러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2018~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | | | | |
|
|
|
|
| | | |
|
|
|
|
| | | |
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
파일:Eutopia.webp - [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
파일:What a Beautiful Day.jpg 파일:Eternalize Love!!.jpg - [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
뮤즈 음반 · 선샤인 음반 · 슈퍼스타 음반 · 하스노소라 음반 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#fff,#373a40> 1월 | White Delight | Joy is All Around |
2월 파일:엠마엠마엠마.png 엠마 베르데 | Starry Night Serenade | ドリーム☆シューター (드림☆슈터) | |
3월 파일:아유아유아유.png 우에하라 아유무 | The Sweetest Time♡ | secret | |
4월 | にじいろ☆ルミエール (무지개색☆뤼미에르) | Hello! OK?? | |
5월 | What a Beautiful Day! | INNER TRAVEL | |
6월 | ピチチャプティントンタントン (한국어) | 미정 (미정) | |
7월 | 미정 (미정) | 미정 (미정) |
<colbgcolor=#ed7d95> secret | ||
<nopad> | ||
<colcolor=white> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34>
2025년 3월 12일 | |
가수 | 우에하라 아유무 | |
수록 음반 | The Sweetest Time♡ | |
작사 | nana hatori | |
작곡 | ygarshy | |
편곡 |
1. 개요
니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 먼슬리 싱글 3월 싱글 'The Sweetest Time♡'의 커플링 곡이자 우에하라 아유무의 10번째 솔로곡.2. 가사
secret Lyrics | |
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 파일:아유아유아유.png 우에하라 아유무 |
晴れた3月の空は 하레타 산가츠노 소라와 맑게 갠 3월의 하늘은 少しだけ寂しそうな青 스코시다케 사비시소오나 아오 조금은 쓸쓸하게 보이는 푸른색 パッと合う視線に 팟토 아우 시센니 순간 마주친 눈빛에 踊り出す鼓動 오도리다스 코도오 춤추기 시작하는 가슴 憧れの横顔を眺めながら 아코가레노 요코가오오 나가메나가라 마음에 그리던 네 옆모습을 바라보면서 今の幸せを噛み締めて 大きく笑った 이마노 시아와세오 카미시메테 오오키쿠 와랏타 지금의 행복을 음미하며 활짝 웃었어 風をうけて 泳ぐスカートに 카제오 우케테 오요구 스카아토니 바람을 타고 살랑거리는 치마에 揺れる気持ちを隠してる 유레루 키모치오 카쿠시테루 흔들리는 마음을 숨기고 있어 今だけは わたしだけを見ててほしい 이마다케와 와타시다케오 미테테 호시이 지금만큼은 나만을 바라봐주면 좋겠어 並ぶシルエット 派手なショーウィンドウに 나라부 시루엣토 하데나 쇼오윈도오니 나란히 서있는 실루엣, 화려한 쇼윈도에 映る本当のココロは 우츠루 혼토오노 코코로와 비치는 진짜 내 마음은 気づかれないように 秘密のままでいい 키즈카레나이요오니 히미츠노 마마데 이이 들키지 않도록 비밀로 남겨져도 괜찮아 白くはしゃぐブラウスが 시로쿠 하샤구 부라우스가 하얗게 들떠있는 블라우스가 ときめきを物語っている 토키메키오 모노가탓테이루 설레임을 말해주고 있어 こぼれそうな言葉 코보레소오나 코토바 흘러나올 듯한 말마디는 ぐっと抱きしめて 굿토 다키시메테 꾹 눌러 안아버려 まるで夢の終わりを告げるように 마루데 유메노 오와리오 츠게루 요오니 마치 꿈의 끝을 알리는 듯이 自由の女神と水面が虹色に光った 지유우노 메가미토 미나모가 니지이로니 히캇타 자유의 여신과 수면이 무지개색으로 빛났어[1] 重ねていた 歩くスピードが 카사네테이타 아루쿠 스피이도가 함께 맞춰 걷던 발걸음이 ちょっとずつ ズレ始めてく 춋토즈츠 즈레하지메테쿠 조금씩 엇갈리기 시작했어 今だけはあなたをひとり占めしたい 이마다케와 아나타오 히토리지메시타이 지금만큼은 너를 독차지하고 싶어 わがままかな? それでもいいから 와가마마카나 소레데모 이이카라 내 욕심인 걸까? 그래도 상관없으니까 1秒でも長く居させて 이치뵤오데모 나가쿠 이사세테 1초라도 더 곁에 머물게 해줘 桜のつぼみが あなたを奪う前に 사쿠라노 츠보미가 아나타오 우바우 마에니 벚꽃의 꽃망울이 널 데려가 버리기 전에 わかってる 와캇테루 알고 있어 大切なあなたの未来を 타이세츠나 아나타노 미라이오 소중한 너의 미래를 守りたい 마모리타이 지켜주고 싶어 愛したい 아이시타이 사랑하고 싶어 足りないよ…「もっと…」 「ずっと…」 타리나이요 못토 즛토 모자란다고... 「좀만 더...」 「더 오래...」 なんて言えないから 난테 이에나이카라 이렇게는 말할 수 없으니까 風をうけて 泳ぐスカートに 카제오 우케테 오요구 스카아토니 바람을 타고 살랑거리는 치마에 揺れる気持ちを隠してる 유레루 키모치오 카쿠시테루 흔들리는 마음을 숨기고 있어 今だけは わたしだけを見ててほしい 이마다케와 와타시다케오 미테테 호시이 지금만큼은 나만을 바라봐주면 좋겠어 笑い合って ふたり過ごす「今」が 와라이앗테 후타리 스고스 이마가 서로 웃으며 함께하는 「지금」 이 尊いかけがえのない時間 토오토이 카케가에노 나이 지칸 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간이야 そっとわたしだけの 宝物を胸に 솟토 와타시다케노 타카라모노오 무네니 살며시 나만의 보물을 가슴속에 秘密のままでいい 히미츠노 마마데 이이 비밀로 남겨져도 괜찮아 |
3. 기타
4. 둘러보기
[1] 니지동의 무대배경인 일본 도쿄 오다이바의 자유의 여신상과 바다를 의미한다.