최근 수정 시각 : 2025-03-21 13:53:44
- [ 음반 목록 ]
- ||<-4><bgcolor=#fff>
일본어 음반
|| | | | |
THE BOOK{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"2021.01.06. | THE BOOK 2{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"2021.12.01. | はじめての - EP{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"2023.05.10. | THE BOOK 3{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #000; font-size: 0.85em"2023.10.04. |
영어 음반 |
| | | |
E-SIDE{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fe6a60; font-size: 0.85em"2021.11.12. | E-SIDE 2{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #5f59fd; font-size: 0.85em"2022.11.18. | E-SIDE 3{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #ffcd4a; font-size: 0.85em"2024.04.12. |
- [ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=1000><|2>
활동 ||<width=42.5%><|2>
디스코그래피 ||<width=42.5%>
공연 ||
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 기타
[clearfix]일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 30번째 일본어 디지털 싱글. 플레이스테이션의 30주년을 기념하여 진행되는 Project: MEMORY CARD 콜라보레이션 프로젝트이다.
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
Full Ver. |
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
공식 MV |
<colbgcolor=#7c43a1><colcolor=#ababac> |
30초 CM |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
[ruby(起動,ruby=きどお)]した[ruby(今日,ruby=きょう)]に[ruby(紡,ruby=つむ)]いだ |
키도오시타 쿄오니 츠무이다 |
시동 걸린 오늘을 이어나가며 |
いつからかわかりきった[ruby(毎日,ruby=まいにち)]をこなしている |
이츠카라카 와카리킷타 마이니치오 코나시테이루 |
언제부턴가 뻔한 나날을 보내고 있어 |
はじめからなんてできない |
하지메카라난테 데키나이 |
처음부터는 할 수 없어 |
記憶の奥染み付いた |
키오쿠노 오쿠 시미츠이타 |
기억 속에 스며들었어 |
世界を救い出したヒーローに今も |
세카이오 스쿠이다시타 히이로오니 이마모 |
세계를 구해낸 히어로에게 지금도 |
魅せられたままでいる |
미세라레타 마마데 이루 |
매료된 채로 있어 |
一瞬の判断が分かつ運命に握る手が汗ばむ |
잇슈운노 한단가 와카츠 운메이니 니기루 테가 아세바무 |
순간의 판단이 갈리는 운명을 쥔 손에 땀이 맺히고 있어 |
広げた地図を真剣に見つめ続けていたあの日々よ |
히로게타 치즈오 신켄니 미츠메츠즈케테이타 아노 히비요 |
펼쳐놓은 지도를 진지하게 바라보던 그 날들이여 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
はじめから始められたら |
하지메카라 하지메라레타라 |
처음부터 시작할 수 있다면 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
あの時セーブしたままの僕らは |
아노 토키 세에부 시타 마마노 보쿠라와 |
그때 세이브해 둔 채 멈춰버린 우리들 모습 그대로 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
握る手を離し大人になった |
니기루 테오 하나시 오토나니 낫타 |
손을 떼고 어른이 되어버렸지 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
だけでいいから新しい名前を入れて |
다케데 이이카라 아타라시이 나마에오 이레테 |
괜찮으니까 새 이름을 불러줘 |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on the legacy |
Play on, you and me, set on my legacy |
Play on, you and me, set on my legacy |
夢も、愛も、希望もいつも |
유메모, 아이모, 키보오모 이츠모 |
꿈도, 사랑도, 희망도 언제나 |
君がそこにいた君が教えてくれた |
키미가 소코니 이타 키미가 오시에테쿠레타 |
네가, 거기에 있던 네가 알려주었어 |
理不尽も、絶望もああ |
리후진모, 제츠보오모 아아 |
부조리도, 절망도 아아 |
僕らは何度も君と乗り越えてきた |
보쿠라와 난도모 키미토 노리코에테키타 |
우리들은 몇 번이고 너와 함께 극복해왔어 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
始めからやり直せたら |
하지메카라 야리나오세타라 |
처음부터 다시 시작할 수 있다면 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
今よりずっとすごいこと出来るって |
이마요리 즛토 스고이 코토 데키룻테 |
지금보다 훨씬 대단한 일도 해낼 수 있겠지 |
でもね絶対に、君ならきっとそんなこと言わない |
데모 네 젯타이니, 키미나라 킷토 손나 코토 이와나이 |
그렇지만 너라면 절대로 그런 말은 하지 않아 |
もう一回もう一回ほら |
모우 잇카이 모우 잇카이 호라 |
한 번 더, 한 번 더 봐봐 |
選ぶコンティニューシーンのエンドロールまで |
에라부 콘티뉴시이노 엔도로오루마데 |
이어하기(Continue)를 누르고 엔딩까지 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
誰でもない僕を選んで |
다레데모 나이 보쿠오 에란데 |
그 누구도 아닌 나를 선택해 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
さあ今をセーブして明日へと繋げ |
사아 이마오 세에부시테 아스에토 츠나게 |
자, 지금을 저장하고 내일로 이어 가 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
勇ましく進む僕らがヒーロー |
이사마시쿠 스스무 보쿠라가 히이로오 |
용감하게 나아가는 우리들이 히어로 |
(もう一回もう一回) |
(모우 잇카이 모우 잇카이) |
(한 번 더, 한 번 더) |
だけでいいからこの名前を信じて |
다케데 이이카라 코노 나마에오 신지테 |
만이라도 괜찮으니까 이 이름을 믿어줘 |
夢も、愛も、希望も喜びもいつも |
유메모, 아이모, 키보오모 요로코비모 이츠모 |
꿈도, 사랑도, 희망도, 기쁨도 언제나 |
この手選んできた |
코노 테 에란데키타 |
이 손으로 선택해왔어 |
旅路の先にあった |
타비지노 사키니 앗타 |
여정의 끝에 있었어 |
理不尽も、絶望もこの憂いもきっと |
리후진모, 제츠보오모 코노 우레에모 킷토 |
부조리도, 절망도 이 근심도 반드시 |
君を思えば乗り越えられる |
키미오 오모에바 노리코에라레루 |
너를 떠올리면 극복할 수 있어 |
僕らが愛してきた冒険の日々は |
보쿠라가 아이시테키타 보오켄노 히비와 |
우리들이 사랑해 온 모험의 나날들은 |
ずっと共にある |
즛토 토모니 아루 |
계속 함께 할 거야 |
さあ、続きを行こう |
사아 츠즈키오 이코오 |
자, 계속해서 가자 |
PlayStation 30주년 기념 콜라보임과 동시에 요아소비의 30번째 곡이다.