나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-04 01:33:18

이토 준지 매니악

넷플릭스 오리지널
이토 준지 매니악 (2023)
伊藤潤二『マニアック』
Junji Ito Maniac: Japanese Tales of the Macabre
파일:이토준지매니악_애니키비주얼.webp
{{{#c70000,#c70000 {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px"
장르 호러
원작 이토 준지
감독 타가시라 시노부
시리즈 구성
캐릭터 디자인
각본 사와다 카오루(澤田 薫)
미술 감독 미야케 마사카즈(三宅昌和)
색채 설계 키타즈메 에이코(北爪英子)
촬영 감독 타니우치 호루사에미(谷内蛍冴美)
편집 오노데라 케이코(小野寺桂子)
음향 감독 고다 호즈미
음악 하야시 유키
이그제큐티브 프로듀서 許瑠尹
프로듀서 요시다 타케시(吉田剛志)
키미와다 타카유키(君和田敬之)
타니구치 히로야스(谷口博康)
타케무라 타카시(竹村崇史)
코구레 타카시(小暮孝司)
애니메이션 프로듀서 카도 타카하루(門 貴治)
애니메이션 제작 스튜디오 딘
제작 이토 준지 매니악 제작위원회
송신 시기 파일:세계 지도.svg 2023. 01. 19.
파일:대한민국 국기.svg 2023. 08. 03.
방영 시기 2024. 07. 07. ~ 방영 중
스트리밍
[[넷플릭스|
NETFLIX
]]
,
독점
방송국 파일:일본 국기.svg 도쿄 MX / (일) 22:00
편당 러닝타임 25분
화수 12화
시청 등급 파일:대한민국 국기.svg 파일:영등위_18세이상_2021.svg 청소년 관람불가
관련 사이트 파일:홈페이지 아이콘.svg | 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
}}}}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 공개 정보
2.1. PV
3. 줄거리4. 등장인물 및 주요 성우진5. 주제가
5.1. OP5.2. ED
6. 회차 목록7. 평가
7.1. 공개 전7.2. 공개 후

[clearfix]

1. 개요

이토 준지단편 작품들을 모은 WEB 애니메이션. 감독은 타가시라 시노부, 송신 시기는 2023년 1월 19일. 넷플릭스 오리지널 시리즈로 제작된다.

2. 공개 정보

2018년, TV 애니메이션으로 애니화된 이토 준지 컬렉션에 이어 또다시 스튜디오 딘 및 동일 감독 타가시라 시노부에 의해 이토 준지 시리즈가 5년 만에 다시 애니메이션화 되었다. 그 중 토미에 시리즈, 소이치 시리즈, 목매는 기구는 수록 예정 에피소드로 확정되었다.

2023년 1월, 전 세계 공개되었지만, 영등위의 일본 영상물 심의 거부 행위 때문에 다른 오리지널 일본 애니메이션과 마찬가지로 한국에서만 공개되지 못하고 있었다 그러다 7월 6일 기준으로 대한민국 넷플릭스 신작 리스트에 이름을 올렸으며 8월 3일 한국에도 공개 되었다.

2.1. PV

이토 준지 인터뷰
PV 제1탄
PV 제3탄

3. 줄거리

전작인 이토 준지 컬렉션처럼 옴니버스 형식으로 진행하며, 따로 줄거리는 없다.

이토 준지 만화책 에피소드 중 선별된 에피소드를 20개 애니화한다.

4. 등장인물 및 주요 성우진

5. 주제가

5.1. OP

<colbgcolor=#000000,#010101><colcolor=#c70000> OP
Paranoid
WEB ver.
MV ver.
Full ver.
노래 MADKID
작사 LIN.YUKI
작곡 LIN
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000000,#010101><colcolor=#c70000> 콘티 타가시라 시노부
연출
작화 감독
원화
}}}}}}}}} ||
<rowcolor=#c70000> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
'''{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Fall, Fall down
Nightmare, Can't get away

[ruby(壁, ruby=かべ)]に[ruby(耳, ruby=みみ)]
카베니 미미
낮말은 새가

[ruby(障, ruby=しょう)][ruby(子, ruby=じ)]に[ruby(目, ruby=め)]
쇼-지니 메
밤말은 쥐가

Show me your mind

[ruby(枯, ruby=か)]れる[ruby(声, ruby=こえ)]
카레루 코에
마르는 목소리

[ruby(誰, ruby=だれ)]にも[ruby(届, ruby=とど)]かない
다레니모 토도카나이
누구에게도 닿지 않아

Never come dawn

[ruby(未, ruby=いま)]だに haunt
이마다니 haunt
아직까지 haunt

[ruby(揺, ruby=ゆ)]れる[ruby(晩, ruby=ばん)][ruby(年, ruby=ねん)]の kid
유레루 반넨노 kid
흔들리는 만년의 kid

[ruby(触, ruby=ふ)]れる[ruby(場, ruby=ば)][ruby(面, ruby=めん)]の[ruby(傷, ruby=きず)]
후레루 바멘노 키즈
느끼는 장면의 상처


[ruby(目, ruby=め)]を[ruby(閉, ruby=と)]じても
메오 토지테모
눈을 감아도

[ruby(消, ruby=き)]えない[ruby(不, ruby=ふ)][ruby(安, ruby=あん)]を
키에나이 후앙오
사라지지 않는 불안을

[ruby(閉, ruby=と)]じ[ruby(込, ruby=こ)]めた[ruby(褥, ruby=しとね)]
토지코메타 시토네
가둬 넣은 요

[ruby(続, ruby=つづ)]く[ruby(頭, ruby=ず)][ruby(痛, ruby=つう)]
츠즈쿠 즈츠-
계속되는 두통

[ruby(此処, ruby=ここ)]には[ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(無, ruby=な)]く
코코니와 나니모 나쿠
이곳에는 아무것도 없고

[ruby(唯, ruby=ただ)][ruby(揺, ruby=ゆ)]らめく
타다 유라메쿠
그저 흔들거려


Paranoid

[ruby(破, ruby=は)][ruby(裂, ruby=れつ)]しては
하레츠시테와
파열해서는

Let me down
I can't live anymore

Paranoid

[ruby(目, ruby=め)][ruby(覚, ruby=ざ)]めては
메자메테와
눈을 뜨고는

Let me down
I can’t live anymore


[ruby(偏, ruby=へん)][ruby(執, ruby=しつ)][ruby(的, ruby=てき)][ruby(思, ruby=し)][ruby(考, ruby=こう)]
헨시츠테키 시코-
편집적 사고

[ruby(飲, ruby=の)]み[ruby(込, ruby=こ)]まれ
노미코마레
집어삼켜져

[ruby(抵, ruby=てい)][ruby(抗, ruby=こう)][ruby(虚, ruby=むな)]しく break off
테-코- 무나시쿠 break off
저항 허무하게 break off

[ruby(暈, ruby=ぼ)]けて Lose my [ruby(平, ruby=へい)][ruby(衡, ruby=こう)]
보케테 Lose my 헤-코-
흐려져서 Lose my 평형


[ruby(極, ruby=きょく)][ruby(限, ruby=げん)][ruby(的, ruby=てき)][ruby(位, ruby=い)][ruby(相, ruby=そう)]
쿄쿠겐테키이소-
극한적 위상

[ruby(触, ruby=ふ)]れるまで
후레루마데
닿을 때까지

[ruby(相, ruby=あい)]も[ruby(変, ruby=か)]わらず break off
아이모 카와라즈 break off
변함도 없이 break off

[ruby(溶, ruby=と)]けて[ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=じつ)]まで take off
토케테 겐지츠마데 take off
녹아서 현실까지 take off


[ruby(乾, ruby=かわ)]いた[ruby(喉, ruby=のど)]
카와이타 노도
메마른 목

[ruby(開, ruby=ひら)]く[ruby(瞳, ruby=どう)][ruby(孔, ruby=こう)]
히라쿠 도-코-
커지는 동공

[ruby(頭, ruby=あたま)]では[ruby(分, ruby=わ)]かってても
아타마데와 와캇테테모
머리로는 알고 있어도

もう lose control
모- lose control
이젠 lose control

[ruby(眼, ruby=め)]に[ruby(見, ruby=み)]えず
메니 미에즈
눈에 보이지 않고

[ruby(蝕, ruby=むしば)]んでいく[ruby(精, ruby=せい)][ruby(神, ruby=しん)]の[ruby(自, ruby=じ)][ruby(由, ruby=ゆう)]
무시반데이쿠 세-신노 지유-
좀먹어가는 정신의 자유

Paranormal

[ruby(混, ruby=ま)]ざる real と virtual
마자루 real 토 virtual
섞이는 real과 virtual

Feel like [ruby(宇, ruby=う)][ruby(宙, ruby=ちゅう)] ずっと[ruby(浮, ruby=ふ)][ruby(遊, ruby=ゆう)]
Feel like 우츄- 즛토 후유-
Feel like 우주 계속 부유

Feel like [ruby(宇, ruby=う)][ruby(宙, ruby=ちゅう)] ずっと[ruby(浮, ruby=ふ)][ruby(遊, ruby=ゆう)]
Feel like 우츄- 즛토 후유-
Feel like 우주 계속 부유

[ruby(神, ruby=かみ)]のみぞ[ruby(知, ruby=し)]る [ruby(有, ruby=う)][ruby(無, ruby=む)]
카미노미조 시루 우무
신만이 아는 유무


[ruby(黒, ruby=くろ)]い[ruby(海, ruby=うみ)]
쿠로이 우미
검은 바다

[ruby(暗, ruby=くら)]い[ruby(底, ruby=そこ)]に[ruby(沈, ruby=しず)]み
쿠라이 소코니 시즈미
어두운 바닥에 가라앉아

[ruby(跪, ruby=もが)]いても[ruby(帰, ruby=かえ)]れない
모가이테모 카에레나이
발버둥쳐도 돌아갈 수 없어

[ruby(疼, ruby=うず)]く[ruby(苦, ruby=く)][ruby(痛, ruby=つう)]
우즈쿠 쿠츠-
쑤시는 고통

[ruby(届, ruby=とど)]く[ruby(訳, ruby=わけ)]もなく
토도쿠 와케모 나쿠
닿을 리도 없이

[ruby(唯, ruby=ただ)][ruby(彷徨, ruby=さまよ)]う
타다 사마요우
그저 방황해


Paranoid

[ruby(拒, ruby=きょ)][ruby(絶, ruby=ぜつ)]しては
쿄제츠시테와
거절하고서는

Let me down
I can't live anymore

Paranoid

[ruby(求, ruby=もと)]めては
모토메테와
바라고서는

Let me down
I can't live anymore


[ruby(裂, ruby=さ)]けた[ruby(傷, ruby=きず)][ruby(痕, ruby=あと)]
사케타 키즈아토
찢어진 상처 자국

[ruby(突, ruby=つ)]き[ruby(刺, ruby=さ)]さる sorrow
츠키사사루 sorrow
꽂히는 sorrow

[ruby(脈, ruby=みゃく)][ruby(動, ruby=どう)] break off
먀쿠도- break off
맥동 break off

[ruby(解, ruby=と)]けて Lose my [ruby(平, ruby=へい)][ruby(衡, ruby=こう)]
토케테 Lose my 헤-코-
풀려서 Lose my 평형


[ruby(懐, ruby=かい)][ruby(疑, ruby=ぎ)][ruby(的, ruby=てき)][ruby(理, ruby=り)][ruby(想, ruby=そう)]
카이기테키 리소-
회의적 이상

[ruby(崩, ruby=くず)]れ[ruby(去, ruby=さ)]って
쿠즈레삿테
무너져 사라져서

[ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(変, ruby=か)]わらず break off
나니모 카와라즈 break off
아무것도 변치 않고 break off

[ruby(溶, ruby=と)]けて[ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=じつ)]まで take off
토케테 겐지츠마데 take off
녹아서 현실까지 take off


[ruby(拘, ruby=こう)][ruby(束, ruby=そく)] [ruby(不, ruby=ふ)][ruby(動, ruby=どう)]
코-소쿠 후도-
구속 부동

[ruby(収, ruby=しゅう)][ruby(束, ruby=そく)]する[ruby(問, ruby=もん)][ruby(答, ruby=どう)]
슈-소쿠스루 몬도-
수속하는 문답

[ruby(認, ruby=にん)][ruby(識, ruby=しき)] [ruby(不, ruby=ふ)][ruby(能, ruby=のう)]
닌시키 후노-
인식 불능

[ruby(幻, ruby=げん)][ruby(想, ruby=そう)] Paranoid
겐소- Paranoid
환상 Paranoid


Yura Yura Yura
흔들흔들흔들

[ruby(揺, ruby=ゆ)]れる[ruby(瞳, ruby=どう)][ruby(孔, ruby=こう)]
유레루 도-코-
흔들리는 동공

[ruby(埋, ruby=う)]まる[ruby(空, ruby=くう)][ruby(洞, ruby=どう)]
우마루 쿠-도-
메워지는 공동

もっともっと
못토 못토
더 더

[ruby(蝕, ruby=むしば)]んで
무시반데
좀먹어서


Paranoid

[ruby(破, ruby=は)][ruby(裂, ruby=れつ)]しては
하레츠시테와
파열해서는

Let me down
I can't live anymore

Paranoid

[ruby(目, ruby=め)][ruby(覚, ruby=ざ)]めては
메자메테와
눈을 뜨고는

Let me down
I can't live anymore


[ruby(偏, ruby=へん)][ruby(執, ruby=しつ)][ruby(的, ruby=てき)][ruby(思, ruby=し)][ruby(考, ruby=こう)]
헨시츠테키 시코-
편집적 사고

[ruby(飲, ruby=の)]み[ruby(込, ruby=こ)]まれ
노미코마레
집어삼켜져

[ruby(抵, ruby=てい)][ruby(抗, ruby=こう)][ruby(虚, ruby=むな)]しく break off
테-코- 무나시쿠 break off
저항 허무하게 break off

[ruby(暈, ruby=ぼ)]けて Lose my [ruby(平, ruby=へい)][ruby(衡, ruby=こう)]
보케테 Lose my 헤-코-
흐려져서 Lose my 평형


[ruby(極, ruby=きょく)][ruby(限, ruby=げん)][ruby(的, ruby=てき)][ruby(位, ruby=い)][ruby(相, ruby=そう)]
쿄쿠겐테키 이소-
극한적 위상

[ruby(触, ruby=ふ)]れるまで
후레루마데
닿을 때까지

[ruby(相, ruby=あい)]も[ruby(変, ruby=か)]わらず break off
아이모 카와라즈 break off
변함도 없이 break off

[ruby(溶, ruby=と)]けて[ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=じつ)]まで take off
토케테 겐지츠마데 take off
녹아서 현실까지 take off
}}}'''}}}}}} ||

5.2. ED

<colbgcolor=#000000,#010101><colcolor=#c70000> ED
云う透り
말하는 대로
WEB ver.
MV Maniac ver.
Full ver.
노래 JYOCHO
작사 나카가와 타이지로(中川大二朗)
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000000,#010101><colcolor=#c70000> 콘티 타가시라 시노부
연출
작화 감독
원화
}}}}}}}}} ||
<rowcolor=#c70000> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
'''{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
[ruby(確, ruby=たし)]かめて? [ruby(云, ruby=い)]う[ruby(透, ruby=とお)]り!
타시카메테 이우 토-리
확인해 줄래? 말하는 대로!

[ruby(連, ruby=つ)]れて[ruby(重, ruby=かさ)]なり [ruby(弧, ruby=こ)]をえがいて
츠레테 카사나리 코오 에가이테
함께 포개져서 호를 그리며


[ruby(神, ruby=かみ)][ruby(様, ruby=さま)]の[ruby(言, ruby=い)]うとおり!
카미사마노 이우 토‐리
신께서 말하는 대로!

[ruby(神, ruby=かみ)][ruby(様, ruby=さま)]の[ruby(言, ruby=い)]うとおり!
카미사마노 이우 토-리
신께서 말하는 대로!


[ruby(楽, ruby=たの)]しいね! [ruby(聞, ruby=き)]こえたよ?
타노시-네 키코에타요
즐겁네! 들렸단다?

[ruby(遠, ruby=とお)]く[ruby(別, ruby=わか)]れた [ruby(手, ruby=て)]を[ruby(結, ruby=むす)]んで
토-쿠 와카레타 테오 무슨데
멀리 떨어진 손을 잡고


[ruby(撒, ruby=ま)]いてた [ruby(種, ruby=たね)]は[ruby(実, ruby=みの)]りはじめ
마이테타 타네와 미노리 하지메
뿌렸던 씨앗은 열매를 맺기 시작하고

[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(夢, ruby=む)]はきえたよ
아쿠무와 키에타요
악몽은 사라졌어


[ruby(咲, ruby=さ)]いてた [ruby(花, ruby=はな)]をあつめている
사이테타 하나오 아츠메테이루
피었던 꽃을 모으고 있는

[ruby(僕, ruby=ぼく)]らは [ruby(悪, ruby=わる)]いもの
보쿠라와 와루이 모노
우리들은 나쁜 놈들


[ruby(貴方, ruby=あなた)]と[ruby(花, ruby=はな)]を[ruby(咲, ruby=さ)]かせたいの
아나타토 하나오 사카세타이노
당신과 함께 꽃을 피우고 싶어

[ruby(扉, ruby=とびら)]を[ruby(開, ruby=ひら)]いて
토비라오 히라이테
문을 열고서


[ruby(憧, ruby=あこが)]れ [ruby(泣, ruby=な)]いて[ruby(笑, ruby=わら)]っていた
아코가레 나이테 와랏테이타
그리워 하고 울고 웃었던

あなたを[ruby(忘, ruby=わす)]れたい
아나타오 와스레타이
당신을 잊고 싶어


[ruby(祈, ruby=いの)]ったり [ruby(信, ruby=しん)]じるを[ruby(辞, ruby=や)]めたり
이놋타리 신지루오 야메타리
기도했다가 믿기를 그만뒀다가

[ruby(勝, ruby=かっ)][ruby(手, ruby=て)]に [ruby(諦, ruby=あきら)]めて
캇테니 아키라메테
멋대로 포기하고


[ruby(命, ruby=いのち)]を[ruby(守, ruby=まも)]ったり けしたり
이노치오 마못타리 케시타리
생명을 지켰다가 없앴다가

みんなは いそがしい
민나와 이소가시-
모두들은 바쁘구나
}}}'''}}}}}} ||

6. 회차 목록

<rowcolor=#c70000,#c70000> 회차 콜렉션
넘버
제목[1] 연출 작화 감독 총작화 감독
제1화 No037 怪奇ひきずり兄弟 降霊会
괴기!! 히키즈리 남매
타가시라 시노부 타테자키 히로시
(舘崎 大)
코야마 카즈히로
(小山和弘)
나카쿠마 타이치
(中熊太一)
타가시라 시노부
코타니 쿄코
(小谷杏子)
제2화 No091 トンネル奇譚
터널 괴담
마츠모토 요시히사
(まつもとよしひさ)
무라타 나오키
(村田尚樹)
오다 마유미
(小田真弓)
야마무라 토시유키
(山村俊了)
모리 에츠히토
(森 悦史)
오오니시 요이치
나카쿠마 타이치
후쿠시 마유미
(福士真由美)
No063 アイスクリームバス
아이스크림 버스
제3화 No079 首吊り気球
목매는 기구
요시다 슌지
(吉田俊司)
테지마 유토
(手島勇人)
와시다 토시야
(鷲田敏弥)
이와이 유키
(岩井優器)
杭州神在动漫有限公司
Studio R.A・所沢映画
張昀
제4화 No028 四重壁の部屋
4중벽 방의 비밀
타나카 타카히로
(田中貴大)
야마시타 나츠미
(山下菜摘)
코이케 유카리
(古池ゆかり)
모리 에츠히토
와시다 토시야
사이토 치히로
(斉藤千比呂)
타모리 유키
(田守優希)
토미자와 카즈오
EN.studio
李文生
쿠로하
(くろは)
楊明坤
陳伊莎
寧波麦冬映画
No043 睡魔の部屋
수마의 방
제5화 No098 侵入者
침입자
요시다 슌지 나카쿠마 타이치
코야마 카즈히로
요시다 쇼타
(吉田翔太)
마츠타케 토쿠유키
마츠타케 토쿠유키
No045 屋根裏の長い髪
지붕 밑의 머리카락
제6화 No060
곰팡이
타가시라 시노부 와시다 토시야
사이토 치히로
타모리 유키
張昀
타테자키 히로시
코이케 유카리
히나타 마사키
(日向正樹)
나카모토 나오
(中本 尚)
蒙晏妮
후쿠시 마유미
타가시라 시노부
코타니 쿄코
No115 蔵書幻影
장서환영
제7화 No084 墓標の町
묘비 마을
소네 토시유키
(曽根利幸)
오다 마유미
야마무라 토시유키
아라타 하야토
(アラタハヤト)
카이가키 아키코
(檜垣彰子)
所沢映画
EN.studio
제8화 - 恐怖の重層
공포의 중층
무라타 나오키 모리 에츠히토
오오니시 요이치
후쿠시 마유미
아라타 하야토
와시다 토시야
카이가키 아키코
所沢映画
EN.studio
No088 漂着物
표착물
제9화 No004 富江・写真
토미에: 사진
타가시라 시노부
오쿠노 히로유키
(奥野浩行)
무라타 나오키
코야마 카즈히로
나카쿠마 타이치
타테자키 히로시
오카다 유리
(岡田優里)
사이토 하루키
(齋藤晴輝)
陳如水
張昀
EN.studio
所沢映画
마츠타케 토쿠유키
제10화 No049 耐えがたい迷路
견디기 힘든 미로
요시다 슌지 코이케 유카리
요시다 쇼타
오다 마유미
와시다 토시야
사이토 치히로
타모리 유키
EN.studio
陳伊莎
楊明坤
金立里
李文生
쿠로하
超能力者アニメーション
薪魂アニメーション
코타니 쿄코
No051 いじめっ娘
괴롭히는 아이
제11화 No053 路地裏
뒷골목
무라타 나오키 모리 에츠히토
야마무라 토시유키
아라타 하야토
와시다 토시야
사이토 치히로
타모리 유키
카이가키 아키코
후쿠시 마유미
楊明坤
오카다 유리
사이토 하루키
胡慶丹
陳如水
No071 首のない彫刻
머리 없는 조각상
제12화 - 耳擦りする女
귓속말하는 여자
타가시라 시노부 나카야마 유미
(中山由美)
야마시타 나츠미
마츠이 세이카
(松井晟花)
타테자키 히로시
와시다 토시야
사이토 치히로
타모리 유키
와다 카렌
(和田可蓮)
나카쿠마 타이치
나카모토 나오
히나타 마사키
마츠타케 토쿠유키
徐闖
冻宇
오카다 유리
사이토 하루키
胡慶丹
陳如水
마츠타케 토쿠유키
코타니 쿄코
No112 双一の愛玩動物
소이치의 애완동물

7. 평가

7.1. 공개 전

이전에 애니화되었던 이토 준지 컬렉션이 밋밋한 퀄리티와 각색으로 혹평을 받았고, 이번 시리즈에서는 이토 준지 특유의 기괴스러움과 공포감을 그대로 재현했으면 하는 열망이 많았다.

마침 발표된 공개 매체도 검열이 걸리기 쉬운 TV 애니메이션이 아니라 넷플릭스 오리지널 시리즈 애니메이션이기 때문에 검열에서 다소 자유로울 수 있을 것이라는 기대감도 있다.

다만, 공개된 주요 제작진이 이토 준지 컬렉션과 동일하다는 게 밝혀지면서 우려의 시선도 나오고 있다.

7.2. 공개 후

전반적으로 스토리 짜임새와 영상 연출까지 이토 준지 컬렉션과 수준이 거의 같아 실망스럽다는 반응이 많다.

연출과 작화가 컬렉션 때와 다를 바 없이 밋밋한 것뿐만 아니라 넷플릭스에서 방영하기에 수위가 훨씬 높아질 것이라는 예상과는 달리 원작 코믹스를 보는 편이 낫다고 하는 반응이 대세이다.

그나마 터널 괴담 에피소드와 지붕 밑의 머리카락 에피소드는 작화, 연출은 내려놓고 원작과 약간 다른 결말만 본다면 조금이나마 여운이 남는다는 정도이나 전작인 이토 준지 컬렉션보다 발전한 점이 없다시피하다.


[1] 한국어 번역 제목은 정식 스트리밍사인 넷플릭스판을 기준으로 한다.