러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2021 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 수록곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" | TVA 삽입곡 | 커플링곡 | ||
WE WILL!!(OP) | スター宣言 스타 선언 | |||
追いかける夢の先で 뒤쫓아가는 꿈 너머에서 (ED) | 水しぶきのサイン 물보라의 사인 | |||
Welcome to 僕らのセカイ Welcome to 우리의 세계 | Go!! リスタート Go!! リスタート | 色づいて透明 색이 물들어 투명 | 揺らぐわ 흔들린다 | |
ビタミンSUMMER! 비타민 SUMMER! | Chance Day, Chance Way! | ユートピアマジック 유토피아 매직 | POP TALKING | |
Sing!Shine!Smile! | 未来の音が聴こえる 미래의 소리가 들려와 | 名前呼びあうように 서로 이름을 부르듯이 | TO BE CONTINUED | |
Butterfly Wing | スター宣言 스타 선언 |
TVA 삽입곡 싱글: ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way! | |
<nopad> | |
Track 03(제6화판). ユートピアマジック | |
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) |
작곡 | Aira |
편곡 | EFFY |
가수 | Liella! |
유토피아 매직
[clearfix]
1. 개요
싱글 발매 소식 (2:48 ~ 4:08) |
Full ver. |
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 삽입곡 싱글 'ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way!'의 제6화판에 삽입된 커플링곡으로, 2022년 9월 21일 발매되었다.
2. 가사
시부야 카논 | 탕 쿠쿠 | 아라시 치사토 |
헤안나 스미레 | 하즈키 렌 | 사쿠라코지 키나코 |
요네메 메이 | 와카나 시키 | 오니츠카 나츠미 |
意味なんてないけど楽しくて ひこうき雲に手を振るよ チェックのラグを敷いてから 君と歌う 屋上はユートピア (Fu-u) ああ (ああ) フェンスをすり抜ける風 (Fu-u) 아아 (아아) 휀스오 스리누케루 카제 (Fu-u) 아아 (아아) 울타리를 빠져나가는 바람 (Fu-u) いま (なら) つかまえてあの空も飛べそう (Fu-u) 이마 (나라) 츠카마에테 아노 소라모 토베소오 (Fu-u) 지금(이라면) 붙잡아서 저 하늘도 날 수 있을 것 같아 いつもの風景に魔法をかける 이츠모노 후케이니 마호오오 카케루 평소와 같은 풍경에 마법을 걸어 君の笑顔 しあわせをくれるよ 에가오 시아와세오 쿠레루요 너의 미소가 행복을 줘 大好きって声にだせば 다이스킷테 코에니 다세바 정말 좋아한다는 소리를 내면 全部いちばん素敵な場所になる 젠부 이치반 스테키나 바쇼니 나루 제일 멋진 곳이 돼 これからもずっと僕の傍にいてよ 코레카라모 즛토 보쿠노 소바니 이테요 앞으로도 계속 내 곁에 있어줘 約束さ! 야쿠소쿠사! 약속이야! 何回撮ってもブレるから 息を止めてみよう いいかな?せーのだよ (Fu-u) とか (とか) ふわふわ話してるうち (Fu-u) 토카 (토카) 후와후와 하나시테루 우치 (Fu-u) 이렇게 (이렇게) 둥실둥실 이야기하다 보면 (Fu-u) ねえ (もう) バカンス気分 陽射し浴びて (Fu-u) 네에 (모오) 바칸스 키분 히자시 아비테 (Fu-u) 저기 (이제) 바캉스하는 기분이야, 햇살을 받으며 大事な宝物が増えてく 다이지나 타카라모노가 후에테쿠 소중한 보물이 늘어가 君がいれば 未来まで光るよ 이레바 미라이마데 히카루요 네가 있다면 미래까지 빛날 거야 時間も忘れるくらい 토키모 와스레루쿠라이 시간도 잊어버릴 만큼 ここはいちばん素敵な場所なんだ 이치반 스테키나 바쇼난다 여기는 가장 멋진 곳이야 いつまでもずっとその指とまらせて 이츠마데모 즛토 소노 유비 토마라세테 언제까지나 계속 그 손가락에 멈춰있게 해줘 世界はほら変わり続ける ときどき太陽も身をかくすね でもあすも 一緒にいれば どこだって楽園だよ 도코닷테 라쿠엔다요 어디든지 낙원이야 いつもの風景に魔法をかけて 이츠모노 후케이니 마호오오 카케테 평소와 같은 풍경에 마법을 걸어서 君が笑う それだけでしあわせ 키미가 와라우 소레다케데 시아와세 웃어, 그것만으로 행복해 大好きって伝えあおう 다이스킷테 츠타에아오오 정말 좋아한다고 서로 전하자 いまをいちばん素敵な場所にしよう 이치반 스테키나 바쇼니 시요오 지금을 가장 멋진 곳으로 만들자 これからもずっと僕の傍にいてよ 코레카라모 즛토 보쿠노 소바니 이테요 앞으로도 계속 내 곁에 있어줘 約束さ! 야쿠소쿠사! 약속이야! |