||<-3><tablealign=center><tablewidth=700><tablebordercolor=#9a87c6><tablebgcolor=#fff,#191919><tablecolor=#8c8c8c><bgcolor=#e7e6e2><color=#9a87c6> 테일러 스위프트의 싱글 ||
Staring at the ceiling with you 너와 함께 천장을 바라보고 있어 Oh, you don't ever say too much 넌 늘 말을 아끼는 편이야 And you don't really read into 내 우울과 슬픔에 My melancholia 깊게 빠지지도 않아
I been under scrutiny (Yeah, oh, yeah) 난 항상 과한 관심에 시달렸는데 You handled it beautifully (Yeah, oh, yeah) 넌 그걸 아름답게 대처할 줄 알아 All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah) 이 모든 건 내게 너무 새로워
I feel the lavender haze creeping up on me 라벤더 빛 안개에 감싸인 기분이야 Surreal 믿기지 않아 I'm damned if I do give a damn what people say 사람들이 하는 말에 신경 써 봤자 내 손해인 걸 No deal 말도 안돼 The 1950s shit they want from me 그들은 내게 1950년대 따위나 바라지 I just wanna stay in that lavender haze 난 그저 이 라벤더 빛 안개 속에 빠져 있고 싶을 뿐이야
All they keep asking me 사람들은 자꾸 내게 이런 질문만 해 (All they keep asking me) (사람들은 자꾸 내게 이런 질문만 해) Is if I'm gonna be your bride 내가 너의 신부가 될 예정이냐고 The only kinda girl they see 그들에게 여자라는 존재는 (Only kinda girl they see) (그들에게 여자라는 존재는) Is a one night or a wife 하룻밤 상대이거나 아내, 둘 중 하나야
I find it dizzying (Yeah, oh, yeah) 난 현기증이 나 They're bringing up my history (Yeah, oh, yeah) 사람들이 내 과거를 들먹여도 But you weren't even listening 너는 결코 그런 걸 주의 깊게 듣지 않아
I feel the lavender haze creeping up on me 라벤더 빛 안개처럼 사랑에 감싸진 기분이야 Surreal 믿기지 않아 I'm damned if I do give a damn what people say 사람들이 하는 말에 신경 써 봤자 내 손해인 걸 No deal 말도 안돼 The 1950s shit they want from me 그들은 내게 1950년대 기준을 들이밀어 I just wanna stay in that lavender haze 난 그저 이 라벤더 빛 안개 속에 빠져 있고 싶을 뿐이야 That lavender haze 라벤더 빛 안개 같은 사랑
Talk your talk and go viral 넌 맘대로 지껄여, 바이럴이 되겠지 I just need this love spiral 난 그저 이 사랑만 있으면 돼 Get it off your chest 마음속에 있던 말을 다 털어놔 Get it off my desk 나도 이제 상관 안 할래 (Get it off my desk) (나도 이제 상관 안 할래)
Talk your talk and go viral 넌 맘대로 지껄여, 바이럴이 되겠지 I just need this love spiral 난 그저 이 사랑만 있으면 돼 Get it off your chest 마음속에 있던 말을 다 털어놔 Get it off my desk 나도 이제 상관 안 할래
I feel the lavender haze creeping up on me 라벤더 빛 안개처럼 사랑에 감싸진 기분이야 Surreal 믿기지 않아 I'm damned if I do give a damn what people say 사람들이 하는 말에 신경 써 봤자 내 손해인 걸 No deal 말도 안돼 The 1950s shit they want from me 그들은 내게 1950년대 기준을 들이밀어 I just wanna stay in that lavender haze 난 그저 이 라벤더 빛 안개 속에 빠져 있고 싶을 뿐이야 That lavender haze 라벤더 빛 안개 같은 사랑
Get it off your chest 마음속에 있던 말을 다 털어놔 Get it off my desk 나도 이제 상관 안 할래 That lavender haze 라벤더 빛 안개 속에 있고 싶어 I just wanna stay 난 그저
I just wanna stay in that lavender haze 난 그저 이 사랑만 있으면 돼
테일러가 인스타그램에 올린 영상에 따르면 드라마 매드맨을 보고 알게 된 표현이라고 한다. 1950년대 미국에서 사랑에 빠졌다는 관용구로 Lavender Haze라는 표현이 자주 사용됐었다고. 사랑에 빠졌을 때 빛나는 순간을 다룬 멋진 표현이라고 생각했다고 한다. 이 노래는 테일러가 조 알윈과 연애해 온 지난 6년동안 타블로이드, 소셜 미디어 등에서 제기하는 각종 루머와 비난 등을 '진짜 사랑'을 지키기 위해 무시해왔던 감정에 대해 다룬 곡이라고 한다.
두 프로듀서 외에 조이 크래비츠, Sounwave, Jahaan Sweet, Sam Dew가 송라이터로 참여했다. 조이 크래비츠는 백 보컬로도 참여했다.
[A] 2024년 2월 28일 기준.[B] 2024년 3월 1일 기준.[3] 프로모 싱글 및 라디오 싱글을 포함하면, 《Midnights》의 4번째 싱글이다.[EP] 리믹스 EP. 수록곡 | Lavender Haze (Felix Jaehn Remix) / Lavender Haze (Tensnake Remix) / Lavender Haze (Snakehips Remix) / Lavender Haze (Jungle Remix) / Lavender Haze[S] 리믹스 싱글.[S] 리믹스 싱글.[S] 리믹스 싱글.[S] 리믹스 싱글.[S] 리믹스 싱글.