나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-11-19 00:15:57

백힐초화

1. 개요2. 등장인물
2.1. 주연2.2. 서브 캐릭터
3. OST 일람

1. 개요

파일:attachment/백힐초화/clover_099.jpg

白詰草話 ~EPISODE OF THE CLOVERS~

2002년 에로게 제작사 Littlewitch에서 나온 첫 게임. 원화가는 오오야리 아시토. 2003년에는 드림캐스트로 이식되기도 했다.

제목의 뜻은 직역하면 토끼풀 이야기가 된다. [1]

내용은 2008년 도쿄에 위치한 비밀연구소에서 전투용 개조인간인 '엑스트라'를 개발중인 주인공 츠나가와 소우지와 연구의 산물인 3명의 소녀 사이의 이야기, 그리고 초고대문명의 기술을 둘러싼 음모를 배경으로 하고 있다.

오프닝 곡은 reset의 'Escape'.

이 작품에 처음으로 쓰인 2D엔진은 이후로도 리틀위치 작품들에 지속적으로 사용된다. 특유의 FFD 시스템은 작품 내의 일러스트와 대사를 마치 만화책과 비슷한 형태로 재조합해주는 것으로 부드러운 화면 전환과 음향으로 애니메이션에 가까운 효과까지도 연출할 수 있다. 장르가 달라 직접적 비교는 어렵지만, 10년 후의 작품인 마법사의 밤에서 보여준 유사 애니메이션 효과와도 비견될 수준. 이런 방식은 연출에 손이 많이 가므로 결과적으로 시간과 비용 부담이 커지는 단점이 있어서, 리틀위치의 이후 작품에서는 점차 그 정도가 줄어든다.

특이하게도 각 챕터당 오프닝과 엔딩이 붙어 마치 장편 애니메이션을 몰아서 보는 듯한 느낌을 준다. 오프닝은 풀 애니메이션으로 구성되어 있는데, 퀄리티가 좀 아쉽지만 시대와 장르를 생각하면 상당히 참신한 부분. 최소한 감독의 의도는 전달되었다고 볼 수 있다.

Littlewitch가 사실상의 폐업 이후, Littlewitch Velvet 브랜드로 다시 출발한 작품인 성검의 페어리스와 많은 부분이 닮아 있다. 물론 오오야리씨가 거유에로에 눈 뜬 이후라 작품의 분위기는 다르지만...

제목인 백힐초화는 말 그대로 하얀 클로버를 의미한다. 유전자 조작을 통해 4잎만이 아니라 마치 꽃과 같이 수십 겹의 이파리를 지니게 된 클로버지만 그 대가로 모든 색을 잃고 유리처럼 투명해져버린 클로버로, 작품 후반부에서 엑스트라 프로그램으로 인해 탄생된 아이들과 그 이미지를 겹친다. 자세한 것은 본편 참조.

2. 등장인물

성우는 DC판만.

2.1. 주연

파일:attachment/백힐초화/souji_098.jpg

파일:attachment/백힐초화/touka_098.jpg

파일:attachment/백힐초화/sayu_098.jpg

파일:attachment/백힐초화/emma_098.jpg

2.2. 서브 캐릭터

3. OST 일람

01 Introduction
02 escape -short version-
03 Ellen
04 Childhood
05 석양(夕影)
06 Laboratory 2:55
07 현실감의 소실(現実感の消失)
08 Footfal
09 Insanity
10 Underground
11 Rival
12 Hypnosis
13 Limit
14 Dimension
15 Scared Soul
16 Evening
17 Regret
18 シナリオ -short version-

Disc 2
01 투명한 감각 -instrumental version-(透明な感覚 -instrumental version-)
02 One clearly fine morning
03 Ladybird
04 Holiday
05 양춘(陽春)
06 사유의 테마(沙友のテーマ)
07 검은 고양이(黒猫)
08 에마의 테마(エマのテーマ)
09 토우카의 테마(透花のテーマ)
10 맹패(儚唄)
11 Goodmorning
12 Everyday
13 Extraize
14 Aqua
15 Reminiscene
16 NO REASON
17 돌다(廻)

Disc 3
01 escape
02 escape -trance version-
03 시나리오(シナリオ)
04 시나리오 -more rock version-(シナリオ -more rock version-)
05 투명한 감각(透明な感覚)
06 겨울 생일(冬の誕生日)
07 백힐초(白詰草)
08 Ellen -arrange version-
09 One clearly fine morning -arrange version-
10 행복(幸)
11 양춘 -arrange version- (陽春 -arrange version-)
12 Ladybird -arrange version-
13 Dimension -arrange version-
14 Introduction -arrange version-


[1] 白詰草話를 원어대로 읽으면 시로츠메소와인데, 원래 白詰草는 일반적으로 시로츠메구사로 읽는데 여기서는 시로츠메소로 읽고 있다. 草話는 소와로 읽는데 사실 이런 단어는 없다. 다만, (끼워넣는) 짤막한 이야기/일화/에피소드란 뜻을 가진 삽화(挿話)란 말을 소와로 읽을 수 있다. 이로 미루어 보면 白詰草話는 白詰草(=시로츠메구사/토끼풀))과 揷話(소와=삽화=에피소드)란 두 단어를 섞어서 만든 말로 볼 여지가 있다. 뒤쪽의 영어로 된 부제가 클로버들의 이야기라는 점을 고려하면 어느정도 들어맞는다.