우미네코노 나쿠 코로니 소오
괭이갈매기 울 적에 그래…
The fog clears up
안개는 걷히리

すべてを包む
스베테오 츠츠무
모든 것을 감싸는
サイゴの聖史劇(ミステリー)
사이고노 미스테리이
최후의 성사극(미스테리)
眩い虚実の物語を誰が暴く?
마바유이 쿄지츠노 모노가타리오 다레가 아바쿠
눈부신 허실의 이야기를 누가 파헤치지?

永久に響け 奇跡の共鳴(ラプソディ)
토와니 히비케 키세키노 라푸소디
영원히 울려라, 기적의 공명(랩소디)
君は眠りから目覚め
키미와 네무리카라 메자메
그대는 잠에서 깨어나
幻想が真実へ
겐소오가 신지츠에
환상이 진실로
真実は幻想の中に秘めて…
신지츠와 겐소오노 나카니 히메테
진실은 환상 속에 감추고…
}}}}}} ||

11.2. 엔딩

Episode 1 엔딩 주제곡
Bring the Fate
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 작곡 도이 히로노리
Episode 2 엔딩 주제가
旋律~シラベ~
선율 ~시라베~
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 키무라 카즈미
작사 sunny
작곡 CAP
편곡 xaki
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
目を閉じると 光が見える
메오 토지루토 히카리가 미에루
눈을 감으면 빛이 보여
耳を澄ますと 大地の鼓動(といき)
미미오 스마스토 다이치노 토이키
귀를 기울이면 대지의 고동(한숨)
甘美 誘惑 戸惑いの心境(こころ)
아마미 유우와쿠 토마도이노 코코로
달콤함 유혹 헤메이는 심경(마음)
風は 私を 切り裂く
카제와 와타시오 키리사쿠
바람은 나를 베어가르네

ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
히토츠 키에레바 후타츠 키에유쿠
하나가 사라지면 둘이 사라지네
灯火(あかり)は命さす旋律
아카리와 이노치사스 시라베
등불(환한 빛)은 목숨을 찌르는 선율

花は自ら散りゆく 無常
하나와 미즈카라 치리유쿠 무죠우
꽃은 스스로 져가는 무상
歴史は廻る廻るメリーゴーランド
레키시와 마와루 마와루 메리고라운도
역사는 돌고 도는 메리 고 라운드

強張る身体をゆらして 唇噛み締め
코와바루 카라다오 유라시테 구치비루 카미시메
굳어진 몸을 흔들어 입술을 악물어
幻想(しんじつ)をみる
신지츠오 미루
환상(진실)을 보네

目をあけると 光が見える
메오 아케루토 히카리가 미에루
눈을 뜨면 빛이 보여
耳を閉ざすと 風の鼓動(いぶき)
미미오 토자스토 카제노 이부키
귀를 닫으면 바람의 고동(숨결)
甘美 誘惑 愁いの心境(こころ)
아마미 유우와쿠 우레이노 코코로
달콤함 유혹 우울한 심경(마음)
風は 私を 包みこむ
카제와 와타시오 츠츠미코무
바람은 나를 감싸네

ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
히토츠 키에레바 후타츠 키에유쿠
하나가 사라지면 둘이 사라지네
魂(あかり)は命さす旋律
아카리와 이노치사스 시라베
영혼(환한 빛)은 목숨을 찌르는 선율

花は蕾みで枯れゆく 無常
하나와 츠보미데 카레유쿠 무죠우
꽃은 꽃봉오리로 시들어가는 무상
地球(だいち)は回る回るメリーゴーランド
다이치와 마와루 마와루 메리고라운도
지구(대지)는 돌고 도는 메리 고 라운드

震える 身体をゆらして 唇噛み締め
후루에루 카라다오 유라시테 구치비루 카미시메
떨리는 몸을 흔들어 입술을 악물어
現実(しんじつ)をみる
신지츠오 미루
현실(진실)을 보네

小さな耀き(あかり) 手を伸ばしても
치이사나 아카리 테오노바시테모
작은 반짝임(환한 빛) 손을 내밀어도
つかめない 貴方と私のワルツ
츠카메나이 아나타토 와타시노 와루츠
잡을수없는 당신과 나의 왈츠

花は自ら散りゆく 無常
하나와 미즈카라 치리유쿠 무죠우
꽃은 스스로 져가는 무상
歴史は廻る廻るメリーゴーランド
레키시와 마와루 마와루 메리고라운도
역사는 돌고 도는 메리 고 라운드

強張る身体ゆらして 唇噛み締め
코와바루 카라다오 유라시테 구치비루 카미시메
굳어진 몸을 흔들어 입술을 악물어
幻想(しんじつ)をみる
신지츠오 미루
환상(진실)을 보네

幻想(しんじつ)をみる
신지츠오 미루
환상(진실)을 보네
}}}}}} ||
Episode 3 엔딩 주제가
ACTIVE PAIN
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 모토키 자쿠로
작사 sunny
작곡 xaki
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
淡く薄い望みは捨てて
아와쿠 우스이 노조미와 스테테
덧없고 옅은 바램은 버려
その指に絡みつく希望の糸もそう
소노 유비니 카라미츠쿠 키보오노 이토모 소오
그 손가락에 휘감긴 희망의 실도, 그래

もう辿ることはできないから
모오 타도루 코토와 데키나이카라
이제 찾아갈 수는 없으니까
絶望を楽しみなさい
제츠보오오 타노시미나사이
절망을 즐기도록 해

ただ受け止めればいい「虚構(しんじつ)」
타다 우케토메레바 이이 신지츠
그저 받아들이면 좋을 "허구(진실)"
だけを 緩やかな罠にひそむ
다케도 유루야카나 와나니 히소무
하지만 완만한 함정에 숨네

白昼夢(おぼろげ)な記憶が蝕む前に
오보로케나 기오쿠가 무시보무 마에니
백일몽인(희미한) 기억이 좀먹기 전에

あなたの命の灯をもやしなさい
아나타노 이노치노 히오 모야시나사이
당신의 목숨의 등불을 태워라
諦めた瞬間(じてん)で全てが終わりをむかえる
아키라메타 지텐데 스베테가 오와리오 무카에루
포기한 순간(지점)에서 모든 것이 끝을 맞이하네

もう離さない つかんだ幻のアナタを
모오 하나사나이 츠칸다 마보로시노 아나타오
이제 놓지 않아 붙잡은 환상의 당신을
この目に見えぬものが真実ならば
코노 메니 미에누 모노가 신지츠나라바
이 눈에 보이지 않는 것이 진실이라면

もう彷徨(まよわ)ない 答えはうつろいのなかに
모우 마요와나이 코타에와 우츠로이노 나카니
이제 방황하지(헤매지) 않아, 대답은 변화 속에
この激しい痛みとともに あるのならば・・・
코노 하게시이 이타미토 토모니 아루노나라바
이 격한 아픔과 함께 있다면・・・

蒼く光る希望は棄てて
아오쿠 히카루 키보오와 스테테
푸르게 빛나는 희망은 버려
その瞳に映り込む 不安の意図もそう
소노 히토미니 우츠리코무 후안노 이토모 소오
그 눈동자에 비치는 불안의 의도도, 그래

もう戻ることはできないから
모오 모도루 코토와 데키나이카라
이제 돌아갈 수는 없으니까
快楽を楽しみなさい
카이라쿠오 타노시미나사이
쾌락을 즐기도록 해

ただ諦めればいい「未来(このさき)」
타다 아키라메레바 이이 코노 사키
그저 포기하면 좋을 "미래(이 앞)"
なんて穏やかな罠にまぎれ
난테 오다야카나 와나니 마기레
라는 잔잔한 함정에 빠지네

理想郷(すてき)な世界が崩れる前に
스테키나 세카이가 쿠즈레루 마에니
이상향의(근사한) 세계가 무너기지 전에

わたしの命の灯を奪いなさい
와타시노 이노치노 히오 우바이나사이
내 목숨의 등불을 빼앗아라
諦める瞬間(じてん)で全てを捨て去るならば
아키라메루 지텐데 스베테오 스테사루나라바
포기하는 순간(지점)에서 모든 것을 버린다면

もう離れない 抱き寄せた幻のアナタを
모오 하나레나이 다키요세타 마보로시노 아나타오
이제 떠나지 않아 끌어안은 환상의 당신을
この目に見えるものが偽りならば
코노 메니 미에루 모노가 이츠와리나라바
이 눈에 보이는 것이 거짓이라면

もう迷わない 答えは揺らめきのなかに
모오 마요와나이 코타에와 유라메키노 나카니
이제 헤매지 않아 대답은 흔들림 속에
この激しい痛みとともに あるのだから・・・
코노 하게시이 이타미토 토모니 아루노다카라
이 격한 아픔과 함께 있으니까・・・

この切なさは 砕けた幻のアナタを
코노 세츠나사와 쿠다케타 마보로시노 아나타오
이 애절함은 깨진 환상의 당신이
この手に触れることが叶わないから
코노 테니 후레루 코토가 카나와나이카라
이 손에 닿는 것이 이루어지지 않으니까

もう捜さない 答えは真実の中に
모오 사가사나이 코타에와 신지츠노 나카니
이제 찾지 않아 해답은 진실 속에
この激しい痛みとともに あるのだから・・・
코노 하게시이 이타미토 토모니 아루노다카라
이 격한 아픔과 함께 있으니까・・・

もう離さない つかんだ幻のアナタを
모오 하나사나이 츠칸다 마보로시노 아나타오
이제 놓지 않아 붙잡은 환상의 당신을
この目に見えぬものが真実ならば
코노 메니 미에누 모노가 신지츠나라바
이 눈에 보이지 않는 것이 진실이라면

もう彷徨(まよわ)ない 答えはうつろいのなかに
모오 마요와나이 코타에와 우츠로이노 나카니
이제 방황하지(헤매지) 않아, 대답은 변화 속에
この激しい痛みとともに あるのならば・・・
코노 하게시이 이타미토 토모니 아루노나라바
이 격한 아픔과 함께 있다면・・・
}}}}}} ||
Episode 4 엔딩 주제가
DisCode
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 사쿠라 카나에
작사 사쿠라 카나에, sunny
작곡 CAP
편곡 xaki
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
未来を支配する者(あなた)が望むのなら
아나타가 노조무노나라
미래를 지배하는 자(당신)가 원한다면
腕も脚も差し出せるわ
우데모 아시모 사시다세루와
팔도 다리도 내어주겠어
だからどうか願いを叶えて・・・
다카라 도오카 네가이오 카나에테
그러니 부디 소원을 이루어줘・・・

(たったひとつだけでいい)
(탓타 히토츠다케데 이이)
(단 하나만으로도 좋아)

過去を支配する者(あなた)が求め(さがし)てた
아나타가 사가시테타
과거를 지배하는 자(당신)이 바라던(찾고 있던)
楽園(はる)は此処よ そんな所にはないの
하루와 코코요 손나 토코니와 나이노
낙원(봄)은 여기야 그런 곳에는 없어
辿り着けない永遠に
타도리츠케나이 에이엔니
도달할 수 없는 영원에

(帰り道すらもわからない)
(카에리미치스라모 와카라나이)
(되돌아갈 길조차도 알 수 없어)

戻ることなどできないの
모도루코토나도 데키나이노
돌아가는 것 따윈 불가능해
後ろの扉(みち)は消えてしまった
우시로노 미치와 키에테시맛타
뒤의 문(길)은 사라져버렸어

出逢うはずの二人導いて
데아우하즈노 후타리 미치비이테
만나야 할 두 사람을 이끌어줘
例えば宇宙誕生(はじまり)の瞬間(とき)であっても
타토에바 하지마리노 토키데 앗테모
설령 우주 탄생(시작)의 순간(때)이라고 해도

踏み込んではいけない(きんたんの)館では
킨탄노 야카타데와
들어가선 안되는(금단의) 저택에선
総て愛してみせるから
스베테 아이시테 미세루카라
모든 것을 사랑해 보일 테니까
仕組まれた罠だとも 嘲り笑ってみせるんだ
시쿠마레타 와나다토모 아자케리와랏테미세룬다
꾸며진 함정이라 해도 비웃어 보이는거야

哀しみの記憶すら 現在を支配する者(あなた)を責める道具にして
카나시미노 키오쿠스라 아나타오 세메루 도오구니 시테
슬픔의 기억조차도 현재를 지배하는 자(당신)을 책망하는 도구로 하여
一度だけ 囁くよ
이치도다케 사사야쿠요
단 한번만 속삭이겠어
Dis Code

雨は止まずに 統べてを支配しようとする者(あなた)を連れて
아메와 야메즈니 아나타오 츠레테
비는 그치지 않고 모든 것을 지배하려 하는 자(당신)을 데리고
終末の楽園を目指す
슈우마츠노 라쿠엔오 메자스
종말의 낙원을 향하네

物語(はじまり)はそこから・・・
하지마리와 소코카라
이야기(시작)은 그곳에서부터・・・

くちびるの端に
쿠치비루노 하시니
입술 끝에
そっと来るはずのない未来重ねたなら
솟토코나이 미라이 카사네타나라
살며시 올 리 없는 미래를 거듭했다면
妬ましいその顔にもう一度だけ微笑みを・・・
네타마시이 소노 카오니 모오이치도다케 호호에미오
샘나는 그 얼굴에 다시 한번만 미소를・・・

総てを支配する者を讃える歌(さんびか)を歌おう
산비카오 우타오오
모든 것을 지배하는 자를 찬양하는 노래(찬미가)를 부르자
血塗られた楽園(ここ)ではみんな逆さまに見える
코코데와 민나 사카사마니 미에루
피에 젖은 낙원(여기)에선 모두 거꾸로 보여
幼稚な(おもちゃの)銃で立ち向かおう
오모차노 주우데 타치무카오오
유치한(장난감) 총으로 맞서자

(さあ、覚悟は出きたのか)
(사아 카쿠코와 데키타노카)
(자, 각오는 할 수 있었는지?)

独りじゃ孤独で眠れないの
히토리자 코도쿠데 네무레나이노
혼자서는 외로워서 잠들 수 없어
聞かせて私にどうかずっと
키카세테 와타시니 도오카 즛토
들려줘 내게 부디 계속

隣で歌ってて下さい
토나리데 우탓테테쿠다사이
곁에서 노래해 주세요
せめて次に目覚める瞬間(とき)まで
세메테 츠기니 메자메루 토키마데
적어도 다음에 눈 뜰 그 순간(때)까지

決して開けてはいけない(きんたんの)扉から
킨탄노 토비라카라
결코 열어서는 안되는(금단의) 문으로부터
微かに聞こえる最期の祈りは(いのりは)
카스카니 키코에루 이노리와
희미하게 들려오는 최후의 기도는(기도는)
許し乞うその目さえ 今では儚い夢映し
유루시 코우 소노 메사에 이마데와 하카나이 유메 우츠시
용서를 비는 그 눈조차 지금은 덧없는 꿈을 비추고

哀しみが記憶なら 救いを待つことは止めて
카나시미가 키오쿠나라 스쿠이오 마츠 코토와 야메테
슬픔이 기억이라면 구원을 기다리는건 그만둬
一度だけ 囁くよ
이치도다케 사사야쿠요
단 한번만 속삭이겠어
Dis Code

永久に叶わず この願い
토와니 카나와즈 코노 네가이
영원히 이뤄지지 않는 이 소원
約束は果たされず散りゆく
야쿠소쿠와 하타사레즈 치리유쿠
약속은 지켜지지 못한 채 흩어져 가네

終わらない祈りを・・・
오와라나이 이노리오
끝나지 않는 기원을・・・

死というものがあるのなら
시토 유우 모노가 아루노나라
죽음이라는 것이 있다면
この窓に映る姿(もの)は・・・何?
코노 마도니 우츠루 모노와 나니
이 창에 비치는 모습(것)은・・・ 뭐야?

苦しみだけが幸せなら
쿠루시미다케가 시아와세나라
괴로움만이 행복이라면
これが幸せ
코레가 시아와세
이것이 행복

踏み込んではいけない(きんたんの)館では
킨탄노 야카타데와
들어가선 안되는(금단의) 저택에선
総て愛してみせるから
스베테 아이시테미세루카라
모든 것을 사랑해 보일 테니까
仕組まれた罠だよと 嘲り笑ってほしいんだ
시쿠마레타 와나다요토 아자케리와랏테 호시인다
꾸며진 함정이라며 비웃어주길 바라는 거야

哀しみの記憶すら 無限の魔女(あなた)を責める道具にして
카나시미노 키오쿠스라 아나타오 세메루 도오구니 시테
슬픔의 기억조차도 무한의 마녀(당신)을 책망하는 도구로 하여
一度だけ 囁くよ
이치도다케 사사야쿠요
단 한번만 속삭이겠어
Dis Code

踏み込んではいけない(きんたんの)館では
킨탄노 야카타데와
들어가선 안되는(금단의) 저택에선
総て愛してみせるから
스베테 아이시테미세루카라
모든 것을 사랑해 보일 테니까
仕組まれた罠だとも 嘲り笑ってみせるんだ
시쿠마레타 와나다토모 아자케리와랏테미세룬다
꾸며진 함정이라 해도 비웃어 보이는 거야

悲しみの記憶すら この輪廻の渦に巻き込まれた者(わたし)を殺す道具にして
카나시미노 키오쿠스라 와타시오 코로스 도오구니 시테
슬픔의 기억조차도 이 윤회의 소용돌이에 휘말린 자(나)를 죽이는 도구로 하여
一度だけ 囁いて
이치도다케 사사야이테
단 한번만 속삭여줘
Dis Code

雨は止まずに 統べてを支配しようとする者(あなた)を連れて
아메와 야마즈니 아나타오 츠레테
비는 그치지 않고 모든 것을 지배하려 하는 자(당신)를 데리고
終末の楽園を目指す
슈우마츠노 라쿠엔오 메자스
종말의 낙원을 향하네

物語(はじまり)はここから・・・
하지마리와 코코카라
이야기(시작)은 여기에서부터・・・
}}}}}} ||
Episode 5 엔딩 주제가
TSUBASA
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 카타키리 렛카
작사 E.Kida
작곡 dai
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
Please recollect your crime…
In grief, you keep singing a song that I taught you
(even)when they cry

罪は忘れ去られた
츠미와 와스레사라레타
죄는 잊혀져 사라졌어
遥か遠い時の檻へ
하루카 토오이 토키노 오리에
머나먼 시간의 우리로
何も思い出せずに
나니모 오모이다세즈니
아무것도 생각해내지 못한 채
せめて足掻けよ永遠に
세메테 아가케요 에이엔니
하다못해 발버둥쳐라 영원히

The blue words are breaking your heart
Cruel magic is the red wall

たとえ全て失ったとしても
타토에 스베테 우시낫타토 시테모
설령 모두 다 잃었다 해도
もう一度飛び立つ
모오이치도 토비타츠
다시 한번 날아올라
あの日の涙を抱きながら
아노히노 나미다오 다키나가라
그 날의 눈물을 끌어안으며

もしもそこに愛があれば
모시모 소코니 아이가 아레바
만약 그곳에 사랑이 있다면
視えるはずなき未来が
미에루하즈 나키 미라이가
보일 리 없을 미래가
きっと溢れていた
킷토 아후레테이타
분명 넘쳐나고 있었어

何も恐れることはない
나니모 오소레루 코토와 나이
아무것도 두려워할 건 없어
傍にカケラがあるから
소바니 카케라가 아루카라
곁에 조각들이 있으니까

全て壊せこの幻想(せかい)を
스베테 코와세 코노 세카이오
모두 부수자 이 환상(세계)을
沢山の涙たちがそれを止めようとしていても
타쿠산노 나미다타치가 소레오 토메요오토 시테이테모
수없이 많은 눈물들이 그것을 멈추려 해도
帰る場所を見つけたから
카에루바쇼오 미츠케타카라
돌아갈 장소를 찾았으니까
何もかもを忘れて
나니모 카모오 와스레테
모든 것을 잊고서

もう二度とくじけない
모오 니도토 쿠지케나이
이제 두번 다시 굴하지 않아
折れた翼で飛び立とう
오레타 츠바사데 토비타토오
부러진 날개로 날아오르자
}}}}}} ||
Episode 6 엔딩 주제가
Birth of a new witch
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 모토키 자쿠로
작사 E.Kida
작곡 럭 간리키
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
あなたはきっと信じない 夢が無限だった存在を
당신은 분명 믿지 않아 꿈이 무한이었던 존재를
恐れてきっと信じない 今も語りかけて In your heart
두려워서 분명 믿지 않아 지금도 말을 걸며 In your heart
それでもずっと信じない 愚か… 閉ざしきった愛情が
그래도 계속 믿지 않아 어리석은… 닫혀버린 애정이
私をわるい魔女に ただ駆り立てる
나를 나쁜 마녀로 그저 몰아가고 있어

“ああ・・・彼と夢見た 奇跡は奪い去られて”
“아아・・・그와 꿈꿨던 기적은 빼앗겨버리고”
ただ お前も感じているんだろ?
겨우 너도 느끼고 있겠지?
それはきっと私たちの瞳
그건 분명 우리들의 눈동자

あなたの夢は叶わない 常に 目を逸らした業報ね
당신의 꿈은 이뤄지지 않아 항상 눈을 피했던 업보겠지
怯えてもっと信じない 傍で見透かされる Dirty mind
두려워서 더욱 믿지 않아 옆에서 훤히 보이는 Dirty mind
奇跡はずっと起きない 夢も 探し出した黄金も
기적은 계속 일어나지 않아 꿈도, 찾고있던 황금도
中身空っぽの目々じゃ たかが知れるわ
속이 빈 눈으론 뻔한 일이야

“うー・・・彼と過ごした 揺籃の日々が視えない”
“우ー・・・그와 보냈던 요람의 날들이 보이지 않아”
今 何かが聞こえてくるんだろ?
지금 무언가가 들려오겠지?
それはきっと私たちの叫び
그건 분명 우리들의 부르짖음

Reigning Reigning
Reigning Reigning
The spiral venus 人々の上に
The spiral venus 사람들의 위에
Burning Burning
Burning Burning
Burn it in the magic and …
Burn it in the magic and …
焼きつくせ ただ
불태워라 그저

Fear me Fear me
Fear me Fear me
“The heartless breaker” お前達を皆
“The heartless breaker” 너희들을 모두
Take you Take
Take you Take
to the end of the world 誘おう
to the end of the world 이끌겠어

“ああ・・・彼を奪った存在の断罪求めて”
“아아・・・그를 빼앗은 존재의 단죄를 원해”
ただ 涙が溢れているんだろ?
그저 눈물이 넘쳐흐를테지?
それはきっと私たちも同じ
그건 분명 우리들도 마찬가지

Ritual Ritual
Ritual Ritual
A witch called infinity 讃えるがいいわ
A witch called infinity 찬양하여라
Moment Moment
Moment Moment
You must surrender 跪け 今
You must surrender 무릎꿇어라 당장
Pray me Pray me
Pray me Pray me
“The final dreamer” 叶えはしないわ
“The final dreamer” 들어주진 않아
Go away Go away
Go away Go away
Your game is over 泣き叫べ
Your game is over 울부짖어라

もう何度も憎んでみたよ 言葉さえ見当たらない
벌써 몇번이나 증오해 봤어, 말조차 찾을수 없을만큼
朽ちるべきあなたの 微笑を思い出すのはなぜ?
죽어야 할 당신의 미소를 떠올리는건 어째서?

He isn't surely
He isn't surely
a stuffed animal 大事な友達
a stuffed animal 소중한 친구

I don't forgive
I don't forgive
my unfeeling mother 仇を見る でも
my unfeeling mother 원수인걸 알아 하지만

Feel me Feel me
Feel me Feel me
I wanna meet you 心のどこかで
I wanna meet you 마음속 어딘가에서

Lonley Lonley
Lonley Lonley
Laugh at your cynic and…
Laugh at your cynic and…
わからないから
모르겠으니까

Reigning Reigning
Reigning Reigning
The spiral venus 人々の上に
The spiral venus 사람들의 위에
Burning Burning
Burning Burning
Burn it in the magic and …
Burn it in the magic and …
焼きつくせ ただ
불태워라 그저
Fear me Fear me
Fear me Fear me
The heartless breaker お前達を皆
The heartless breaker 너희들을 모두

Take you Take
Take you Take
to the end of the world 誘おう
to the end of the world 이끌겠어
}}}}}} ||
Episode 6 엔딩 주제가
ウサンノカオリ
수상한 낌새
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 키노 네이
작사 E.Kida
작곡 럭 간리키
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
えっちらおっちらさ
비틀비틀
カモメの鳴き声聞きつつ
갈매기의 울음소리를 들으면서
どんぶらどんぶらと
두둥실 두둥실
波に揺られ 行く島は
파도에 흔들리며 가는 섬은
オカルトアイランド
오컬트 아일랜드
高鳴る心も抑えず…
두근거리는 마음을 누르지 못하고
喜びが唸る!知識欲噛み締めて!
기쁨이 신음한다! 지식욕을 악물며!

何度も何度もさ
몇번이고 몇번이고
呪いの書物読み漁っても
저주의 책을 읽어대도
どうにもこうにもねー
어떻게도 이렇게도 아냐
わからんねーことばかりある
모르는 것들만 있어
…が!Good Bye 悩み!
…하지만! Good Bye 고민!
さようなら引き篭もりの日々
잘가거라 틀어박혀 있던 나날들
念願の謎の孤島(六軒島)にたどり着いた!
염원의 수수께끼의 외딴 섬에 도착했어!

解読できた私のみを許す広間は
해석해 낸 나만을 허락하는 큰 방은
なんとも目映い…
참으로 눈부셔…
どこかしこも黄金!黄金!
어디도 저기도 황금! 황금!
Yahoo! Pa Pa Ya! Ah…
Yahoo! Pa Pa Ya! Ah…
禁断の悦楽であると知りながら
금단의 희열이란 걸 알면서도

0…7…15…11
0…7…15…11

ドンガラびゅんびゅんと
어디선가 붕 붕 하며
嫌な音が聞こえてくる
기분나쁜 소리가 들려와
まさかまさかなぁ
설마 설마..
誰もいない筈なのに
아무도 없을 텐데
この島何なのさ…
이 섬 대체 뭐야…
湧き出る不安を余所目に
솟아나는 불안에 곁눈질하며
足取りは奥へ奥へと引き込まれて…
발걸음은 안으로 안으로 끌려들고…

金色蝶々に
금빛 나비들에
纏わりつく七つの杭
들러붙는 일곱개의 말뚝
ブレードにバリヤーに
블레이드에 배리어에
赤い文字やら青い文字…
붉은 문자인지 푸른 문자…
金輪際やめた!
이제 한계, 관둘래!
さようならオカルトの島よ
잘있어라 오컬트의 섬이여
もう二度と立ち入ることはしませんから…!
이제 두번 다시 발을 들이지 않을테니까…!

閉じ込められてちびる私
갇혀서 겁에 질려버린 나
叫ぶ言葉が…
외치는 말이…
「ここはどこ!?」
「여기는 어디!?」
「魔女だらけの変態空間!?」
「마녀투성이인 괴랄한 공간!?」
Oh No! My God… Ha…!!
Oh No! My God… Ha…!!
伝説は胡散の実と共に隠されて
전설은 수상한 열매와 함께 감춰지고
0…7…15…11
0…7…15…11
}}}}}} ||
Episode 7 엔딩 주제가
なまえのないうた
이름 없는 노래
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 사쿠라 카나에, 키노 네이
작사 sunny
작곡 CAP
편곡 xaki
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
あおいうみにうかぶ
아오이 우미니 우카부
푸른 바다에 떠있는
なまえのないしまは
나마에노 나이 시마와
이름 없는 섬은
かなわぬやくそくを
카나와누 야쿠소쿠오
이루어지지 않은 약속을
まちつづけるしま
마치 츠즈케루 시마
계속 기다리는 섬

あすもしこのあめが
아스 모시 코노 아메가
내일 만약 이 비가
やんだらむすばれると
얀다라 무스바레루토
그치면 이루어 질 거라고
かなわぬやくそくを
카나와누 야쿠소쿠오
이루어지지 않은 약속을
まちつづけるしま
마치 츠즈케루 시마
계속 기다리는 섬

うみねこがはばたき
우미네코가 하바타키
괭이갈매기가 날갯짓하고
きれいなうそをつづった
키레이나 우소오 츠즛타
아름다운 거짓말을 자아냈어

ともにいきるとちかいあった
토모니 이키루토 치카이앗타
함께 살겠다고 약속했었던
きんいろのしま
킨이로노 시마
금빛의 섬

あすもしこのあめが
아스 모시 코노 아메가
내일 만약 이 비가
やんだらむすばれると
얀다라 무스바레루토
그치면 이루어 질 거라고
しんじつづけるきみに あたしのすべてを
신지 츠즈케루 키미니 아타시노 스베테오
계속 믿고 있는 너에게 나의 모든 것을

あたしのすべてを
아타시노 스베테오
나의 모든 것을

あおいうみにうかぶ
아오이 우미니 우카부
푸른 바다에 떠 있는
なまえのないしまは
나마에노 나이 시마와
이름 없는 섬은
なくしたあいをくれる
나쿠시타 아이오 쿠레루
잃어버린 사랑을 주는
きんいろのしま
킨이로노 시마
금빛의 섬

あおいうみにうかぶ
아오이 우미니 우카부
푸른 바다에 떠 있는
なまえのないしまは
나마에노 나이 시마와
이름 없는 섬은
かえらぬとも
카에라누토모
돌아오지 않는 것도
よみがえる
요미가에루
되살리는
きんいろのしま
킨이로노 시마
금빛의 섬

うみねこがはばたき
우미네코가 하바타키
괭이갈매기가 날갯짓하고
きれいなうそをつづった
키레이나 우소오 츠즛타
아름다운 거짓말을 자아냈어
やまないあめをだいてわらう
야마나이 아메오 다이테 와라우
그치지 않는 비를 안고 웃는
きんいろのしま
킨이로노 시마
금빛의 섬

あすもしこのあめが
아스 모시 코노 아메가
내일 만약 이 비가
やんだらむすばれると
얀다라 무스바레루토
그치면 이루어 질 거라고
しんじつづけるきみに
신지 츠즈케루 키미니
계속 믿고 있는 너에게
やすらかなねむりを
야스라카나 네무리오
평온한 잠을

うみねこがはばたき
우미네코가 하바타키
괭이갈매기가 날갯짓하고
きれいなうそをつづった
키레이나 우소오 츠즛타
아름다운 거짓말을 자아냈어

ともにいきるとちかいあった
토모니 이키루토 치카이앗타
함께 살겠다고 약속했었던
きんいろのしま
킨이로노 시마
금빛의 섬

あすもしこのあめが
아스 모시 코노 아메가
내일 만약 이 비가
やんだらむすばれると
얀다라 무스바레루토
그치면 이루어 질 거라고
しんじつづけるきみに あたしのすべてを
신지 츠즈케루 키미니 아타시노 스베테오
계속 믿고 있는 너에게 나의 모든 것을

あたしのすべてを
아타시노 스베테오
나의 모든 것을
}}}}}} ||
Episode 8 엔딩 주제가
白夢の繭~Ricordando il passato~
백몽의 고치 ~Ricordando il passato~
<colbgcolor=#4a3031,#4a3031><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 시카타 아키코
작사
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
Oh anima effimera
오, 덧없는 영혼이여
che ti celi nel profondo dell'inganno
기만의 깊은 곳에 숨은 이여
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
황량한 숲에서 그대는 누구를 계속 기다리는가?

Privato di un'ala
한쪽 날개를 잃은
l'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio
작은 새는 조용히 눈을 감으리
La sofferenza è svanita lontano
고통은 저 멀리 자취를 감추고
ora l'uccellino non piange più
이제 작은 새는 더 이상 울지 않으리

Una morbida nebbia d'argento
은빛의 부드러운 안개는
Una morbida nebbia d'argento
은빛의 부드러운 안개는
avvolge teneramente ogni cosa
모든 것을 살며시 끌어 안으니

Riposa, riposa in pace
잠들라, 편히 잠들라
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà
내가 엮은 이야기 속에서 자유로이 날아오르라
Ecco il mio ultimo incantesimo
나는 최후의 주문을 외우리라
affinché la tua luce non conosca ombra
그대의 빛이 어둠을 알지 못하도록

Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
아름다운 황금의 꿈이 진실이 가져온 슬픔에
dalla tristezza apportata dalla verità
부디 더럽혀지지 않기를

La foresta della colpa
작은 새를 좀먹는
che consumava l'uccellino,
허물의 숲은
si è disseccata in silenzio
조용히 시들어가고

Petali caduti al vento avvolgono
바람에 떨어진 수많은 꽃잎이
con dolcezza le guance pallide
바랜 뺨을 상냥히 감싸네

Quel giorno, quanti misteri
그 날, 나는 얼마나 많은 수수께끼를
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
그대를 구하기 위해 풀어야 했던 것인가?

Riposa, riposa in pace
잠들라, 편히 잠들라
Nell'illusione che hai creato
그대가 품은 환상 속에서
ho conosciuto l'amore
나는 사랑을 깨달았노라

Non smetterò di pronunciare il tuo nome
그대의 이름을 부르는 것을 멈추지 않으리
per continuare a dare vita ai tuoi desideri
그대의 소망이 계속 살아갈 수 있도록
Che niente e nessuno ti trascini
그 누구도 그대를 데려가지 못하도록
nelle tenebre dell'oblio
저 망각의 어둠 속으로

Riposa, riposa in pace
잠들라, 편히 잠들라
Dolce amore...... in pace
사랑하는 이여...... 안식을
}}}}}} ||

12. 평가

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 괭이갈매기 울 적에/평가 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

13. 기타



[1] 이 형식은 그대로 유지되어 PS3, 스팀에서도 문제편과 전개편으로 나뉘어 판매되고 있다.[2] 인물 정보가 추가될 때마다 효과음으로 알려준다.[3] 이 게임의 큰 틀이 '추리배틀'인 것을 생각하면 EP.1은 게임 속의 등장인물이나 설정을 설명하는 에피소드고, 이후에는 본격적으로 게임 밖의 등장인물들이 EP.1의 무대를 가지고 추리게임을 진행하는 것이다.[4] 이것만 봐도 공격자 측이 엄청나게 불리한 조건임을 알 수 있다. 공격 측은 사건의 모든 인과관계가 이어질 수 있게 추리해야 하는데 마녀는 적당히 모르쇠로 일관하다 결정적인 순간에 허점이 나올 수밖에 없도록 몰아가면 되니까. 가령, 살인의 동기, 살인 위치, 살인자와 피해자, 알리바이, 살인 방법 등을 모조리 끼워맞춰도 살인 도구의 출처를 해결하지 못한다면 방어자 입장에서는 "살인 도구(예: 칼 등)는 마법으로 만들어냈다." 한 마디면 게임이 끝나기 때문. 전체적인 스토리를 봐도 알겠지만, 애당초 이 게임은 마녀 측이 압도할 수 있음에도 유희를 위해 일부러 질질 끌고 가는 것을 볼 수 있다.[5] 소위 해답편으로 불리지만 괭이갈매기 울 적에 소의 PC판 공식 홈페이지에서 전개편(展開編)이란 표현을 쓰기에 나무위키 내에선 전개편이라 표기한다. 물론, 스팀판의 영어 제목에서는 Answer arc라는 이름이 붙은 만큼 해답편도 틀린 표현은 아니다.[6] 엔터그램은 과거 자사의 게임을 알케미스트에게 콘솔 이식 하청을 자주 맡긴 적이 있는 회사로 알케미스트와 카가 크리에이트가 파산한 직후엔 쓰르라미 같이 이 둘에서 이식했던 게임들을 새로운 플랫폼으로 이식 후 재출시하고 있다.[7] 이 회사는 회사가 파산나는 순간까지도 괭이갈매기 울 적에 이식은 중단하였다.[8] 스팀에선 해답편(Answer Arcs)으로 번역되었다.[9] 아쉽게도 콘솔판의 화려한 영상 연출들은 엔진의 한계로 구현되지 못했다.[10] 쓰르라미 울적에 만화판의 타타리고로시 편 작화가[11] 코믹스 데뷔작. 이후 우라미코이, 코이, 우라미 코이, 단칸방의 마녀 라이프, 가까워지고 싶은 미야젠 양등을 연재했다.[12] 쓰르라미 울적에 만화판의 미나고로시 편 작화가[13] 스파이럴 추리의 띠의 작화 담당을 했었다.[14] 용기사07이 코믹스 엔딩을 보고 본인이 생각해 놓았던 결말과 비슷하다고 말했다.[15] 코믹스는 가장 많은 분량을 담당한 나츠미 케이가 만화가로서 뛰어난 역량을 갖추고 있기도 하다.[16] 종이 서적은 흑백 만화라서 밑줄볼드체만으로 각 진실들을 구분하는 방식이었다.[17] 구성 멤버로는 dai(대표자), pre-holder, 럭 간리키, OdiakeS, pino, hinaco*, Morrigan, sandai, 아키야마 우니가 있다. 아키야마 우니는 황혼 프론티어 작품에 주로 참여하는 아티스트이기도 하다.[18] 스미이산, 시카타 아키코, dai, pre-holder, 푸레코, 아라이 에리야, zts, 럭 간리키, 아키야마 우니, -45, 도이 히로노리, 키타오지 미즈키, Silver_Forest, CAP, xaki, Ryu-Ga, SB YUNE, M.ZAKKY, pyon, 시쿠라 치요마루, 우에노 코지[19] 문제편 447748 단어, 해답편 625489 단어.[20] 하지만 그 쪽에서도 호불호가 갈리는 것은 마찬가지인 분위기이며 팬덤의 규모또한 작가의 전작인 쓰르라미 울 적에나 TYPE-MOON, Key 사의 작품 등 타 비주얼 노벨에 비하면 다소 적은 편에 속한다.[21] ep8의 경우 21년 9월 기준 중앙치가 겨우 61점이다. 표준편차는 27, 데이터 수는 250개.[22] 소위 명작이라고 불리는 작품들은 80점대를 받으며 이 정도 점수는 나쁘지는 않지만 명작이라고까지 하기는 애매한 작품, 특출난 장점은 없지만 준수하게 잘 만들어진 평작 수준의 작품, 팬이 많지만 안티도 많아서 호불호가 크게 갈리는 작품 등이 많이 받는 점수이며 괭이갈매기는 ep8을 제외하면 가장 마지막 경우에 속하는 작품이다.[23] 21년 1월 기준 평점 수 문제편 6120개, 전개편 4696개.[24] 작가가 인터뷰로 밝힌 내용이기도 하다[25] 다만 게임 안에 주어진 힌트만으로 풀 수 없다는 점에서는 추리 문제로서는 좋지 않았다는 말이 있다. 당장 킨조의 고향이 대만이라는 것부터가 정말 지나가듯 나온 특산물 이야기를 연관짓지 않으면 알기 힘든 내용이고, 강이나 지하철 노선도 같은 건 정말로 구글링을 해서 대만 지도를 찾아보지 않으면 알 수 있을 리가 없는 이야기다.[26] 또한 V3뿐만 아니라 단간론파 시리즈 전체의 공통점이기도 한데, 단간론파의 캐치프레이즈이자 대표적인 시스템인 학급재판의 연출이 괭이갈매기 애니메이션판의 연출과 비슷하기도 하다.[27] 괭이갈매기 울 적에는 작중에서 각종 판타지 요소가 등장하고 애매모호한 장면이 많긴 하지만, 메타 세계를 어떻게 받아들이냐에 따라서 내용이 좀 달라지기에 특수설정 미스터리물로 분류하기에는 애매하다. 작품의 진상과는 별개로 메타 세계와 마법이 실존할 것이라는 시점으로 작품을 받아들이면 특수설정 미스터리물이 될 수도 있지만 메타 세계와 마법 따위는 전부 환상에 불과하다는 현실적인 시점으로 작품을 받아들이면 추상적인 묘사가 굉장히 많았을 뿐 비현실적인 요소는 없기 때문에 특수설정 미스터리물에 포함되지 않기 때문.[28] 오죽하면 따효니가 괭갈을 플레이하기로 했을 때 한글화팀이 화색하며 작업에 들어갔을 정도다.[29] 인지도가 낮은 방송인들까지 찾아도 숫자가 적으며, 생방으로 넘어가면 손에 꼽을 정도로 적어진다.[30] 방송에서 장편 스토리 게임을 플레이하면 진행 중간부터 유입된 시청자 입장에서는 이해가 어려워 방송을 시청하지 않게 된다. 단간론파 같은 류의 스토리 중심 게임은 이러한 리스크가 크며, 작가의 전작 쓰르라미 울 적에가 인방에서의 유행을 타고 방송인들의 호평을 받았음에도 이러한 이유 때문에 시청자 수는 게임 팬덤에서 넘어온 유입 시청자들을 안고 갔음에도 평소의 반토막이 났다. 때문에 방송인 입장에서는 스토리 중심 게임을 플레이하는 것이 리스크가 큰데 괭갈은 그런 스토리 게임보다도 분량도 더 많고, 쓰르라미와 비교해도 팬층이 더 얇아 유입을 기대하는 시청자마저도 적다.[31] 생방송 시청자들의 여론은 스트리머의 의견과 성향을 따라 형성되는 경향이 큰데, 스트리머가 호평했음에도 불호 쪽 시청자들은 분명히 적지 않았다. 그 정도로 호불호가 심하게 갈리기 때문에 분량 문제와 더불어 실황 가능성을 낮추는 요인이 됐다.