Baby love, I think I've been a little too kind 자기야, 내가 지금까지 너무 잘해줬지 Didn't notice you walkin' 네가 내 마음을 이리저리 all over my peace of mind 짓밟고 다니는 줄도 몰랐어 In the shoes I gave you as a present 내가 선물해 준 신발을 신은 채로 말이야
Puttin' someone first only works 누군가를 가장 아낀다는 건 When you're in their top five 그 사람의 다섯 손가락 안에 들 때나 의미 있는 거야 And by the way 뭐 어쨌든 I'm goin' out tonight 나 오늘 밤 외출할거야
Best believe I'm still bejeweled 난 아직도 보석처럼 빛난다고 믿어 When I walk in the room 내가 방 안을 걸어가면 I can still make the whole place shimmer 그곳을 다 빛나게 만들지 And when I meet the band 그리고 밴드를 만날 때 They ask, "Do you have a man?" 그들은 묻지, “남자친구 있어요?" I could still say, "I don't remember" 난 그냥 이렇게 말할거야, “기억 안나요”
Familiarity breeds contempt 익숙해지면 싫증이 난다는데 Don't put me in the basement 날 지하실에 두지 말아 줘 When I want the penthouse of your heart 난 네 마음 속의 펜트하우스를 원하니까 Diamonds in my eyes 내 눈 속 다이아몬드 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었지 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 Nice 멋지게
Nice 멋지게
Baby boy, I think I've been too good of a girl 자기야, 내가 그동안 너무 착한 여자처럼 굴었지 (Too good of a girl) (너무 착한 여자였지) Did all the extra credit 인정받으려 몇 배나 노력했는데 Then got graded on a curve 남들보다 못한 평가를 받았어 I think it's time to teach some lessons 이젠 내가 가르쳐줘야 할 시간인 것 같아
I made you my world 네게 내 세상을 줬잖아 Have you heard? 혹시 들었어? I can reclaim the land 그걸 내가 다시 가져오려고 And I miss you 네가 그립겠지만 But I miss sparkling 그 반짝임이 더 그리워
Best believe I'm still bejeweled 난 아직도 보석처럼 빛난다고 믿어 When I walk in the room 내가 방 안을 걸어가면 I can still make the whole place shimmer 그곳을 다 빛나게 만들지 And when I meet the band 그리고 밴드를 만날 때 They ask, "Do you have a man?" 그들은 묻지, "남자친구 있어요?" I could still say, "I don't remember" 난 그냥 이렇게 말할래, "기억 안 나요"
Familiarity breeds contempt 익숙해지면 싫증이 난다는데 Don't put me in the basement 날 지하실에 두지 말아 줘 When I want the penthouse of your heart 난 네 마음 속 펜트하우스를 원해 Diamonds in my eyes 내 눈 속의 다이아몬드 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 Nice 멋지게
Nice 멋지게
Sapphire tears on my face 얼굴에 흐르는 사파이어 눈물 Sadness became my whole sky 온 하늘이 슬픔으로 번졌어 But some guy said my aura's moonstone 어떤 남자는 내 분위기가 월장석 같대 Just 'cause he was high 그냥 취해서 한 말이지 And we're dancin' all night 우리는 밤새도록 춤을 췄고 And you can try 넌 내 마음을 To change my mind 바꾸려고 노력하지만 But you might have to wait in line 뒤에 줄 서서 좀 기다려야 할 거야 What's a girl gonna do? 여자가 뭘 어떡하겠어? A diamond's gotta shine 다이아몬드는 빛나야 하는 걸
Best believe I'm still bejeweled 난 아직도 보석처럼 빛난다고 믿어 When I walk in the room 내가 방 안을 걸어가면 I can still make the whole place shimmer 그곳을 다 빛나게 만들지 And when I meet the band 그리고 밴드를 만날 때 They ask, "Do you have a man?" 그들은 묻지, “남자친구 있어요?" I could still say, "I don't remember" 난 이렇게 말할래, "기억 안 나요"
Familiarity breeds contempt 익숙해지면 싫증이 난다는데 Don't put me in the basement 날 지하실에 두지 말아 줘 When I want the penthouse of your heart 난 네 마음속 펜트하우스를 원해 Diamonds in my eyes 내 눈 속의 다이아몬드 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 Nice 멋지게
And we're dancin' all night 우리는 밤새도록 춤을 췄고 And you can try 넌 내 마음을 To change my mind 바꾸려고 노력하지만 But you might have to wait in line 뒤에 줄 서서 좀 기다려야 할 거야 What's a girl gonna do? 여자가 뭘 어떡하겠어? What's a girl gonna do? 여자가 뭘 어떡하겠어? I polish up real 정말 반짝이게 다듬었어 Nice 멋지게
Best believe I'm still bejeweled 난 아직도 보석처럼 빛난다고 믿어 When I walk in the room 내가 방 안을 걸어가면 I can still make the whole place shimmer 그곳을 다 빛나게 만들어 버리지
동화 신데렐라 이야기를 모티브로 뮤직비디오를 찍었다. 테일러 본인이 신데렐라 역할로 출연하였고, 하임 세 자매가 신데렐라의 언니들, 잭 안토노프가 왕자, 로라 던이 계모 역할로 출연했다. 여왕 뒤에 걸린 액자에는 앨범에 작사가로 참여한 조이 크래비츠도 있다.
테일러가 지미 팰런 쇼에 나와서 말하길 이스터 에그를 찾길 좋아하는 팬들을 위해 역대급으로 많은 이스터에그를 넣었다고 밝혔는데, 그 말대로 뮤직비디오에서 Speak Now의 재녹음 앨범 발매를 암시하고 있는 점이 많다. 뮤비 초반부 Speak Now 앨범의 수록곡인 'Enchanted'가 배경음악으로 깔리고 마지막 엔딩 크레디트에는 'Long Live'가 나온다. 또한, 중간 테일러가 화려한 머리 장식을 하고 나왔을 때 머리핀에 S, N이라는 이니셜이 새겨져 있으며, 뮤비 공개일인 10월 25일 또한 Speak Now의 발매일이다.