Sloth의 뜻은 나무늘보입니다. 나무늘보에 대한 내용은 나무늘보 문서 참고하십시오.
Mili의 싱글 | |||
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em" {{{#!folding [ '12~'14 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all" | Chocological | Friction | Utopiosphere |
YUBIKIRI-GENMAN | |||
Witch’s Invitation | Past the Stargazing Season | Rosetta | |
Fable | Colorful |
- [ '15~'16 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ; RTRT
- [ '17~'18 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror Camelia Lemonade Rightfully Within
- [ '19~'20 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Victim ||<width=1000> 不死蝶 ||<width=33.3%> Sloth ||
蜜蜂 Birthday Kid Static String Theocracy sustain++; From a Place of Love Phantomcat of Meowloween
- [ '21~'22 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Iron Lotus ||<width=1000> Children of the City ||<width=33.3%> Gone Angels ||
Poems of a Machine Bulbel Flowerworks In Hell We Live, Lament Bento Box Bivouac Sideshow Duckling My Creator Skin-Deep Comedy Paper Bouquet GIVE ME RICE Mortal With You Ocean Bby
- [ '23~'24 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Between Two Worlds ||<width=1000> Gunners in the Rain ||<width=33.3%> Fly, My Wings ||
Sleep Talk Metropolis Entertainment Compass Duetting Solo Grown-up’s Paradise Hero Life We Sow
1. 개요
늘보
2019년 9월 9일 공개된 Mili의 신곡.사회에 속해 인간 관계를 맺는 과정에서 사람들의 평가질과 그에 맞추려는 자신에 피로를 느껴 모든 인간 관계를 끊고 홀로 고립되고 싶어하는 자신을 나무늘보에 비유해 사람들의 잣대에 맞추는 자신을 사랑하지 않아도 괜찮으니 사회적으로 고립됐지만 있는 그대로 존재할 수 있는 자신은 그래도 사랑해주라는 메시지를 내포하고 있다.
2. 가사
We drag ourselves out of bed every day 우린 매일 힘들게 침대에서 일어나 Brush our teeth and hair 양치하고 머리를 빗어 Put on the best face 얼굴을 좋게 꾸며 Embarrassed by the boss 상사는 너를 당황하게 해 Not early? Then you're late 일찍 안 왔어? 그럼 넌 지각이야 Disappointed teacher 실망한 선생님 Angry classmates 화난 반 친구들 Back home, time to scroll away 집에 와서 스크롤할 시간이야 And get shit on for every selfie you take 네가 찍은 모든 셀카들이 까이지 Every point you make 너의 모든 의견도 Every word you say 네가 말하는 모든 단어들도 Wanna escape? 도망치고 싶어? Somewhere far away 어딘가 먼 곳으로 You stared at my avocado toast 넌 내 아보카도 토스트를 빤히 보았어 Won't leave me alone 날 혼자 두지를 않아 I took a bite and swallowed 난 한입 물고 삼켰어 Another dose of your ego 네 또 다른 자아를 Silently silently 고요하게, 조용하게 The words steep 단어들은 잠기고 Violently violently 격렬하게, 격렬하게 Sink into me 내 안에 가라앉아 'Cause everyone wants to be a judge 왜냐하면 모두가 심판을 하고 싶어하니까 They'll never admit that you're enough 그들은 네가 충분하단 걸 절대 인정하지 않을 거야 Pretend there's no one around but yourself 주변에 아무도 없이 혼자라고 상상해봐 See? In the mirror 보여? 거울 안에 There's a sloth 나무늘보가 있어 With an awkward blackened smile 어색하고 검게 물든 미소를 짓는 It's fine you can't love yourself 네 자신을 사랑할 수 없어도 괜찮아 But can't you love a sloth? 하지만 나무늘보를 사랑할 순 없을까? So the other day I was on YouTube 어느 날에 난 유튜브에서 Listening to a song I really like 내가 정말 좋아하는 노래를 듣고 있었어 Though usually I don't look that far 평소엔 거기까지 보진 않는데 A comment stood out to me 한 댓글이 내 눈에 띄었어 It was a 10-year-old 10살짜리 아이가 쓴 거였지 Having suicidal thoughts 자살할 생각을 가지고 있는 And the guy below was like 그리고 밑에 달린 답글은 "Same, I'm 12" "똑같네, 난 12살이야" And the whole thing made me extremely sad 그 모든 게 날 너무나 슬프게 만들었어 I thought 난 생각했지 How long would the future last? 미래가 얼마나 오래 갈 수 있을까? Rest in peace 편히 쉬소서 Memento mori 죽음을 기억하라 This shall be the end 이것이 끝이리라 Of our friendship 우리의 교우 관계 Relationship 인간 관계 Ship ship shit ship 계, 계, 개, 계 Silently silently 고요하게, 조용하게 The words steep 단어들은 잠기고 Violently violently 격렬하게, 격렬하게 Sink into me 내 안에 가라앉아 I find others tiring to be around 사람들 주변에 있는 건 피곤한 일이야 Am I doomed to be alone 난 혼자여야 할 운명일까 I find myself difficult to love 나 자신을 사랑하는 건 어려운 일이야 Though I gotta say 그래도 말해야겠어 I don't hate it this way 이것도 나쁘지 않다고 Isn't it more comfortable to let yourself go 너 자신을 풀어주는 게 더 편하지 않겠니? Than forming your physique to their critique 그들의 비평에 너를 맞추는 것보다는 Can't you hear the cries 울음 소리가 들리지 않니? Coming from the mirror 거울 속에서 들려오는 There's a sloth 나무늘보가 있어 With an awkward blackened smile 어색하고 검게 물든 미소를 짓는 It's fine you can't love yourself 네 자신을 사랑할 수 없어도 괜찮아 But can't you love a sloth? 하지만 나무늘보를 사랑할 순 없을까? |