러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2021 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023~2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}}||
러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 TVA 2기 수록곡 | |||||
Colorful Dreams! Colorful Smiles! (OP) | トワイライト (OP C/W) | ||||
夢が僕らの太陽さ (ED) | 繚乱!ビクトリーロード (ED C/W) | ||||
ENJOY IT! | 4 SEASONS (C/W) | ||||
Eternal Light | 恋するMagic!! (C/W) | ||||
Infinity!Our wings!! | Poker face&お願い!Fairy (C/W) | ||||
Eutopia | EMOTION | stars we chase | |||
Future Parade | Level Oops! Adventures (C/W) | ||||
Queendom | TOKIMEKI Runners | Love U my friends | |||
TVA 2기 ED 싱글: 夢が僕らの太陽さ | |
Track 01. 夢が僕らの太陽さ | |
작사 | 하타 아키 |
작곡 | 아라타메 슌(新田目 駿)(HANO) |
편곡 | |
가수 | 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 |
센터 | 우에하라 아유무, 쇼우 란쥬 |
꿈이 우리의 태양이야
유메가 보쿠라노 타이요오사
[clearfix]
1. 개요
싱글 발매 소식(0:00 ~ 1:31) |
애니메이션 |
Full ver. |
TVA 2기의 엔딩 싱글 타이틀곡. 2022년 4월 27일 발매되었다. 1기의 엔딩곡과 마찬가지로 하타 아키가 작사가로 다시 참여하였다.
한국에서는 꿈태양이라는 약칭으로 불리기도 한다.
1기 ed곡처럼 영상이 일러스트로만 구성되어 있다. 그로 인해 패러디하기가 상대적으로 쉬워서 다른 작품들의 패러디가 나오고 있다.뮤즈+A-RISE 버전Aqours+성설 버전
2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
Colorful Dreams! Colorful Smiles! | → | 夢が僕らの太陽さ | → | 서비스 종료 |
<colbgcolor=#ccc,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 난이도 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) |
레벨 | 1 | 5 | 7 | 9 | - |
노트 수 | 79 | 151 | 260 | 380 | - |
BPM | |||||
비고 |
2022년 12월 15일 일반 악곡으로 공개. 스쿠페스 최후의 일반 악곡이다.
3. 가사
우에하라 아유무 | 나카스 카스미 | 오사카 시즈쿠 |
아사카 카린 | 미야시타 아이 | 코노에 카나타 |
유키 세츠나 | 엠마 베르데 | 텐노지 리나 |
미후네 시오리코 | 미아 테일러 | 쇼우 란쥬 |
見つけた、君を! 君も僕を見てた 始まりはここから? もう始まってる(さあ行こうか) 모오 하지맛테루 (사아 이코오카) 이미 시작했어 (자, 갈까) 想いが(たくさんあって) 오모이가 (타쿠산 앗테) 마음이 (가득 있어서) つながることで(元気になる!) 츠나가루 코토데 (겐키니 나루!) 이어지는 걸로 (기운이 나!) こころ強く変われ もっと頑張っちゃおうよ 코코로 츠요쿠 카와레 못토 간밧챠오오요 마음이 강하게 변하길, 더 열심히 해보자 だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ 다카라 돈나 토키모 유메가 보쿠라노 타이요오사 그러니 어떤 때라도 꿈이 우리의 태양이야 泣いちゃった後は笑顔で 나이챳타 아토와 에가오데 울고 난 뒤에는 웃는 얼굴로 明日を語ればいいよ 아시타오 카타레바 이이요 내일을 말하면 돼 どんな時も 夢が僕らの太陽さ 돈나 토키모 유메가 보쿠라노 타이요오사 어떤 때라도 꿈이 우리의 태양이야 風が雨が激しくても 카제가 아메가 하게시쿠테모 비바람이 거세게 몰아쳐도 思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ 오모이다슨다 보쿠라오 테라스 히카리가 아루요 떠올리자, 우리를 비추는 빛이 있어 今日もいっぱい 力を出しきってみるよ 쿄오모 잇파이 치카라오 다시킷테미루요 오늘도 가득 힘을 내볼게 会いたい、君に! 僕のすなおな感情 あふれて声になったんだ とどけ君へ(大好きさ) 토도케 키미에 (다이스키사) 닿아라, 너에게 (정말 좋아해) ぶつかって(なんでなんで?) 부츠캇테 (난데 난데?) 부딪히며 (왜, 왜?) すれ違っても(何とかなる!) 스레치갓테모 (난토카 나루!) 엇갈려도 (어떻게든 될 거야!) いつか分かりあえる 情熱を信じてるよ 이츠카 와카리아에루 죠오네츠오 신지테루요 언젠가 서로 이해할 수 있어, 열정을 믿고 있어 君はどんな夢の中で 踊りたいのかな 키미와 돈나 유메노 나카데 오도리타이노카나 너는 어떤 꿈속에서 춤추고 싶어? おたがいの道が交差して 오타가이노 미치가 코오사시테 서로의 길이 교차해서 面白くなってくんだ 오모시로쿠 낫테쿤다 재밌어져 가 どんな夢の中で 踊りたいのかな 돈나 유메노 나카데 오도리타이노카나 어떤 꿈속에서 춤추고 싶어? 教えてよ 楽しそうだよ 오시에테요 타노시소오다요 알려줘, 즐거울 것 같아 知りたくなるね 君の目が探す虹を 시리타쿠 나루네 키미노 메가 사가스 니지오 알고 싶어져, 네 눈이 찾는 무지개를 あきらめないよ 全部あきらめたくない 젠부 아키라메타쿠나이 전부 포기하고 싶지 않아 おんなじ気持ちだよね もっと頑張っちゃおうよ 온나지 키모치다요네 못토 간밧챠오오요 같은 마음이구나, 더 열심히 해보자 ああだからどんな時も 夢が僕らの太陽さ 아아 다카라 돈나 토키모 유메가 보쿠라노 타이요오사 아, 그러니 어떤 때라도 꿈이 우리의 태양이야 泣いちゃった後は笑顔で 나이챳타 아토와 에가오데 울고 난 뒤에는 웃는 얼굴로 明日を語ればいいよ 아시타오 카타레바 이이요 내일을 말하면 돼 どんな時も 夢が僕らの太陽さ 돈나 토키모 유메가 보쿠라노 타이요오사 어떤 때라도 꿈이 우리의 태양이야 風が雨が激しくても 카제가 아메가 하게시쿠테모 비바람이 거세게 몰아쳐도 思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ 오모이다슨다 보쿠라오 테라스 히카리가 아루요 떠올리자, 우리를 비추는 빛이 있어 今日もいっぱい 쿄오모 잇파이 오늘도 가득 明日もいっぱい 力を出しきってみるよ 아스모 잇파이 치카라오 다시킷테미루요 내일도 가득 힘을 내볼게 どこまでも行けそうなんだ 도코마데모 이케소오난다 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아 自分らしくね どこまでも行けそうなんだ! 지분라시쿠네 도코마데모 이케소오난다! 나답게 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아! |