나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-24 17:44:40

포켓몬스터/중문 표기


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 포켓몬스터/세계식 이름
중국대륙판 포켓몬스터

파일:external/cdn.bulbagarden.net/Try_Adventure_Taiwan_Vol_1.png
대만판 포켓몬스터

파일:external/cdn.bulbagarden.net/Try_Adventure_Hong_Kong_Vol_1.jpg
홍콩판 포켓몬스터

1. 개요2. 게임 주인공3. 애니메이션 주인공4. 지역 (마을,도시)5. 관련 문서

1. 개요

포켓몬스터는 세계에서 가장 인기가 많은 게임이자 애니메이션으로 전 세계가 수입하고 있다. 북미를 비롯한 서양세계에서는 원판 이름을 영어식으로 개명하였고 한국에서도 한국식으로 개명하였는데, 한자만 사용하는 중화권 역시 중국식으로 개명했다. 6세대까지는 게임 제목과 애니 제목의 중국식 표기가 달랐는데, 게임은 구대요괴(口袋妖怪[kǒudaiyāoguài]<커우다이야오과이>), 애니는 신기보패(神奇寶貝[shénqíbǎobèi]<선치바오베이>)라는 이름으로 되어있었고 홍콩과 마카오에서의 애니판은 총물소정령(寵物小精靈)으로 되어있었다.그러다가 7세대 포켓몬스터썬·문부터 정령보가몽(精靈寶可夢[jīnglíngbǎokěmèng]<징링바오커멍>)으로 통일했고, 8세대 포켓몬스터소드·실드부터는 이를 더 줄인 寶可夢(바오커멍)으로만 표시한다. 등장 캐릭터 중 아이리스 등 일부의 경우에는 세계판과 발음이 똑같지만 중국식 표기가 따로 있으며, 게임, 애니메이션, 스페셜판에서 나오는 등장인물 이름과 마을 이름 등이 다를 수 있다.

여기서 말하는 중국식 표기는 중국판과 대만판의 표기를 말한다.

2. 게임 주인공

체육관 관장 포함.
일본판 이름 일본판 로마자 / 가나 중국어 이름 / 병음 중국어 표기(간체 / 정체) 한국판 이름
히비키 Hibiki / ヒビキ 아 샹 / Ā Xiǎng 阿響 심향
유우키 Yūki / ユウキ 샤오 요 / Xiǎo Yōu 小悠 휘웅
코우키 Kōki / コウキ 밍휘 / Mínghuī 明輝/明辉 광휘
토우야 Tōya / トウヤ 도우예 / Dòuyě 鬥也 투지
쿄우헤이 KyōHei / キョウヘイ 공핑 / Gòngpíng 共平 공명
코토네 Kotone / コトネ ?? / Qínyīn 琴音 금선
하루카 Haruka / ハルカ 샤오야오 / xiǎoyáo 小遥/小遙 봄이
히카리 Hikari / ヒカリ 샤오광 / xiǎoguāng 小光 빛나
토우코 Tōko / トウコ 도우지 / Dòuzǐ 鬥子 투희
메이 Mei / メイ 밍위 / Míngyī 鸣依 명희
그린 Green / グリーン ?? / Qīnglǜ 青綠/青绿 일본판 동일
Jun / ジュン 아 쉰 / Ā Xún 阿馴 용식
체렌 Cheren / チェレン 헤이랸 / Hēilián 黑連/黑连 일본판 동일
Belle / ベル 바이루 / Báilù 白露 일본판 동일
오키드 박사 Orchid Hakase / オーキド 博士 다무보스 / dàmùbóshì 大木博士 오박사
우츠기 박사 Utsugi Hakase / ウツギ 博士 ?? / ?? ?? 공박사
오다마키 박사 Odamaki Hakase / オダマキ 博士 ?? / Xiǎotiánjuǎnbóshì 小田卷博士 털보박사
나나카마도 박사 Manakamato Hakase / ナナカマド 博士 산리보스 / shānlíbóshì 山梨博士 마박사
아라라기 박사 Araragi Hakase / アララギ 博士 훙더우산보스 / hóngdòushānbóshì 红豆杉博士/紅豆杉博士 주박사
플라타느박사 Platane Hakase / プラターヌ博士 ?? / Bùlātǎnuòbóshì 布拉塔诺博士 일본판 동일
타케시 Takeshi / タケシ 샤오강 / xiǎogāng 小刚/小剛
카스미 Kasumi / カスミ 샤오샤 / xiǎoxiá 小霞 이슬
마티스 Matis / マチス 마즈스 / mǎzhìshì 马志士/馬志士 마티스
에리카 Erika / エリカ 리자 / lìjiā 莉佳 민화
쿄우 Kyō / キョウ 아제 / ājié 阿桔 독수
안즈 Anzu / アンズ 아싱 / āxìng 阿杏 도희
나츠메 Natsume / ナツメ 나쯔 / nàzī 娜姿 초련
카츠라 Katsura / カツラ 샤보 / Xiàbó 夏伯 강연
사카키 Sakaki / サカキ 반무 / Bǎnmù 坂木 비주기
하야토 Hayato / ハヤト 아쑤 / āsù 阿速 비상
츠쿠시 Tsukushi / ツクシ 아비 / ābǐ 阿笔/阿筆 호일
아카네 Akane / アカネ 샤오첸 / xiǎoqiàn 小茜 꼭두
마츠바 Matsuba / マツバ 샤오쑹 / xiǎosōng 小松 유빈
시지마 Shijima / シジマ 아쓰 / āsì 阿四 사도
미캉 Mikan / ミカン 아미 / āmì 阿蜜 규리
야나기 Yanagi / ヤナギ 류보 / liǔbó 柳伯 류옹
이부키 Ibuki / イブキ 샤오춘 / xiǎochūn 小椿 이향

3. 애니메이션 주인공

게임에서 등장한 박사님이나 체육관 관장,대부분 챔피언,그외 일부 등장인물은 생략하였다. 단 체육관 관장인 이슬, 웅, 덴트, 시트론과 게임의 여주인공인 봄이, 빛나는 애니메이션의 주역으로써 중복한다. 포켓몬인 나옹도 로켓단의 일원으로 중복한다. 한국에서는 BW부터 주역 캐릭터들을 단 한명도 개명하지 않았다.
일본판 이름 일본판 로마자 / 가나 중국어 이름 / 병음 중국어 표기(간체 / 정체) 한국판 이름
사토시 Satoshi / サトシ 샤오즈 / xiǎozhì 小智 한지우
카스미 Kasumi / カスミ 샤오샤 / xiǎoxiá 小霞 최이슬
타케시 Takeshi / タケシ 샤오강 / xiǎogāng 小刚/小剛
켄지 Kenji / ケンジ ?? / ?? ??[1] 관철
하루카 Haruka / ハルカ 샤오야오 / xiǎoyáo 小遥/小遙 봄이
마사토 Masato / マサト 샤오성 / xiāoshèng 小勝 정인
히카리 Hikari / ヒカリ 샤오광 / xiǎoguāng 小光 나빛나
아이리스 Iris / アイリス 아이리쓰 / àilìsī 艾莉丝/艾莉絲 일본판과 동일
덴토(덴트) Dento, Dent / デント 톈퉁 / tiāntóng 天桐
세레나 Serena / セレナ 사리나 / Shālìnà 莎莉娜
시트론 Citron / シトロン 시터룽 / Xītèlóng 希特隆
유리카 Eureka / ユリーカ 유리자 / Yòulìjiā 柚麗嘉
릴리에 Lillie / / 莉莉艾
수련 Lana / / 水莲
마오 Mallow / / 玛奥
키아웨 Kiawe / / 卡奇
마마네 Soffy / / 马玛内
고우 / / 小豪
채하루 / / 小春
오키드 시게루 Orchid Shigeru / オーキド・シゲル 샤오마오 / Xiǎomào 小茂 오바람
히로시 Hiroshi / ヒロシ 아훙 / Āhóng 阿弘 훈이
마사무네 Masamune / マサムネ 정중 / Zhèngzōng 政宗 정원
Shū / シュウ 샤오순 / Xiǎoshùn 小瞬 최수형
노조미 Nozomi / ノゾミ 샤오왕 / Xiǎowàng 小望 소망
무사시 Musashi / ムサシ 우짱 / Wŭzàng 武藏 로사
코지로 Kojirou / コジロウ 샤오츠랑 / Xiǎocìláng 小次郎 로이
냐스 Nyas / ニャース 먀오먀오 / Miāomiāo 喵喵 나옹
준사 Jūnsa / ジュンサー ?? / ?? ?? 여경
조이 Jōi / ジョーイ ?? / ?? ?? 간호순
신지 Shinji / シンジ 전쓰 / Zhēnsī 真司 진철
슈티 Shūtī / シューティー 슈디 / Xiūdì 修帝 일본판 동일

4. 지역 (마을,도시)

이곳은 지역 이름으로 다룬 것으로 마을, 도시이름도 포함시켰다.
여기서 디추(地区/地區 )는 지방, 전(镇/鎮)은 마을, 스(市)는 도시이며, 일부 이름은 한국식 표기와 뜻이 똑같은 곳도 있다.
일본판 이름 일본판 로마자 / 가나 중국어 이름 / 병음 중국어 표기(간체 / 정체) 한국판 이름
간토 Kanto / カントー 관둥디추 / guāndōngdìqū 关东地区/關東地區 관동지방
죠토 Johto / ジョウトー 청두디추 / chéngdūdìqū 城都地区/城都地區 성도지방
호우엔 Hoenn / ホウエン 펑위안디추 / fēngyuándìqū 丰缘地区/豐緣地區 호연지방

4.1. 관동지방

일본판 이름 일본판 로마자 / 가나 중국어 이름 / 병음 중국어 표기(간체 / 정체) 한국판 이름
마사라 타운 Masara Town / マサラタウン 전신전 / zhēnxīnzhèn 真新镇/真新鎮 태초마을
토키와 시티 Tokiwa City / トキワシティ 창판스 / chángpánshì 常磐市 상록시티
니비 시티 Nibi City / ニビシティ 니비스 / níbǐshì 尼比市 회색시티
하나다 시티 Hanada City / ハナダシティ 화란스 / huálánshì 华蓝市/華藍市 블루시티
쿠치바 시티 Kuchiba City / クチバシティ 쿠예스 / kūyèshì 枯叶市/枯葉市 갈색시티
시온 타운 Shion Town / シオンタウン 쯔위안전 / zǐyuànzhèn 紫苑镇/紫苑鎮 보라타운
타마무시 시티 Tamamushi City / タマムシシティ 차이훙스 / cǎihóngshì 彩虹市 무지개시티
세키치쿠 시티 Sekichiku City / セキチクシティ 첸훙스 / qiǎnhóngshì 浅红市/淺紅市 연분홍시티
야마부키 시티 Yamabuki City / ヤマブキシティ 진황스 / jīnhuángshì 金黄市 노랑시티
그렌 섬 Guren Shima / グレンじま 훙랸다오 / hóngliándǎo 红莲岛/紅蓮島 홍련섬
세키에이 고원 (석영고원) Sekiei Kougen / セキエイこうげん 스잉가오위안 / shíyīnggāoyuán 石英高原 석영고원

4.2. 성도지방

일본판 이름 일본판 로마자 / 가나 중국어 이름 / 병음 중국어 표기(간체 / 정체) 한국판 이름
와카바 타운 Wakaba town / ワカバタウン 뤄예전 / ruòyèzhèn 若叶镇/若葉鎮 연두마을
요시노 시티 Yoshino city / ヨシノシティ 지화스 / jíhuāshì 吉花市 무궁시티
키쿄 시티 Kikyou city /キキョウシティ 제겅스 / jiégěngshì 桔梗市 도라지시티
히와다 타운 Hiwada town / ヒワダタウン 구이피전 / guìpízhèn[2] 桧皮镇/檜皮鎮 고동마을
코가네 시티 Kogane city / コガネシティ 만진스 / mǎnjīnshì 满金市/滿金市 금빛시티
엔주 시티 Enju city / エンジュシティ 위안주스 / yuánzhūshì 圆朱市/圓朱市 인주시티
아사기 시티 Asagi city / アサギシティ 첸충스 / qiǎncōngshì 浅葱市/淺蔥市 담청시티
탄바 시티 Tanba city / タンバシティ 잔란스 / zhànlánshì 湛蓝市/湛藍市 진청시티
초지 타운 Chyouji Town / チョウジタウン 카지전 / kǎjízhèn 卡吉镇/卡吉鎮 황토마을
후스베 시티 Fusube city / フスベシティ 옌모스 / yānmòshì 烟墨市/煙墨市 검은먹시티

5. 관련 문서


[1] 팬 명칭은 小建.[2] 불바페디아의 도시와 마을의 국가별 표기목록에서 중국어판 발음이 '콰이피(Kuàipí)'라고 되어 있지만 잘못 표기된 것이다.