사전적 의미에 대한 내용은 창조 문서 참고하십시오.
創造 관련 틀 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
호시노 겐의 솔로 음반 (발매일순) | ||||
<rowcolor=#000000> 싱글 박스 세트 GRATITUDE (2020.10.21.) | → | 디지털 싱글 創造 (2021.02.17.) | → | 디지털 싱글 不思議 (2021.04.27.) |
<rowcolor=#ffffff> 創造 (Create) | |
<colcolor=#ffffff> 싱글 정보 | |
<colbgcolor=#ce0000> 작사 / 작곡 | <colbgcolor=#ffffff,#191919> 星野源 (호시노 겐) |
편곡 | 호시노 겐, mabanua 코러스 어레인지: 나가오카 료스케, 호시노 겐 |
프로듀서 | 호시노 겐 |
장르 | 일렉트로닉, 얼터너티브, 소울 음악[1] |
발매일 | 2021년 2월 17일 |
판매 페이지 | # |
[clearfix]
1. 개요
{{{#!wiki style="margin: -20px -10px -17px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#ce0000> | 작년부터 설레는 마음으로 만들었던 곡 '창조(Create)'가 드디어 공개되었습니다. 완성된 순간 진심으로 제 자신이 엄청난 일을 해냈다고 느꼈습니다. 이 날을 맞이하게 되어 정말 기쁩니다. 많이 들어주세요. |
호시노 겐이 슈퍼 마리오브라더스 35주년을 위해 만든 곡이다.
2020년 9월 4일 곡의 일부가 CF에 사용되었으며, 약 5개월 이후 정식으로 발매되었다. 특징으로는 게임보이, 게임큐브 등 닌텐도의 게임기, 슈퍼 마리오브라더스, 동키콩 등 여러 게임에서 등장한 효과음들이 곡에 삽입되어 닌텐도의 팬이라면 찾는 재미가 쏠쏠한 점 등이 있다.
2. MV
뮤직비디오 |
3. 그 외 영상
3.1. CF
CF |
3.2. MV 비하인드
MV 비하인드 |
4. 가사 및 오마주
創造 |
<rowcolor=#000000,#f84f4f> Let’s take something out of nothing Out of the ordinary Breaking rules to create our own way Playing everyday Let’s chase all the yellow magic 'Til we count to a hundred Running directly to you today Playing over again 何か創り出そうぜ 非常識の提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테안 무언가 만들어내 보자 비상식적인 제안[2] 誰もいない場所から 直接に 다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니 아무도 없는 장소에서 직접[3] 独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 딱 한 가지 만들어[4] 내 보자 그래 Yellow magic 色褪せぬ 遊びを繰り返して 이로아세누 아소비오 쿠리카에시테 빛 바래지 않는 즐거움을 계속해서 僕は生まれ変わった 幾度目の始まりは 보쿠와 우마레카왓타 이쿠도메노 하지마리와 나는 다시 태어났어 몇 번이고의 재시작은 澱むこの世界で 遊ぶためにある 요도무 코노 세카이데 아소부타메니 아루 따분한 이 세상에서 놀기 위해서야 配られた花 手札を握り 쿠바라레타 하나 테후다오 니기리 나눠 받은 꽃패(화투패)[5]를 쥐고 変える 運命を 카에루 운메이오 바꾸는 거야 운명을 あぶれては はみ出した 아부레테와 하미다시타 끼지 못 하고 밀려 나와도 世をずらせば真ん中 요오 즈라세바 만나카 눈을 돌린다면 정도(正道)로 何か創り出そうぜ 非常識な提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키나 테이안 무언가 만들어 내 보자 비상식적인 제안 誰も見ない場所から 一筋の 다레모 미나이 바쇼카라 히토스지노 아무도 보지 않는 장소에서 한결같이 未知を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 미치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 미지를 만들어 내 보자 그래 Yellow magic やめられない 遊びを繰り返した 야메라레나이 아소비오 쿠리카에시타 그만둘 수 없는 즐거움을 되풀이했어 進化を君に 外れ者に授ける 신카오 키미니 하즈레모노니 사즈케루 진화를 너에게 가지 않는 길을 가는 너에게 전수할게 死の淵から帰った 生かされたこの意味は 시노후치카라 카엣타 이카사레타 코노 이미와 죽음의 문턱에서 돌아와 살아난 이 의미는[6] 命と共に 遊ぶことにある 이노치토 토모니 아소부 코토니 아루 그저 사는 게 아닌 노는 데에 있어 僕らふざけた生き物脆く 보쿠라 후자케타 이키모노 모로쿠 우리들은 참 웃기는 생물이야 연약하고 ひしゃげた文明の 히샤게타 분메이노 찌부러진 문명의 制約の屋内で 세이야쿠노 오쿠나이데 제약의 안에서 気をずらして外側 키오 즈라시테 소토가와 한발짝 비틀면 바깥으로 目下捻り出そうぜ 閃きの妙案 못카 히네리데소우제 히라메키노 묘우안 지금 쥐어짜 내 보자 번뜩이는 묘안 枯技咲いた場所から 手を振る普通と 카레기 사이타 바쇼카라 테오 후루 후츠우토 사라진 기술이 꽃폈던 장소에서 손을 흔드는 평범함과 バタつく未来を 水平に見た考案[7] 바타츠쿠 미라이오 스이헤이니 미타 코우안 불안정한 미래를 수평으로 본 고안 途方もない 学びを繰り返して 토호우모나이 마나비오 쿠리카에시테 세상에 없는 배움을 되풀이해서 時の大海で 喧騒の波間で 토키노 타이카이데 켄소우노 나미마데 시간의 대해에서 떠들썩한 파도 속에서 驚いた笑顔見せて 오도로이타 에가오 미세테 놀란 듯한 미소를 보여 줘 目下走り出そうぜ 物作る冒険 못카 하시리다소우제 모노츠쿠루 보우켄 지금 달려나가 보자 무언가를 만드는 모험 あり得ないさ 全ては馬鹿げてた妄想 아리에나이사 스베테와 바카게테타 모우소우 불가능해, 모든 게 말도 안 되는 망상이라고 해도 現れる様相 目の前の風景 야라와레루 요소 메노마에노 후케 나타나는 새로운 눈 앞의 현상[8] 襷(たすき) 抱いた 遊びを繰り返し 타스키 이다이타 아소비오 쿠리카에시 멜빵을 두르고 놀이를 되풀이해서 繰り返し 쿠리카에시 되풀이해서 何か創り出そうぜ 非常識の提案 난카 츠쿠리다소우제 히죠우시키노 테이안 무언가 만들어 내 보자 비상식적인 제안 誰もいない場所から 直接に 다레모 이나이 바쇼카라 쵸쿠세츠니 아무도 없는 장소에서 직접 独(いち)を創り出そうぜ そうさ Yellow magic 이치오 츠쿠리다소우제 소우사 옐로우 매직 단 한 가지 만들어 내 보자 그래 Yellow magic 色褪せぬ 遊びを繰り返して 이로아세누 아소비오 쿠리카에시테 빛 바래지 않는 즐거움을 되풀이해서 |
5. 참여 뮤지션 및 스태프
Produced by Gen HoshinoLyrics, Music & Arrangement: Gen Hoshino
Vocal, Chorus, Prophet-5, Jupiter-8, Rhodes, Vibraphone, Handclap, Stomp, Programming: Gen Hoshino
Drums: Tom Tamada
Electric Bass: Hama Okamoto
Contrabass: Wataru Iga
Clavinet, Piano, Jupiter-8, Nord Electro: Hirotaka Sakurada
Electric Guitar, Chorus: Ryosuke Nagaoka
Surigane: Noriyasu Kawamura
Jupiter-8, Rhodes, Cowbell, Handclap, Programming: mabanua
Co-Arrangement: mabanua
Chorus Arrangement: Ryosuke Nagaoka,Gen Hoshino
English Translation: SUNNY BOY
Analog Synthesizer Manipulator: Naoyuki Honzawa
Recorded by Shojiro Watanabe, Shigeharu Nakauchi
Assisted by Shu Saida, Daiki Iimura
Mixed by Shojiro Watanabe
Mastered by Takahiro Uchida at FLAIR MASTERING WORKS, TOKYO 2021
[1] https://rockinon.com/disc/detail/197834[2] 닌텐도의 제4대 사장 이와타 사토루는 2008년 경영 방침 설명회에서 "우리는, 앞으로도 분명, 비상식적이라고 불리는 제안을 할 것입니다."라는 말을 했다.[3] 여기서 닌텐도의 전 사장 이와타 사토루가 생전 닌텐도 다이렉트에서 직접(쵸쿠세츠)를 외치면서 자주 했던 양손을 앞으로 뻗는 포즈를 오마주한다.[4] 独創(독창)은 닌텐도 3대 사장인 야마우치 히로시가 선포한 닌텐도의 경영이념이다. 호시노 겐은 원래 노래 제목을 '독창'으로 하려다가 닌텐도 노래가 되어버리는 것 같아서 더 넓은 의미의 '창조'로 했다고 한다.[5] 닌텐도는 원래 꽃패(화투패)를 만들던 기업으로 1970년대에 게임기 사업으로 방향을 전환한다[6] 다양한 해석이 가능하지만 호시노 겐의 이야기에 대입해봤을 때 2014년 지주막하출혈 투병생활 및 수술 이후 복귀를 의미하기도 하고, 2019년 번아웃 증후군으로 '음악을 그만둘까'하던 심리에서 벗어나 마음을 환기시키고 새로운 재시작을 찾았으며, 2021년에도 또 다시 되살아났다는 의미로도 볼 수 있을 것이다.[7] 닌텐도의 크리에이터인 '요코이 군페이'의 말 중에 '말라버린 수평사고'라는 말이 있다: '우수한 기술이 우수한 게임을 탄생시키는 건 아니다. (중략) 기존의 기술을 다른 방향으로 활용하면 전혀 다른 새로운 것을 창조해 낼 수 있다.'[8] 4대 사장인 '이와타 사토루'는 이런 말을 했다: "'불가능을 가능하게 보여주는 것'이 제가 생각하는 혁신입니다. 제가 직원들에게 강조하는 것은 다양한 각도에서 생각하라는 것입니다."