'{{{-1 [[you seem pretty sad for a girl so in love|{{{#f9bdaf,#f9bdaf you seem pretty sad for a girl so in love''}}}]]}}}
3집
''' 2026. 06. 12.
[ 기타 음반 ]
||<-4><bgcolor=#8e7ab5,#8e7ab5><color=#000>
라이브 앨범
||
'{{{-1 [[Live from Glastonbury (A BBC Recording)|{{{#a88cbe,#a88cbe Live from Glastonbury (A BBC Recording)''}}}]]}}}
라이브
''' 2025. 12. 05.
사운드트랙 앨범
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px"
'{{{-1 [[High School Musical: The Musical: The Series: The Soundtrack|{{{#000,#fff High School Musical: The Musical: The Series: The Soundtrack''}}}]]}}}
사운드트랙
''' 2020. 01. 03.
'{{{-1 [[하이 스쿨 뮤지컬: 뮤지컬: 시리즈/사운드트랙#s-3|{{{#990001,#990001 High School Musical: The Musical: The Holiday Special: The Soundtrack''}}}]]}}}
사운드트랙
''' 2020. 11. 20.
'{{{-1 [[하이 스쿨 뮤지컬: 뮤지컬: 시리즈/사운드트랙#s-4|{{{#d8050c,#e8495b High School Musical: The Musical: The Series: The Soundtrack: Season 2''}}}]]}}}
사운드트랙
''' 2021. 07. 30.
'{{{-1 [[하이 스쿨 뮤지컬: 뮤지컬: 시리즈/사운드트랙#s-5|{{{#000,#fff High School Musical: The Musical: The Series: The Soundtrack: Season 3''}}}]]}}}
GUTS는 발매와 동시에 평단의 압도적인 찬사를 받았다. 메타크리틱에서는 91점을 기록하며 2023년 최고 평점권에 올랐고, NME와 인디펜던트는 만점을 부여하며 전작 SOUR 를 뛰어넘는 완성도라고 평하였다. 롤링 스톤은 만점을 주며 앨범을 두고 즉시 명반의 반열에 올랐다고 평하며 소포모어 징크스를 완벽히 깨뜨렸다고 평가했다. 피치포크와 앤서니 판타노 역시 8점을 부여하였다.
지난 SOUR가 "good 4 u", "brutal", "deja vu" 정도를 제외하면 발라드와 베드룸 팝 위주의 사운드였던 것과 달리, GUTS에서는 록적인 에너지와 팝 펑크의 질감을 전면에 내세운 곡들이 대폭 늘어났다. "all-american bitch"는 어쿠스틱으로 시작해 펑크 록으로 치닫는 극적인 전환을 보여주고, "bad idea right?"와 "get him back!"은 유머러스한 가사와 거친 기타 리프, 반복적인 훅으로 2000년대 초반 에이브릴 라빈을 연상시키는 사운드를 구현했다. "ballad of a homeschooled girl" 역시 90년대 위저의 음악을 연상케 하는 투박한 연주와 자조적인 가사로 주목받았다. 발라드곡에서도 여전히 극찬을 받았는데, "making the bed"는 느린 템포와 몽환적인 신스를 곁들여, 앨범의 록 지향적 분위기 속에서 오히려 대비 효과를 내며 감정적인 깊이를 더했다. 그리고 리드 싱글곡 "vampire"는 "drivers license"와 더불어 댄 니그로와 올리비아 로드리고가 만든 최고의 브릿지곡으로 뽑힌다.
결론적으로 GUTS는 전작보다 훨씬 다채로운 록적 요소를 넣어 새로운 “팝 펑크의 리바이벌”로 평가할 수 있으나, 상업적 성과 면에서는 전작 SOUR의 폭발적인 기록에 다소 미치지 못했다는 지적도 있다.[5] "drivers license"나 "good 4 u" 같은 임팩트가 부재했고, "vampire"가 어느 정도 흥행에는 성공했지만 전작만큼의 문화적 파급력은 없었다는 점, 허나 그럼에도 GUTS가 거둔 비평적 성과는 동세대 팝 앨범 중에서도 단연 돋보였으며, 소포모어 징크스를 넘어선 2집의 모범적인 사례로 볼 수 있을 것이다.
9월 13일에 콘서트 투어 GUTS World Tour의 일정을 공개했다. 2024년 2월부터 시작하여 2025년 7월에 마무리 될 예정이다.
9월 20일 내한 공연이 확정되었다. 선예매가 오픈 되자마자 매진되었으며, 이런 열렬한 반응에 힘입어 곧바로 공연이 1회 더 추가되어 이틀간 공연을 하게 되었다.
2024년 10월 2일, 월드 투어의 필름 공개가 확정되었다. 2024년 8월 20일과 21일에 열린 두 차례의 공연에서 촬영되었으며, 이는 10월 29일 넷플릭스에서 공개 예정이다.
여담으로 스태프의 인터뷰에 의하면 수요 예측을 잘못했다고 한다. 티켓 판매량이 스타디움 수요를 채울 수 있음에도, 수요 예측을 작게 잡아 아레나 규모로 잡았다고. 투어가 아직 남았음에도 1.8억불을 돌파해, 투어 종료 시점에서는 무난하게 2억불을 달성할 것으로 예측된다. 올리비아 로드리고의 데뷔 연차와 두 번째 월드투어임을 감안하면 상당히 훌륭한 성적이다.
I am light as a feather and as stiff as a board I pay attention to things that most people ignore And I'm alright with the movies That make jokes 'bout senseless cruelty That's for sure And I am built like a mother and a total machine I feel for your every little issue I know just what you mean And I make light of the darkness I've got sun in my motherfuckin' pocket Best believe yeah you know me
I forgive and I forget I know my age and I act like it Got what you can't resist I'm a perfect all American
I am light as a feather I'm as fresh as the air Coca Cola bottles that I only use to curl my hair I got class and integrity Just like a goddamn Kennedy I swear With love to spare
Forgive and I forget I know my age and I act like it Got what you can't resist I'm a perfect all American bitch With perfect all American lips And perfect all American hips I know my place I know my place and this is it I don't get angry when I'm pissed I'm the eternal optimist I scream inside to deal with it like 'ah' Like 'ah'
All the time I'm grateful all the time I'm sexy and I'm kind I'm pretty when I cry[14] Oh all the time I'm grateful all the time I'm sexy and I'm kind I'm pretty when I cry
Haven’t heard from you in a couple of months 너와 연락이 끊긴 지도 이미 몇달 째야 But I'm out right now and I’m all fucked up 지금 밖에 나와있는데, 내 상태는 완전히 엉망이야 And you’re calling my phone, you’re all alone 그런데 넌 혼자 있다며, 내게 전화를 했지 And I’m sensing some undertones 넌 하고 싶은 말이 따로 있는 것만 같아 And I’m right here with all my friends 난 여기 친구들과 다 함께 있는데 But you’re sending me your new address 넌 내게 바뀐 집 주소를 보내 And I know we’re done I know we’re through 우리 사이는 이미 끝났고, 머리로는 끝이란 걸 알지만 But god when I look at you 그런데, 네 얼굴만 보면
My brain goes, "Ah" 내 머릿속은 "띵"해져 Can’t hear my thoughts (I cannot hear my thoughts) 내 안의 생각들이 멍해져 Like blah blah blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah) 마치 블라 블라 블라, 정리가 안 되는 걸 Should probably not 아무래도 그러면 I should probably, probably not 아무래도, 그러면 안 되겠지만
Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea, right? 나쁜 생각이겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea, right? 좋은 생각은 아니겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea right? 그건 좀 아니겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 Fuck it, it’s fine 아 몰라, 괜찮겠지 뭐
Yes, I know that he’s my ex 알아, 걔 내 전 남자친구야 But can’t two people reconnect? 근데 다시 만날 수도 있는 거잖아? I only see him as a friend 우린 친구 사이 일 뿐이야 The biggest lie I ever said 내 인생 최대의 거짓말 일수도 있지만 Oh, yes, I know that he’s my ex 그래 알아, 걔 내 전 남자친구야 But can’t two people reconnect? 근데 다시 만날 수도 있는 거잖아? I only see him as a friend 우린 그냥 친구사이야 I just tripped and fell into his bed 그냥 어쩌다 보니 걔 침대 속으로 넘어졌을 뿐이야
Now I’m getting in the car, wrecking all my plans 난 이제 차에 타, 원래 있던 계획은 다 엎었지 I know I should stop, but I can’t 멈춰야 한다는 걸 알지만, 그러질 못하겠어 And I told my friends I was asleep 친구들에겐 먼저 잔다고 해버렸어 But I never said where or in whose sheets 어디서 잔다고는 안 했지, 누구 이불 속이라고
And I pull up to your place on the second floor 2층에 있는 너네 집 앞에 도착했더니 And you’re standing, smiling at the door 넌 문 앞에 서서 미소를 짓고 있어 And I’m sure I’ve seen much hotter men 분명 너보다 멋진 남자들도 많이 본 것 같은데 But I really can’t remember when 지금은 도저히 기억이 나질 않네
My brain goes, "Ah" 내 머릿속은 "띵"해져 Can’t hear my thoughts (I cannot hear my thoughts) 내 안의 생각들이 멍해져 Like blah blah blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah) 마치 블라 블라 블라, 정리가 안 되는 걸 Should probably not 아무래도 그러면 I should probably, probably not 아무래도, 그러면 안 되겠지만
Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea, right? 나쁜 생각이겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea, right? 좋은 생각은 아니겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 It’s a bad idea right? 그건 좀 아니겠지, 그치? Seeing you tonight 오늘 밤에 널 보는 건 Fuck it, it’s fine 아 몰라, 괜찮겠지 뭐
Yes, I know that he’s my ex 알아, 걔 내 전 남자친구야 But can’t two people reconnect? 근데 다시 만날 수도 있는 거잖아? I only see him as a friend 우린 친구 사이 일 뿐이야 The biggest lie I ever said 내 인생 최대의 거짓말 일수도 있지만 Oh, yes, I know that he’s my ex 그래 알아, 걔 내 전 남자친구야 But can’t two people reconnect? 근데 다시 만날 수도 있는 거잖아? I only see him as a friend 우린 그냥 친구사이야 I just tripped and fell into his bed 그냥 어쩌다 보니 걔 침대 속으로 넘어졌을 뿐이야
Yes, I know that he’s my ex 알아, 걔 내 전 남자친구야 But can’t two people reconnect? 근데 다시 만날 수도 있는 거잖아? The biggest lie I ever said 내 인생 최대의 거짓말 일수도 있지만 I just tripped and fell into his bed 그냥 어쩌다 보니 걔 침대 속으로 넘어졌을 뿐이야
My brain goes, "Ah" 내 머릿속은 "띵"해져 Can’t hear my thoughts (The biggest lie I ever said) 내 안의 생각들이 멍해져 (내 생에 최대 거짓말이었지) My brain goes, "Ah" 내 머릿속은 "띵"해져 Can’t hear my thoughts (I just tripped and fell into his bed) 내 안의 생각들이 멍해져 (걔 침대 속으로 넘어졌을 뿐이야)
Hate to give the satisfaction asking how you're doing now 어떻게 지내냐는 말로 넌 네가 이겼다고 생각하겠지 How's the castle built off people you pretend to care about? 진심으로 아끼는 척 했잖아, 그 사람들로 쌓아 올린 성은 어때? Just what you wanted 그런 걸 원했잖아 Look at you, cool guy, you got it 그래 너 멋지다, 잘하는 짓이다 I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes 가끔 눈을 감으면 보여, 네가 다니는 파티나 다이아몬드 같은거 Six months of torture you sold as some forbidden paradise 금지된 천국인 양 떠들어대던 너와의 괴로운 6개월 I loved you truly 정말 진심으로 사랑했는데 You gotta laugh at the stupidity 바보 같아서 웃음이 나와
'Cause I've made some real big mistakes 그땐 내가 실수했어 But you make the worst one look fine 근데 넌 나쁜 것도 좋아 보이게 했는데 I should've known it was strange 사실 그때 눈치 챘어야 했는데 You only come out at night 넌 밤에만 날 찾았잖아 I used to think I was smart 그땐 내가 똑똑한 줄 알았어 But you made me look so naive 근데 사실은 엄청 순진했던 거지 The way you sold me for parts 날 부분적으로 팔아먹던 넌 As you sunk your teeth into me, oh 내 몸에 이빨을 쑤셔 넣었어, 아
Bloodsucker, famefucker 이 사기꾼, 관종 같은 놈아 Bleedin' me dry like a goddamn vampire 내 피나 빨아먹던 망할 뱀파이어 같은 너
And every girl I ever talked to told me you were bad, bad news 내가 만났던 모든 여자들이 그랬어, 너는 정말 질 나쁜 남자라고 You called them crazy, God, I hate the way I called 'em crazy too 걔네들이 미친거라고 했지, 그때 같이 걔넬 씹는게 아니었는데 You're so convincing 넌 말 하나는 잘했잖아 How do you lie without flinching? 어떻게 눈도 깜짝 안하고 거짓말을 하지? (How do you lie? How do you lie? How do you lie?) (어떻게 눈도 깜짝 안하고, 눈도 깜짝 안하고 어떻게 거짓말을 하지?) Oh, what a mesmerizing, paralyzing, fucked up little thrill 아, 어쩜 이렇게 아름다울 수가, 같잖은 스릴 따위에 Can't figure out just how you do it and God knows I never will 어떻게 그랬는지 아직도 모르겠어, 어쩌면 평생 모를거란 걸 신도 알거야 Went for me and not her 넌 걔 말고 날 선택했지 'Cause girls your age know better 네 나이 여자면 더 잘 알테니까
I've made some real big mistakes 그땐 내가 실수했어 But you make the worst one look fine 근데 넌 나쁜 것도 좋아 보이게 했는데 I should've known it was strange 사실 그때 눈치 챘어야 했는데 You only come out at night 넌 밤에만 날 찾았잖아 I used to think I was smart 그땐 내가 똑똑한 줄 알았어 But you made me look so naive 근데 사실은 엄청 순진했던 거지 The way you sold me for parts 날 부분적으로 팔아먹던 넌 As you sunk your teeth into me, oh 내 몸에 이빨을 쑤셔 넣었어, 아
Bloodsucker, famefucker 이 사기꾼, 관종 같은 놈아 Bleedin' me dry like a goddamn vampire 내 피나 빨아먹던 망할 뱀파이어 같은 너
You said it was true love, but wouldn't that be hard? 진짜 사랑한다며, 근데 그건 어려운 거잖아? You can't love anyone 'cause that could mean you had a heart 넌 누구도 사랑할 수 없어. 마음이 없는데 어떻게 사랑을 해 I tried to help you out, now I know that I can't 그래도 난 도우려 했어, 이젠 그럴 수 없단걸 알아 'Cause how you think's the kind of thing I'll never understand 왜냐면 난 절대 이해하지 못할 것 같거든
I've made some real big mistakes 그땐 내가 실수했어 But you make the worst one look fine 근데 넌 나쁜 것도 좋아 보이게 했는데 I should've known it was strange 사실 그때 눈치 챘어야 했는데 You only come out at night 넌 밤에만 날 찾았잖아 I used to think I was smart 그땐 내가 똑똑한 줄 알았어 But you made me look so naive 근데 사실은 엄청 순진했던 거지 The way you sold me for parts 날 부분적으로 팔아먹던 넌 As you sunk your teeth into me, oh 내 몸에 이빨을 쑤셔 넣었어, 아
Bloodsucker, famefucker 이 사기꾼, 관종 같은 놈아 Bleedin' me dry like a goddamn vampire 내 피나 빨아먹던 망할 뱀파이어 같은 너
Lacy oh Lacy 레이시, 레이시 skin like puff pastry 부드러운 페이스트리 같은 피부결을 가진 너 Aren't you the sweetest thing on this side of Hell? 이 지옥에서 가장 달콤한 게 네가 아니라면 뭘까? Dear angel Lacy 천사 같은 레이시 eyes white as daisies 너의 눈은 데이지만큼 순수해 Did I ever tell you that I'm not doin' well? 나 잘 못지낸다고 말한 적 있던가?
Ooh I care I care I care 너무 너무 신경쓰여 Like perfume that you wear I linger all the time 마치 네가 뿌린 향수처럼 난 늘 이렇게 남아있어 Watching hidden in plain sight 뻔히 다 보이는 곳에서 지켜봐 Ooh I try I try I try 나 애쓰고 또 애써 But it takes over my life 하지만 평생이 걸리는걸 I see you everywhere 어디를 가나 네가 보여 The sweetest torture one could bear 인간이 견딜 수 있는 가장 달콤한 고문이야
Smart sexy Lacy 똑똑하고 섹시한 레이시 I'm losin' it lately 나 요즘 미쳐버릴 것만 같아 I feel your compliments like bullets on skin 너의 칭찬이 네겐 피부에 닿은 총알처럼 느껴져 Dazzling starlet 눈이 부신 신인 여배우 Bardot reincarnatе 브리짓 바르도의 환생 Well aren't you the greatest thing to ever exist? 네가 이 세상에 존재한 것 중에 가장 위대한 것 아니니?
Ooh I care I care I care 너무 너무 신경쓰여 Like ribbons in your hair 너의 머리에 묶인 리본처럼 My stomach's all in knots 속이 뒤집히는 것만 같아 You got the one thing that I want 넌 내가 원하는 그 한 가지를 가졌어 Ooh I try I try I try 나 애쓰고 또 애써 Try to rationalize 합리화하려고 애써 people are people but 사람들은 그저 사람들일 뿐이라고 It's like you're made of angel dust 그렇지만 넌 엔젤 더스트로 만들어진 듯 해
Lacy oh Lacy 레이시, 레이시 it's like you're out to get me 넌 날 잡으러 나온 것만 같아 You poison every little thing that I do 내가 하는 사소한 모든 것들을 망가뜨려 Lacy oh Lacy 레이시, 레이시 I just loathe you lately 나 요즘 네가 정말 너무 싫어 And I despise my jealous eyes 질투어린 내 눈이 경멸스러워 And how hard they fell for you 사람들이 얼마나 너에게 푹 반하는지도 Yeah I despise my rotten mind 응, 나 내 썩은 마음을 경멸해 And how much it worships you 그게 얼마나 널 숭배하는 지도
Cat got my tongue 말이 안 나 And I don't think I get along with anyone 그 누구와도 못 어울리는 것 같아 Blood running cold 피가 차게 식어 I'm on the outside of the greatest inside joke 그 재밌는 자기들만의 농담에 끼지를 못 해 And I hate all my clothes 그리고 내 옷들도 다 싫어 Feels like my skin doesn't fit right over my bones 내 뼈엔 살이 잘못 붙은 것 같아 So I guess I should go 아무래도 나 집에 가야겠어 The party's done and I'm no fun 파티는 끝났고 나는 노잼이니까 I know I know 알아 나도 알아 I know I know 나도 안다고
I broke a glass 병을 하나 깨뜨렸고 I tripped and fell 발에 걸려 넘어졌어 I told secrets I shouldn't tell 말해선 안 되는 비밀을 말했어 I stumbled over all my words 뭐라 말을 할 지 헤매다가 I made it weird I made it worse 상황을 더 어색하게, 더 엉망으로 만들었어 Each time I step outside 집 밖으로 나갈 때마다 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 Wanna curl up and die 쥐구멍에 숨어서 죽고 싶어 It's social suicide 이건 사회적 자살이야
I laughed at the wrong time 웃을 때가 아닌데 웃었고 Sat with the wrong guy 잘못된 남자 옆에 앉았어 Searchin' 'how to start a conversation?' on a website '대화를 시작하는 법'을 검색해 (How to flirt?) (어떻게 꼬시나요?) I talked to this hot guy 한 잘생긴 남자애랑 이야기했어 Swore I was his type 맹세컨대 난 진짜 걔 이상형이었다고 Guess that he was makin' out with boys like the whole night 근데 어째 걘 밤새 남자애들이랑 키스를 하더라 Everythin' I do is tragic 내가 하는 건 하나같이 비극이 돼 Every guy I like is gay 내가 좋아하는 남자들은 다 게이야 The morning after I panic 아침이 오면 패닉 상태가 돼 Oh God what did I say? 아, 신이시여, 제가 무슨 말을 한거죠?
I broke a glass 병을 하나 깨뜨렸고 I tripped and fell 발에 걸려 넘어졌어 I told secrets I shouldn't tell 말해선 안 되는 비밀을 말했어 I stumbled over all my words 뭐라 말을 할 지 헤매다가 I made it weird I made it worse 상황을 더 어색하게, 더 엉망으로 만들었어 Each time I step outside 집 밖으로 나갈 때마다 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 Wanna curl up and die 쥐구멍에 숨어서 죽고 싶어 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 Yeah when I'm alone I'm fine 아니, 혼자 있을 땐 멀쩡해 Don't let me out at night 밤에 절대 날 내보내지 마 It's social suicide 이건 사회적 자살이야 It's social suicide 이건 사회적 자살이야
I broke a glass 병을 하나 깨뜨렸고 I tripped and fell 발에 걸려 넘어졌어 Told secrets I shouldn't tell 말해선 안 되는 비밀을 말했어 Stumbled over all my words 내가 말을 더듬는 바람에 Made it weird then made it worse 어색해지고 더 엉망이 됐지 Each day that I'm alive 내가 살아 숨쉬는 매일 매일이 It's social suicide 사회적 자살이야 It's social suicide 사회적 자살이야 Wanna curl up and die 이대로 쥐구멍에 숨은 다음 죽고 싶어 It's social suicide 사회적 자살이야 It's social suicide 사회적 자살이야 Don't let me out at night 밤에 절대 날 내보내지 마 I'm shocked I'm still alive 내가 여태 살아있다는게 충격이다 It's social suicide 사회적 자살이야
Thought your mom was your wife 너희 어머니가 네 와이프인줄 알았어 Called you the wrong name twice 네 이름을 두 번이나 틀렸어 Can't think of a third line 세 번째 가사는 생각이 안 나네 La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la ugh
Want it so I got it did it so it's done Another thing I ruined I used to do for fun Another piece of plastic I could just throw away Another conversation with nothing good to say I thought it so I said it took it 'cause I can Another day pretendin' I'm older than I am Another perfect moment That doesn't feel like mine Another thing I forced to be a sign Well sometimes I feel like I don't wanna be where I am Gettin' drunk at a club With my fair weather friends Push away all the people who know me the best But it's me who's been makin' the bed I'm so tired of bein' the girl that I am Every good thing has Turned into somethin' I dread And I'm playin' the victim so well in my head But it's me who's been makin' the bed Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head yeah Makin' the bed And every night I wake up from this one recurrin' dream Where I'm drivin' through the city And the brakes go out on me I can't stop at the red light Can't swerve off the road I read somewhere it's 'cause my life Feels so out of control And I tell someone I love them just as a distraction They tell me that they love me like I'm some tourist attraction They're changin' my machinery And I just let it happen I got the things I wanted It's just not what I imagined Well sometimes I feel like I don't wanna be where I am Gettin' drunk at a club With my fair weather friends Push away all the people who know me the best But it's me who's been makin' the bed I'm so tired of bein' the girl that I am Every good thing has turned into somethin' I dread And I'm playin' the victim so well in my head But it's me who's been makin' the bed Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head yeah Makin' the bed Sometimes I feel like I don't wanna be where I am Countin' all of the beautiful things I regret But it's me who's been makin' the bed Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head Makin' the bed oh oh
Master manipulator God you're so good at what you do Come for me like a savior And I'd put myself through hell for you Hear all the rumors lately That you always denied And I fell for you like water Falls from the February sky But now the current's stronger No I couldn't get out if I tried But you convinced me baby It was all in my mind And now you got me thinkin' Two plus two equals five And I'm the love of your life 'Cause if rain don't pour and sun don't shine Then changing you is possible No love is never logical You built a giant castle With walls so high I couldn't see The way it all unraveled And all the things you did to me You lied you lied you lied oh And now you got me thinkin' Two plus two equals five And I'm the love of your life 'Cause if rain don't pour and sun don't shine Then changing you is possible I guess love is never logical The sky is green the grass is red And you mean all those words you said I'm sure that girl is really your friend Our problems are all solvable 'Cause loving you is loving every Argument you held over my head Brought up the girls you could have instead Said I was too young I was too soft Can't take a joke can't get you off Oh why do I do this? I look so stupid Thinkin' two plus two equals five and I'm the love of your life 'Cause if rain don't pour and sun don't shine Then changing you is possible (Ah ah) No love is never logical Logical logical Love is never logical I know I'm half responsible And that makes me feel horrible Oh logical logical Love is never logical I know I could've stopped it all God why didn't I stop it all? Oh logical logical Love is never logical I know I'm half responsible And that makes me feel horrible Oh logical logical love is never logical I know I could've stopped it all God why didn't I stop it all?
One, two, three 하나, 둘, 셋 Wait, is this the song with the drums? 잠깐, 이게 드럼 나오던 곡 맞지?
I met a guy in the summer, And I left him in the spring 여름에 어떤 남자를 한 명 만났는데, 다음 봄에 걔를 떠났어 He argued with me about everything 진짜 내가 하는 말에 다 딴죽을 걸더라고? He had an ego and a temper 자존심도 세고 화도 많은 데다 And a wanderin' eye 눈은 또 이리저리 돌아가기 바빴지 He said he's six foot two and I'm like, 자기 키가 188은 된다길래 내가 말했지, "Dude, nice try" "그래, 시도는 좋았어"
But he was so much fun 그래도 같이 있을 때 정말 재밌었어 And he had such weird friends 친구들도 독특했는데 And he would take us out to parties 파티를 데려가줬는데 And the night would never end 같이 가면 밤이 끝나질 않았어 Another song, another club, 또 다른 노래, 또다른 클럽, Another bar, another dance 또 다른 바, 또 다른 춤 And when he said, "Something wrong?" 그러다 나한테 뭔가 실수할 때면, He'd just fly me to France 갑자기 프랑스로 보내주곤 했어
So I miss him some nights, when I'm feelin' depressed 그래서 가끔 우울할 때면 걔가 그리워지곤 해 'Til I remember every time he made a pass on my friend 걔가 내 친구에게 추근대던 게 생각나기 전까진 말이야 Do I love him? Do I hate him? 걔를 사랑하냐고? 미워하냐고? I guess it's up and down 왔다 갔다 하는 것 같아 If I had to chose I would say it right now 그래도 결정해야 한다면, 지금 당장이라도 말할 수 있어
I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad 정말 질투 나게 만들고 싶어, 걔가 힘들어했으면 좋겠어 Oh, I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad 왜냐먼 진짜 보고 싶기도 해서, 슬퍼지기도 하거든 Oh, I want sweet revenge 난 달콤한 복수를 하고 싶어 And I want him again 걔를 다시 갖고 싶어 I want to get him back, back, back 다시 되찾고 싶어, 다시, 다시, 다시
So I write him all these letters 걔한테 온갖 편지를 썼다가 And I throw them in the trash 몽땅 쓰레기통으로 버리곤 해 'Cause I miss the way he kisses 함께했던 키스도 And the way he made me laugh 나를 웃게 해주던 모습도, 모두 그리워 Yeah, I pour my little heart out 그래서 솔직한 메시지를 담아 But as I'm hittin' "Send" "보내기"를 누르려던 그 순간 I picture all the faces of my disappointed friends 실망한 내 친구들의 얼굴이 눈앞에 스쳐 지나가
Because everyone knew all of the shit that he'd do 왜냐면 모두들 걔가 하고 다니던 짓들을 알고 있거든 He said I was the only girl but that just wasn't the truth 나 밖에 없다고 하더니, 그건 사실이 아니었어 And when I told him how he hurt me, he'd tell me I was trippin' 내가 상처를 받았다고 했더니, 나보고 제정신이 아니라고 했지 But I am my father's daughter, so maybe I could fix him 그래도 내가 우리 아빠 딸인데, 걔를 고쳐줄 수 있을 거라 생각했어
I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad 정말 질투 나게 만들고 싶어, 걔가 힘들어했으면 좋겠어 Oh, I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad 왜냐먼 진짜 보고 싶기도 해서, 슬퍼지기도 하거든 Oh, I want sweet revenge 난 달콤한 복수를 하고 싶어 And I want him again 걔를 다시 갖고 싶어 I want to get him back (Back? Again?) 걔를 다시 되찾곤 싶어 그리곤 I want to get him back, back, back 다시 되찾고 싶어, 다시, 다시, 다시
I wanna key his car 걔 차에 흠집을 내고 싶어 I wanna make him lunch 점심을 만들어주고 싶어 I wanna break his heart 마음을 아프게 하고 싶어 Then be the one to stitch it up 그러곤 다시 달래주고 싶어 Wanna kiss his face 얼굴에 키스를 하고 싶어 With an uppercut 펀치와 함께 I wanna meet his mom 걔네 엄마도 만나고 싶어 Just to tell her her son sucks! 그냥 정말 당신 아들 못났다고 한마디 하고 싶어서!
I wanna key his car, I wanna make him lunch 걔 차에 흠집을 내고 싶어, 점심을 만들어주고 싶어 I wanna break his heart, stitch it right back up 걔 마음을 아프게 했다가 다시 달래주고 싶어 I wanna kiss his face with an uppercut 걔 얼굴에 키스를 하다가 펀치도 날리고 싶어 I wanna meet his mom and tell her her son sucks, yeah! 걔네 엄마를 만나서 당신 아들 못났다고 한마디 해주고 싶어!
I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad 정말 질투 나게 만들고 싶어, 걔가 힘들어했으면 좋겠어 Oh, I wanna get him back 다시 되찾고 싶어 'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad 왜냐먼 진짜 보고 싶기도 해서, 슬퍼지기도 하거든 Oh, I want sweet revenge 난 달콤한 복수를 하고 싶어 And I want him again 걔를 다시 갖고 싶어 I want to get him back (Back? Again?) 걔를 다시 되찾곤 싶어 그리곤 I want to get him back, back, back 다시 되찾고 싶어, 다시, 다시, 다시
I'll get him, I'll get him, I'll get him, I'll get him back 다시 되찾을 거야, 다시 되찾을거야, 내가 다시 되찾을거야 Get him back, c'mon, c'mon 다시 되찾을 거야 I'ma get him so good, he won't even know what hit him 걔를 잘 사로잡아서, 정신도 못 차리게 할거야 He's gonna love me and hate me at the same time 걔가 날 사랑하는 동시에 증오하게 만들어 버릴 거야
I told my friends you were the one After I'd known you like a month And then you kissed some girl from high school And I stayed in bed for like a week When you said space was what you need Waited by my phone like a goddamn fool And now it don't mean a thing God love's fuckin' embarrassin' Just watch as I crucify myself For some weird second string Loser who's not worth mentioning My God love's embarrassing as hell And I consoled you while you cried Over your ex girlfriend's new guy My God how could I be so stupid? You found a new version of me And I damn near startеd World War III Jesus what was I even doin'? 'Cause now it don't mean a thing God love's fuckin' embarrassin' Just watch as I crucify myself For some weird second string Loser who's not worth mentioning My God love's embarrassing as hell I give up give up I give up everything I placed my bets and it's not worth anything I give up give up But I keep comin' back for more Yeah it don't mean a thing God love's fuckin' embarrassing Just watch as I crucify myself hey hey hey For some weird second string Loser who's not worth mentioning My God love's embarrassing as hell Yeah yeah I give up (Ah) give up I give up everything (Ah ha ha) I'm plannin' out my wedding with some guy I'm never marryin' I'm givin' up I'm givin' up But I keep comin' back for more
I have nightmares each week 'bout that Friday in May One phone call from you And my entire world was changed Trust that you betrayed Confusion that still lingers Took everything I loved and crushed it In between your fingers And I doubt you ever think about the damage That you did But I hold onto every detail like My life depends on it My undying love now I hold it like a grudge Now I hear your voice every time That I think I'm not enough And I try to be tough but I wanna scream How could anybody Do the things you did so easily? And I say I don't care I say that I'm fine But you know I can't let it go I've tried I've tried I've tried for so long It takes strength to forgive But I don't feel strong The arguments that I've won against you in my head In the shower in the car And in the mirror before bed Yeah I'm so tough when I'm alone And I make you feel so guilty And I fantasize about a time You're a little fuckin' sorry And I try to understand Why you would do this all to me You must be insecure you must be so unhappy And I know in my heart hurt people hurt people And we both drew blood But man those cuts were never equal And I try to be tough but I wanna scream How could anybody Do the things you did so easily? And I say I don't care I say that I'm fine But you know I can't let it go I've tried I've tried I've tried for so long It takes strength to forgive But I don't feel strong Ooh ooh ooh do you think I deserved it all? Ooh ooh ooh your flower's filled with vitriol You built me up to watch me fall You have everything and you still want more I try to be tough I try to be mean But even after all this you're still everything to me And I know you don't care I guess that that's fine But you know I can't let it go I've tried I've tried I've tried for so long It takes strength to forgive But I'm not quite sure I'm there yet It takes strength to forgive but
Bought a bunch of makeup Tryna cover up my face I started to skip lunch Stopped eatin' cake on birthdays I bought a new prescription To try and stay calm 'Cause there's always somethin' missin' There's always somethin' in the mirror That I think looks wrong When pretty isn't pretty enough What do you do? And everybody's keepin' it up So you think it's you I could change up my body And change up my face I could try every lipstick in every shade But I'd always feel the same 'Cause pretty isn't pretty enough anyway You can win the battle But you'll never win the war You fix the things you hated And you'd still feel so insecure And I try to ignore it but it's everythin' I see It's on the poster on the wall It's in the shitty magazines It's in my phone it's in my head It's in the boys I bring to bed It's all around it's all the time I don't know why I even try When pretty isn't pretty enough What do you do? And everybody's keepin' it up So you think it's you I could change up my body And change up my face I could try every lipstick in every shade But I'd always feel the same 'Cause pretty isn't pretty enough And I bought all the clothes That they told me to buy I chased some dumb ideal my whole fucking life And none of it matters and none of it ends You just feel like shit over and over again No it'll never change Pretty isn't pretty enough Everybody's keepin' it up oh Pretty isn't pretty enough Pretty isn't
When am I gonna stop being wise Beyond my years and just start being wise? When am I gonna stop being A pretty young thing to guys? When am I gonna stop being great for my age And just start being good? When will it stop being cool To be quietly misunderstood? I'll blow out the candles happy birthday to me Got your whole life ahead of you You're only nineteen But I fear that they already got All the best parts of me And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream And when does wide eyed affection And all good intentions start to not be enough? When will everyone have every reason to call All my bluffs? And when are all my excuses of Learning my lessons gonna start to feel sad? Will I spend all the rest of my years Wishing I could go back? I'll blow out the candles happy birthday to me Got your whole life ahead of you You're only nineteen But I fear that they already got All the best parts of me And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream They all say that it gets better It gets better the more you grow Yeah they all say that it gets better It gets better but what if I don't? Oh they all say that it gets better It gets better the more you grow Yeah they all say that it gets better It gets better but what if I don't? Oh they all say that it gets better It gets better the more you grow Yeah they all say that it gets better It gets better but what if I don't? Oh they all say that it gets better It gets better the more you grow Yeah they all say that it gets better It gets better but what if I don't?
If I told you how much I think about her 내가 그 여자애 생각을 얼마나 하는지 알면 You'd think I was in love 넌 내가 걜 사랑하는 줄 알 거야 And if you knew how much I looked at her pictures 내가 그 여자애 사진을 얼마나 자주 보는지 알면 You would think we're best friends 넌 우리가 절친인 줄 알 거야
'Cause I know her star sign, I know her blood type 난 그 여자애의 별자리도, 혈액형도 다 꿰고 있고 I've seen every movie she's been in 걔가 출연한 모든 영화를 다 봤으니까 And, oh, God, she's beautiful 이런, 그 여자애는 너무 아름다워 And I know you loved her 네가 걜 사랑했다는 것도 알고 And I know I'm butthurt 그 사실에 상처도 받았어 But I can't help it, no, I can't help it 근데 어쩔 수가 없어
I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 I know she's been asleep 네 침대 위 지금 내 자리도 On my side of your bed, and I can feel it 원래 그 여자애 거였잖아, 난 다 느껴져 I'm starin' at her like I wanna get hurt 난 마치 상처받고 싶어하는 듯이 걜 멍하니 쳐다봐 And I remember every detail you have evеr told me 난 네가 이야기한 모든 걸 기억하고 있으니까 So be careful, baby 조심하는 게 좋을거야 I'm so obsеssed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 Yeah, I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어
She's got those lips, she's got those hips 네 전 여자친구는 예쁜 입술도, 엉덩이도 다 가졌어 The life of every fuckin' party 어느 파티를 가든 걔가 주인공이지 She's talented, she's good with kids 네 전 여자친구는 능력 있고, 아이들도 잘 다뤄 She even speaks kindly about me, ha-ha 심지어 나에 대해서도 좋은 말만 하잖아
And I know you love me 네가 날 사랑하는 것도 알고 And I know it's crazy 이게 미친 짓이라는 것도 알아 But, every time you call my name 그런데도 네가 내 이름을 부를 때마다 I think you mistake me for her 날 걔로 착각하고 있는 것만 같아 You both have moved on 둘 다 서로 잊은 지 오래고 You don't even talk 더 이상 말도 안 섞겠지만 But I can't help it, I got issues, I can't help it, baby 근데 어쩔 수 없어, 내 문제지만 어쩔 수가 없
I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 I know she's been asleep 네 침대 위 지금 내 자리도 On my side of your bed, and I can feel it 원래 그 여자애 거였잖아, 난 다 느껴져 I'm starin' at her like I wanna get hurt 난 마치 상처받고 싶어하는 듯이 걜 멍하니 쳐다봐 And I remember every detail you have evеr told me 난 네가 이야기한 모든 걸 기억하고 있으니까 So be careful, baby 조심하는 게 좋을거야 I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 Yeah, I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어
Is she friends with your friends? 네 친구들도 걔랑 친구야? Is she good in bed? 침대에선 어땠어? Do you think about her? No? 너 가끔 그 여자애 생각하지? 아니야? I'm fine, it doesn't matter, tell me 난 상관 없으니까 솔직히 말해봐 Is she easy-going? Never controlling? 성격은 어땠어? 집착은 없었어? Well-traveled? Well-read? 여행은 많이 다녔어? 독서는? Oh, God, she makes me so upset 젠장, 그 여자애는 날 너무 화나게 해
I'm so obsessed with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 She's been asleep on my side of your bed, woah 네 침대 위 지금 내 자리도 원래 그 여자애 거였잖아 I'm so obsessed with your ex (God, she makes me so upset) 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어 (젠장, 그 여자애는 날 너무 화나게 해) I'm so obsessed with your, with your ex 나 네 전 여자친구한테 꽂혔어
Ready? Are you ready? Yeah (I'm gonna scare you again) Don't scare me again A-five a-six five six seven eight "Baby doll you have changed" That's the thing you always say Cursin' me trash my name I rained all over your parade Now you're on my couch you're fightin' tears You say I'm cruel beyond my years And as I'm walkin' out that door Say you don't know me anymore Well I have captors I call friends I got panic rooms inside my head And I get down with crooked men But I am the girl I've always been I got wrapped up in the game again And you woke up in an empty bed And I can't say I'm a perfect ten But I am the girl I've always been So don't say that I've been actin' different I'm nothin' if I'm not consistent You knew everything you'd be gettin' I told you right from the beginnin' Now you're on my case how could I go? You never dreamed I'd be so cold And then with venom on your tongue You ask me who I have become Well I have captors I call friends I got panic rooms inside my head And I get down with crooked men But I am the girl I've always been I got wrapped up in the game again And you woke up in an empty bed And I can't say I'm a perfect ten But I am the girl I've always been Yeah I'm a candle in the wind I'll turn you out I'll turn you in But I am the girl I've always been ah
I woke up this mornin' and I sat up straight in bed I had the strangest feeling of this weight off of my chest I hadn't felt that hopeful since the day that you left And it felt nice so nice And everybody told me it would happen in time The fire would burn out and all the storm clouds'd subside And I always believed that it was some comforting lie But it feels nice so nice 'Cause I was half myself without you and now I feel so complete And I can't even remember what made me lose all that sleep I criеd a million rivers for you but that's over now You're just a strangеr I know everything about ooh ooh You're just a stranger I know everything about Made a pot of coffee and I poured myself a cup I thought of all the things I did to try and win your love How did that happen? I can't imagine ever doing all that stuff for just some guy Like you're just some guy Oh but I hope that you're happy babe you know I really do And God knows that I am the girl I am because of you You know I'll always think of you I'll love ya 'til the end of time You are the best thing that I'll ever keep so far out of my life Yeah I was half myself without you and now I feel so complete I can't even remember what made me lose all that sleep I cried a million rivers for you but that's over now You're just a stranger I know everything about ooh ooh You're just a stranger I know everything about There's nothin' left for me to know I had to stay you had to go And it was mean but it doesn't matter anymore though There's nothin' left for me to sing I screamed I cried I did the whole thing And I loved you mad but it doesn't matter anymore no I was half myself without you now I feel so complete And if I'm not enough for you you're not enough for me I fought a million battles but you can't get to me now You're just a stranger I know everything about ooh ooh You're just a stranger I know everything about You're just a stranger I know everything about
Drivin' on the right-side road 우측 도로로 달려 He says I'm pretty wearin' his clothes 자기 옷을 입은 내가 예쁘대 And he's got hands that make hell seem cold 그는 지옥도 차가워 보이게 하는 따뜻한 손을 가졌어 Feet on the dashboard 대시보드에 발을 올리곤 He's like a poem I wish I wrote 그는 마치 내가 짓고 싶은 시같아 I wish I wrote 내가 짓고 싶은
When he laughs at all my jokes 그는 내가 하는 모든 농담에 웃더니 And he says I'm so American 나보고 너무 미국스럽대 Oh God it's just not fair of him 이건 너무 불공평 하잖아 To make me feel this much 날 이렇게 느끼게 하다니 I'll go anywhere he goes 그가 가는 곳은 다 따라 갈 거야 And he says I'm so American 나보고 너무 미국인 답다는데 Oh God I'm gonna marry him 아, 진짜 이 남자랑 결혼할 거야 If he keeps this shit up 계속 이렇게 날 대한다면 I might just be in lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love 어쩌면 나 사랑에 빠진 걸지도
God I'm so boring and I'm so rude 난 재미도 없고 무례하기 짝이 없어 Can't have a conversation if it's not all about you 너에 대한 이야기 아니면 대화가 안 돼 The way you dress and the books you read 네가 옷 입는 방식이랑 네가 읽는 책들 I really love my bed but man it's hard to sleep 난 내 침대가 정말 좋은데 잠들기 어려워 when he's with me 그가 곁에 있을 때면 When he's with me 그가 곁에 있을 때면
When he laughs at all my jokes 그는 내가 하는 모든 농담에 웃더니 And he says I'm so American 나보고 너무 미국스럽대 Oh God it's just not fair of him 이건 너무 불공평 하잖아 To make me feel this much 날 이렇게 느끼게 하다니 I'll go anywhere he goes 그가 가는 곳은 다 따라 갈 거야 And he says I'm so American 나보고 너무 미국인 답다는데 Oh God I'm gonna marry him 아, 진짜 이 남자랑 결혼할 거야 If he keeps this shit up 계속 이렇게 날 대한다면 I might just be in lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love 어쩌면 나 사랑에 빠진 걸지도
I apologize if it's a little too much just a little too soon 이 마음이 너무 과하거나 이르다면 사과할게 But if the conversation ever were to come up 그렇지만 만약 말이 나온다면 I don't wanna assume this stuff 함부로 추측하고 싶지 않아 But ain't it love? 근데 사랑인 것 같지 않아? Think I'm in love 아무래도 사랑에 빠진 것 같아
When he laughs at all my jokes 그는 내가 하는 모든 농담에 웃더니 And he says I'm so American 나보고 너무 미국스럽대 Oh God it's just not fair of him 이건 너무 불공평 하잖아 To make me feel this much 날 이렇게 느끼게 하다니 I'll go anywhere he goes 그가 가는 곳은 다 따라 갈 거야 And he says I'm so American 나보고 너무 미국인 답다는데 Oh God I'm gonna marry him 아, 진짜 이 남자랑 결혼할 거야 If he keeps this shit up 계속 이렇게 날 대한다면 I might just be in lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love 어쩌면 나 사랑에 빠진 걸지도
리드 싱글 "vampire"로 빌보드 1위도 챙기고 "bad idea right?"이나 "get him back!" 등 이후 싱글도 높은 순위를 기록하고 음악적 평가도 더 발전하여 소포모어 징크스를 완벽하게 걷어찬 앨범이지만, 이상하게도 후속 싱글 활동을 그다지 활발하게 하지 않고 있다. 아레나 투어를 성공시키고 있기 때문에 사실상 투어에 전념하는 것으로 보인다.[16] "get him back!"도 딱히 두드러진 활동을 하지 않아 첫주 빌보드 11위만 찍고 내려갔고, "obsessed" 역시 발매주에 14위 피크를 찍었지만 뮤직비디오 공개 외엔 아무런 활동을 하지 않았다
락 장르의 곡이 많이 수록된 만큼 케이티 페리의 메인스트림 데뷔 1집 One Of The Boys의 일부 트랙("One of the Boys", "Fingerprints" 등)이 이 앨범과 창법 및 분위기 면에서 비슷하다는 반응이 있다. 실제로 One Of The Boys도 케이티 페리의 앨범으로서는 유일하게 락 성향이 짙은 편이다. 여담으로 이번 앨범의 마지막 트랙인 "teenage dream"이 케이티 페리의 히트곡 "Teenage Dream"과 동명이다.