나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-05 00:04:57

36.5°c の太陽

{{{#!wiki style="margin: -10px -10px"<tablebordercolor=#000> 파일:logo_prm_ryugagotoku.png용과 같이 시리즈
주요 음원
}}}
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
OST
Receive you 버블
(バブル)
쿠레나이
(紅)
BLEED 마지마 건설 사가
(真島建設社歌)
이치반가
(一番歌)
창맹
(蒼氓)
想いがあふれたら 여행의 노래 - Journey to the new world -
(旅立ちの歌 -Journey to the new world-)
가라오케 수록곡
바보 같아
(ばかみたい)
꿈꿔온 모습으로
(夢見た姿へ)
TONIGHT ~Restart from this night~
Rouge of Love MachineGun Kiss JUDGEMENT -심판-
(JUDGEMENT -審判-)
절망의 프라이드
(絶望頂プライド)
행복하면 됐어
(幸せならいいや)
24시간 신데렐라
(24時間シンデレラ)
사나이 벚꽃
(意地桜)
오늘은 다이아몬드
(本日はダイヤモンド)
굿바이 Silent Night
(さよならSilent Night)
Like A Butterfly 소녀빛 my life
(乙女色 my life)
X 3 샤인
(×3シャイン)
카무로 순애가
(神室純恋歌)
GET TO THE TOP! Bom Baram
(harukaze)
찰나의 인어공주
(Heartbreak Mermaid)
Ring 악마의 지옥 전골
(悪魔の地獄鍋)
바보 같지
(ばかだろう)
Rain Drops Honolulu City Lights
이렇지 않아!
(KONNANじゃないっ!)
Loneliness Loop 네가 있으니까
(キミハイルカラ)
AWAKE 순정 무사
(い・ち・ず・侍)
36.5도의 태양
(36.5°cの太陽)
사랑할 수 있는 사람을 사랑했더라면
(好きになれる人を好きになれたならば)
}}}}}}}}} ||


<colbgcolor=#F0C420> 36.5도의 태양
The Sun at 36.5°C
36.5°cの太陽 산쥬로쿠텐고도노 타이요우
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>우가키 히데나리(마지마 고로 역)
장르 트로피컬 팝
수록 작품 용과 같이 8 외전: Pirates in Hawaii
작사 호리 료스케
작곡 요시다 사오리
1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서

1. 개요

용과 같이 시리즈의 가라오케 곡. 번역하면 '36.5도의 태양'.

용과 같이 8 외전: Pirates in Hawaii에 처음 수록되었다.

2. 영상

용과 같이 8 외전: Pirates in Hawaii
가라오케 버전 풀 버전

3. 가사

本気(マジ) LOVE LOVE LOVE
本気 LOVE LOVE LOVE
本気本気 LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 진심 LOVE

一世一代だいのプロポーズをしよう
いくじなしで後回しばっかりのボクだけど
일생일대의 프러포즈를 할 거야
우물쭈물하고 뭐든 미루기만 하는 나지만

オシャレ気なSummer Beach
おいし気なFull Course
근사한 Summer Beach
맛있는 Full Course

外堀はもう埋めたぜ あとは勇気だけさ
いつまでもふたりで生きていきたいのさ
준비는 마쳤으니 남은 건 용기뿐이야
언제까지나 너와 둘이서 함께하고 싶어

他の人なんかじゃ Zettaiダメなんだよ
千載一遇の運命の人へ
그 어떤 누구도 절대 대신할 수 없는
드디어 만난 운명의 사람에게

本気(マジ) LOVE LOVE LOVE!
진심 LOVE LOVE LOVE!

いとしのPRINCESS 大だい好すきなのさ
깜찍한 Princess 너를 사랑해

光合成で生きてるみたいに
キミを浴びなきゃ枯れてしまうから
ずっとそばにいてくれないか
마치 광합성을 하는 것처럼
너라는 햇빛이 날 시들지 않게 해
계속 내 곁에 있어 주겠니?

かわいいPRINCESS 大好きなのさ
귀여운 Princess 너를 사랑해

マントルよりもあったかい笑え顔がおで
ボクを照らしてくれるキミは
36.5℃の太陽
맨틀보다도 따스한 미소로
나를 비춰 주는 너는
36.5°c의 태양

本気(マジ) LOVE LOVE LOVE
本気 LOVE LOVE LOVE
本気本気 LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 진심 LOVE



お天気だし今日は
遊びにでも行こうか出会いたてた
変わらず手とか継いでさ
날씨가 좋은 오늘은
만나서 놀러라도 가볼까
변함없이 손이나 잡으면서

遊園地で大絶叫
ファミレスで大爆笑
유원지에서 대절규
레스토랑에서 대폭소

お気に入りのデザートを
コンビニで買って帰えろう
마음에 드는 디저트를
편의점에서 사서 돌아가자

こんな風に死ぬまで悲しいね
笑っていたいのさ
이런 식으로 죽을 때까지
웃으며 있고 싶어

他の人なんかじゃやっぱりダメなんだよ
かけがえなさすぎる大切な人へ
그 어떤 누구도 역시 대신할 수 없는
드디어 만난 소중한 사람에게

本気(マジ) LOVE LOVE LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE

素敵なPRINCESS大好きなのさ
멋진 PRINCESS 너를 사랑해

悲しい涙止まらない夜や
妙元気が出ない朝には
そっとそばにいてもいいから
슬픈 눈물이 멈추지 않는 밤이나
묘하게 기운이 나지 않는 아침에는
잠시 내 곁에 있어도 좋으니까

優やさしいPRINCESS 大好きなのさ
상냥한 PRINCESS 너를 사랑해

北極よりも冷たい
心溶かしてくれたのは握りしめた
手から伝うキミの体温
북극보다도 차가운 마음을 녹여준 것은
움켜쥔 손에서 전해지는 너의 체온이야.





本気(マジ) LOVE LOVE LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE

いとしいPRINCESS 大だい好すきなのさ
깜찍한 PRINCESS 너를 사랑해

金剛せいで生きてるみたいに
キミを浴びて生きていたいから
一生とそばにいてくれないか
강인함 덕분에 살아나가는 것처럼
너를 느끼면서 살아가고 싶어서
평생 내 곁에 있어 주겠니?

かわいいPRINCESS 大好きなのさ
귀여운 PRINCESS 너를 사랑해

宇宙で一番眩しい笑顔で
ボクを照らしてくれるキミは
36.5℃の太陽
우주에서 제일 눈부신 미소로
나를 비춰 주는 너는
36.5°c의 태양



そうさキミはボクの太陽
그래 맞아 너는 나의 태양



本気(マジ) LOVE LOVE LOVE
本気 LOVE LOVE LOVE
本気本気 LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 LOVE LOVE LOVE
진심 진심 LOVE


4. 관련 문서