나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-16 13:07:36

둠피스트/출시 전 정보

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 둠피스트
1. 출시 전 정보2. 개발진 언급

1. 출시 전 정보

2. 개발진 언급



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r407
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r407 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)



[1] 정황상 폭풍의 서막 이후인 둠피스트 배경 이야기 영상의 시점으로 보인다.[2] 2017년 2월 25일 패치 이후 눔바니 화물의 유리는 깨져있고 건틀릿은 탈취된 상태가 되었다. 본인이 가져갔다거나 탈론이 탈취했다는 설도 나오고 있다. 건틀릿도 없는데 이제 뭐하러 화물미냐[3] 시네마틱의 건틀릿은 정황 상 눔바니에 위치한 것으로 보이는데, 한조가 방황하다가 눔바니에 도달했다는 언급이 있어 둠피스트와 직간접적으로 연관이 있을 수 있다. 또한 둠피스트 배경이야기 마지막에 하나무라를 배경으로 둠피스트가 잠깐 나오는데 감사제 이벤트 영상과 연관지어서 생각하면 상당히 의미심장하다.[4] 그런데 둠피스트의 실루엣은 시네마틱에서부터 이미 나와있었고, 이 사실이 밝혀짐으로 인해 유저들은 고작 설정 하나때문에 이미 출시전부터 기획된 캐릭터를 시간을 질질 끌어가면서 나중가니까 정작 원하지도 않고 쓰기도 애매한 캐릭터까지 내놓아서 유저들을 화나게 만들어 놓고 이제와서 급하게 만들어 놓은거 마냥 출시를 했다는 여론이 나오기 시작했다.#[5] 둠피스트 배경스토리 공개 전에는 이 대사를 근거로 둠피스트 또한 블랙워치 소속이었고 블랙워치 시절 오버워치에 반기를 든 블랙워치의 수장 가브리엘 레예스를 중심으로 일어난 블랙워치의 반란을 반대하려 했거나 오히려 본인도 가담하려 했으나 막상 참여하지 않았다는 추측 및 가설도 있다. 아니면 탈론을 배반했을 가능성도 있다는 이야기도 있었지만 배경스토리 공개 후 이 대사와 연계하면 감옥에 갇혀있는 상태에서 자기가 다시 뛰쳐나올 시가가 올 때까지 아무것도 하지 않고 웅크리고 있던 걸 비꼰 모양이다.[6] 일각에서는 동아프리카 출신 영웅이기에 스와힐리어 구사가 가능한 성우를 기용해야 하지 않나는 지적이 있으나, 브라질 포르투갈어 구사를 하지 못하지만 순전히 '캐릭터 성격과 매우 어울리기에' "Jonny Cruz"를 루시우 성우로 기용한 사례도 있음을 감안해야 한다. (참고로 루시우는 성우가 바뀌었다가 다시 돌아간 선례이기도 하다. 이는 그만큼 블리자드 측에서 더빙 작업에 캐릭터의 성격을 고려한다는 반증인 셈.) 더군다나 영어 더빙판은 대체적으로 '해당 언어 구사 가능 여부'를 기준으로 모국어 대사 더빙 작업을 하는 경향이 있다는 점 또한 감안해야 한다. 상기한 루시우의 경우도 그렇고 라인하르트의 경우도 영어 더빙판 성우인 "Darin De Paul"이 프랑스 출신 배우이고 독일어 구사가 안 되기 때문에( 독일계 이민자였던 아버지의 말투를 참고했다고 밝힘) 라인하르트의 모국어인 독일어 대사는 없다. 물론 한국어 더빙판에서는 한조를 맡은 한신 성우나 솜브라를 맡은 김연우 성우가 각각 일본어스페인어 구사자가 아니기에 해당 언어의 기본적인 교육을 시켜 해당 캐릭터의 모국어 대사를 더빙하게 하는 사례가 있지만, 그렇게 할 수가 없어서 영어 더빙판의 (이집트어인) 모국어 대사를 그대로 사용하는 아나의 사례도 있다.[7] 해당 트위터는 월드 오브 워크래프트의 인 게임 시네마틱 영상 감독인 Terran Gregory의 것.[8] 물론 옴닉의 반란 테마곡과는 다른 곡이다.[9] 둠피스트 이외에도 '브리아', '이본 폴트' 등 신규 영웅도 추가로 예언하였다. ??????:사무룩[10] 비록 예언한 이름은 "앙코라"로 맞추지 못했지만,[14] 돌격군 포지션, 4족 보행 여성형 옴닉 등 이름을 제외한 모든 부분을 맞췄다.[11] 후에 이 앙코라가 '전장에 닻을 내린다'라는 표현을 보아 레킹볼의 개발 명칭일 확률이 더 높다는 결론이 나왔다.[12] 첫 공개 전장은 호라이즌 달 기지.[원문] 24 is not who you think it is.